background image

2019

 OWNERS 

MANUAL

350

CC 

500

CC

STANDARD EDITION

Содержание RR-S 350 2019

Страница 1: ...2019 OWNERS MANUAL 350CC 500CC STANDARD EDITION...

Страница 2: ...u for your purchase and we hope you will enjoy many years of fun and excitement with your new Beta Our service email line is service betausa com if you should have any questions or concerns Enjoy your...

Страница 3: ...n you need to properly operate and maintain your motorcycle The data speci cations and images shown in this manual does not constitute an engagement on the part of BETAMOTOR S p A BETAMOTOR reserves t...

Страница 4: ...llowing parts rear sprocket ensure that the footrests are properly xed front rear brake levers calipers discs check that the plastics are properly fastened engine bolts shock absorber bolts swingarm w...

Страница 5: ...16 Moto GPS Voyager Trail Tech 20 Checks before and after use 21 Running in 21 Fuelling 22 Starting the engine 23 Engine shut down 23 Vehicle preparation for use in heavy duty conditions 24 CHAPTER 3...

Страница 6: ...light 57 Battery 58 Fuses 60 Cleaning the vehicle 61 Electrical connector maintenance 62 Prolonged inactivity 64 Scheduled maintenance vehicle 65 Tightening torque overview 67 CHAPTER 5 REMOVING AND...

Страница 7: ...e warranty SYMBOLS SAFETY ATTENTION Failure to respect information marked with this symbol can entail a personal hazard INTEGRITY OF THE VEHICLE Failure to respect information marked with this symbol...

Страница 8: ...Never ride abreast with other vehicles Do not tow and avoid being towed by other vehicles Always keep a safe distance from other vehicles Do not start off while the vehicle is on its stand Avoid swayi...

Страница 9: ...me identi cation 8 Engine identi cation 8 Tools kit 8 Label location 10 Familiarizing with the vehicle 11 Main parts 11 Speci cations 12 Weight 12 Dimensions 12 Tyres 12 Capacities 12 Front suspension...

Страница 10: ...IFICATION Engine identi cation data B are stamped in the area shown in the gure TOOLS KIT The following items are supplied as stand ard operation maintenance manual tool kit and the cable adapter to c...

Страница 11: ...1 GENERAL INFORMATION 9 USA...

Страница 12: ...check 1 4 3 2 LABEL LOCATION 2 This BETA exhaust system 2204185 meets U S EPA QRLVH HPLVVLRQ UHTXLUHPHQWV RI G D IRU PRGHO VSHFL F code Beta 3867700497 3867710497 3867660497 3867670497 and 3867680497...

Страница 13: ...Fork 9 Rider s footrests 10 Lower bumper Bumper kit 11 Saddle 12 Engine 13 Front mudguard 14 Number plate holder 15 Kick start 16 Gear lever 17 Rear brake lever 18 Front brake lever 19 Clutch lever 20...

Страница 14: ...140 80 18 1 5 road use 1 8 road use 1 off road use 1 off road use front rim 21x1 6 36 holes rear rim 18x2 15 36 holes CAPACITIES fuel tank 8 liter including reserve 2 liter coolant circuit 1 3 liter e...

Страница 15: ...mm 88x57 4 88x63 4 95x60 8 100x60 8 Displacement cm 349 1 386 431 478 Compression ratio 13 19 1 12 5 1 12 3 1 11 9 1 Fuel system electronic injection Cooling system forced liquid circulation by pump S...

Страница 16: ...DUCT TYPE SPECIFICATIONS ENGINE OIL MOTUL 7100 10W40 GEAR AND CLUTCH OIL MOTUL TRASOIL EXPERT 10W40 BRAKE OIL MOTUL RBF 600 CLUTCH ACTUATOR OIL MOTUL RBF 600 FORK OIL MOTUL FACTORY LINE 5WT TIE ROD GR...

Страница 17: ...nt brake lever and gas control 18 Gear change lever 18 Brake pedal 18 Kickstart 18 Side stand 19 Steering lock 19 Moto GPS Voyager Trail Tech 20 Removing the lithium battery 20 Checks before and after...

Страница 18: ...start the engine make sure the switch is on Control lights On the left side of MOTO GPS there are blinker high beam Indicator glows when the high beam light is switch on Fuel reserve Indicator glows...

Страница 19: ...ates the left or right indicators When released the lever returns to the central position Press it to turn the indicators off 1 2 3 4 RH SWITCH Starter button 1 is located on the right hand side of th...

Страница 20: ...s corresponding to the different gears are shown in the gure BRAKE PEDAL Brake pedal is located in front of the right hand footrest KICKSTART The kick starter pedal is located on the right side of the...

Страница 21: ...means of rubber band STEERING LOCK To activate the steering lock turn the handlebar counter clockwise push the key and turn counter clockwise Remove the key from this position To deactivate the steer...

Страница 22: ...s steps 1 unhook the rubber bands 1 and remove the front mask 2 2 remove the two xing screws 3 3 disconnect the dashboard connec tors to the electrical system 4 remove the dashboard To re t perform th...

Страница 23: ...he headlight the rear and brake lights the indicators the warning lights and the horn 9 Wash the motorcycle thoroughly after off road use page 61 RUNNING IN The running in period lasts approximately 1...

Страница 24: ...hone Refuel in an open well ventilated area Pay special attention so that the fuel does not come into contact with hot parts of the vehicle Immediately clean up any spilled fuel WARNING Risk of poison...

Страница 25: ...the generated heat and to avoid damaging the battery If the battery is at a temperature below 15 C the electric startup will be weak not because the battery is deteriorated but because it needs to be...

Страница 26: ...ify tensioning and wear of the chain page 46 y Verify all electrical connectors making sure they are well connected Keep them dry and clean USE ON DRY SAND y Apply speci c protection against sand to t...

Страница 27: ...the route Note The oil has a tendency to heat up quickly when there is frequent clutch use and when using a crown whose dimensions are excessive For this opera tion contact the Betamotor service netw...

Страница 28: ...26 USA...

Страница 29: ...n adjustment 29 Adjustment of the handlebar position 30 Adjusting fork 31 Adjusting the rebound damper 31 Adjusting the spring preload 31 Adjusting the compression damper 31 Shock absorber 32 Adjustin...

Страница 30: ...home position of brake lever 2 can be adjusted by means of screw 1 REAR BRAKE The home position of brake pedal 3 can be altered by turning adjusting screw 5 af ter loosening the counternut located un...

Страница 31: ...hrottle twist grip turns smoothly 2 3 1 IDLE ADJUSTMENT The minimum speed is controlled directly by the electronic control unit Any manual adjustment is not allowed WARNING Do not modify the indi cate...

Страница 32: ...ition the handlebar according to re quirements Tighten to the torque indicated Remove the screws 5 NOTE Before removing the screws 5 heat the area with a hairdryer of the type used by coachbuilders Po...

Страница 33: ...usted by using the ring nut B Rotate clockwise to increase the spring preload or anticlockwise to decrease it The spring preload varies by one millim eter each complete revolution For standard calibra...

Страница 34: ...n speed Using a screwdriver loosen screw C by turning it clockwise to increase the hydraulic compression damper For standard setting refer to page 13 Adjustment for high compression speed Turn knob D...

Страница 35: ...in the gure H1 H2 STATIC SAG LOAD TEST To verify the static sag of the shock ab sorber proceed as follows Place the motorcycle on the work stand Measure the vertical distance between the rear wheel a...

Страница 36: ...pensions fork and shock absorber depending on the weight of the driver Refer to the accessories catalogue Betamotor to obtain the spring codes Fork Rider weight kg K Spring constant 55 4 2 55 70 4 6 7...

Страница 37: ...of the rear brake uid 47 Bleeding the rear brake 48 Front brake lining control 49 Brake disc thickness control 49 Clutch control 50 Check the level 50 Bleeding 51 Check and adjusting of steering play...

Страница 38: ...s and liquids table REPLACEMENT Always perform the replacement when engine is hot Position the drive on a at base ensuring stability Remove the engine casing by loosening the screws shown in the gure...

Страница 39: ...12 Use the oil indicated on page 14 in the Recommended lubricants and liquids table Screw on ller cap 1 again Start the engine and run at idle for a few minutes Turn off the engine and wait for about...

Страница 40: ...indicated on page 14 in the Recommended lubricants and liquids table REPLACEMENT Always perform the replacement when engine is hot Position the drive on a at base ensuring stability Remove the engine...

Страница 41: ...uid is not visible remove the vent screw 2 and proceed topping up At the end of operation re t the ller cap and the vent screw Use the oil indicated on page 14 in the Recommended lubricants and liquid...

Страница 42: ...he coolant must take place when the engine is cold Remove the engine casing by loosening the screws shown in the gure Unscrew cap 1 Place a container under screw 2 Unscrew the screw 2 Drain the liquid...

Страница 43: ...the ller cap of the radiator when the engine is hot Danger of burning WARNING Never unscrew the ller cap of the radiator when the engine is hot Danger of burning WARNING Wear appropriate protective c...

Страница 44: ...the lter is damaged replace it immediately To replace contact authorised Betamotor customer service WARNING Never use the vehicle if the air lter is not in place The in ltration of dust and dirt can...

Страница 45: ...l tank page 72 Examine the distance between the elec trodes with a feeler This distance should be from 0 5 0 6 mm If it is not it may be corrected by bending the earth electrode Check as well that the...

Страница 46: ...liquid indicated on page 14 in the Recommended lubricants and liquids table WARNING The brake uid is extremely corro sive Take care not to spill it on the paintwork Wear appropriate protective cloth i...

Страница 47: ...rocedure continuously top up the brake pump thank to replace the oil that is out owing Remove the tube Replace the rubber cap Close the oil reservoir cap Use the liquid indicated on page 14 in the Rec...

Страница 48: ...orm the check according to the times shown in the table on page 65 To replace contact authorised Betamotor customer service BRAKE DISC THICKNESS CONTROL Periodically verify disc condition In case sign...

Страница 49: ...lubricants and liquids table WARNING The brake uid is extremely corro sive Take care not to spill it on the paintwork Wear appropriate protective cloth ing and protection gloves Keep coolant out of re...

Страница 50: ...ocedure continuously top up the brake pump thank to replace the oil that is out owing Remove the tube Replace the rubber cap Close the oil reservoir cap Use the liquid indicated on page 14 in the Reco...

Страница 51: ...orm the check according to the times shown in the table on page 65 To replace contact authorised Betamotor customer service BRAKE DISC THICKNESS CONTROL Periodically verify disc condition In case sign...

Страница 52: ...on page 14 in the Recommended lubricants and liquids table WARNING The clutch uid is extremely corro sive Take care not to spill it on the paintwork Wear appropriate protective cloth ing and protectio...

Страница 53: ...rocedure continuously top up the pump tank to replace the liquid that is out owing Remove the tube Replace the rubber cap Use the liquid indicated on page 14 in the Recommended lubricants and liquids...

Страница 54: ...the gure Whenever you feel play adjust as described below Loosen the screws 1 Loosen nut 2 Reduce the play by turning nut 3 Tighten the screws to the prescribed torque values WARNING Tightening of the...

Страница 55: ...nch to the stability torque with repeated tightening until stability torque has been achieved FRONT WHEEL TIGHTENING Following removal of the wheel Compress and release the fork 3 4 times Tighten the...

Страница 56: ...ck correct tightness of nuts and bolts Verify that suspension nuts and bolts are at the indicated torque TYRES Only t tyres approved by BETAMOTOR Unsuitable tyres can adversely affect the road holding...

Страница 57: ...n preventing the lubri cant from coming into contact with the rear tyre or brake disc otherwise the tyre grip and the action of the brake would be greatly reduced making it very dif cult to control th...

Страница 58: ...measurement is taken at different points along the chain When tting a new chain be sure to re place the chainring and sprocket as well New chains wear more quickly if tted on old and worn sprockets Af...

Страница 59: ...r 2 release connector push on the spring 3 and remove the lamp holder and replace the light bulb with a new one Be careful not to touch the bulb so as not to compromise its ef ciency To re t follow th...

Страница 60: ...the negative pole WARNING The battery contains hazardous substances Keep the batterie out of the reach of children Keep sparks and open ames away from the battery Charge the battery only in well venti...

Страница 61: ...the battery insert it with the terminals as shown in picture Reattach the rubber band 5 FIRST Connect the positive lug 4 red to the positive pole of the battery by pushing the protective cap 3 in its...

Страница 62: ...hen the vehicle is not used for more than 6 months Ideal temperature for charging lithium ion batteries 20 C FUSES To access the fuse remove the saddle page 70 Fuse 1 in the event of a blown fuse the...

Страница 63: ...ver and the throttle body WASHING MODE Use water jet to soften the dirt and mud accumulated on the paintwork then remove them with a soft bodywork sponge soaked in water and shampoo Subsequently rinse...

Страница 64: ...s described on page 58 and pay particular attention to what is contained here below ELECTRICAL CONNECTOR MAINTENANCE Disconnect the connectors listed below blow compressed air on the connector both on...

Страница 65: ...icated in gure 1 press the lock device 2 Pull the connector upwards For re assembly proceed opposite the above mentioned order Attention at the end of the operation en sure that the connector is block...

Страница 66: ...ximately 30 percent and if possible raise the tyres off the ground Cover the unpainted parts excepting the brakes and the rubber parts with a lm of oil or spray silicone Remove the battery page 58 and...

Страница 67: ...segments S S Cylinder C C Surface appearance of the cams C C Valve clearance C C C C C C C Valves C S Valve guide wear C C Valve spring C S Clutch disc wear C C S C C S Clutch springs C C S C C S Clut...

Страница 68: ...ox and air lter P P P P P P P Chain plate wheel and pinion C C C C C C C Brake Liquid level pads thickness C C C C C C C Disc thickness C C C C C C C Pipe tightness C C C C C C C Idle travel levers an...

Страница 69: ...25 Rear axle Tightening torque Nm Threadlock Wheel pinw 130 Rear shock absorber frame 70 Rear shock absorber rocker arm 50 Connecting rod frame 90 Connecting rod rocker arm 90 Rocker arm swinging arm...

Страница 70: ...68 USA...

Страница 71: ...TALLING SUPERSTRUCTURES 69 USA CHAPTER 5 REMOVING AND INSTALLING SUPERSTRUCTURES CONTENTS Removing and installing of the saddle 70 Removing and installing air lter cover panel 71 Removing and installi...

Страница 72: ...ING OF THE SADDLE Press button 1 Remove the saddle towards the rear of the motorcycle To re assemble Insert the cavity 1 of the saddle in slot 2 Press the saddle down in the middle and at the same tim...

Страница 73: ...he bayonet joint 3 is rmly inserted into the button lock 3 REMOVING AND INSTALLING AIR FILTER COVER PANEL Remove the saddle page 70 Grab the side panel in the front side and pull out To re t insert th...

Страница 74: ...w is stopped when the connector is even partially engaged Make sure that the fuel quick release ttings are well inserted 2 1 OK NO Disconnect the fuel hose by pressing the appropriate button of the qu...

Страница 75: ...6 TROUBLESHOOTING 73 USA CHAPTER 6 TROUBLESHOOTING CONTENTS Troubleshooting 74 Alphebetical index 75...

Страница 76: ...page 72 Spark plug dirty Clean or replace the spark plug Spark gap wrongly adjusted Restore the spark gap Faulty ignition injection system Contact authorised BETAMOTOR customer service The motor stops...

Страница 77: ...e 21 Cleaning the vehicle 61 Clutch 28 Clutch control 50 Electrical connector maintenance 62 Engine oil 36 Engine shut down 23 Familiarizing with the vehicle 11 Fork 53 Front brake 44 Front wheel 53 F...

Страница 78: ...ling of the saddle 70 Removing and installing of the tank 72 Replacing the headlight bulbs 57 Riding safety 6 Running in 21 Scheduled maintenance vehicle 65 Shock absorber 32 Spark plug 43 Speci catio...

Страница 79: ...Betamotor SpA qui se r serve tous les droits Toute reproduction modification dition diffusion communication ou exploitation sous quelque forme et de quelque mani re originale ou d riv e est strictemen...

Страница 80: ...Embrayage Kupplung Embrague TAV 04Ingranaggi cambio Gear group Engrenages changement de vitesses Schaltgetriebe Engranaje del cambio TAV 05Comando cambio Gear shift control Commande changement de vite...

Страница 81: ...hassis Rahmenzubeh ren Accesorios Chasis TAV 11 Cilindro completo Cylinder assy Cylindre complet Zylinder KPL Cilindro completo TAV 33B Forcellone posteriore Rear fork Fouche arriere Hinterradschwinge...

Страница 82: ...addle Carenages Reservoir Selle Verkleidungen Tank Sattel Carenados Deposito Sill n TAV 43A Carenature Parafanghi Mudguards Carenages Gardeboues Verkleidungen Kotfl geln Carenados Guardabarros Pag 58...

Страница 83: ...Pag 5 Pag 62 TAV 44Attrezzatura specifica Special tools Outillage sp cial Spezialwerkzeug Utillaje especifico...

Страница 84: ...Pag 6 Tav 01...

Страница 85: ...odillo 4x15 8 20 36 25021 000 2 Rullino 4 0 X 9 8 Roller 4 0 X 9 8 Rouleau 4 0 X 9 8 Rolle 4 0 X 9 8 Rodillo 4 0 X 9 8 22 006 01 021 00 00 4 Tappo olio ad espansione 7X9 Oil expansion plug 7X9 Bouchon...

Страница 86: ...illo M6x25 7 11 50360 000 4 Bullone M6x40 Bolt M6x40 Boulon M6x40 Bolzen M6x40 Tornillo M6x40 10 10 50010 000 1 Anello OR 8x1 5x O Ring 8x1 5x Bague d tanch it 8x1 5x O Ring 8x1 5x Anillo OR 8x1 5x 11...

Страница 87: ...dillos 4 10 64490 000 1 Anello paraolio 20x30 5 6 Oil seal 20x30 5 6 Joint d tanch it 20x30 5 6 lschutzring 20x30 5 6 Ret n de aceite 20x30 5 6 5 C06 01 034 00 00 1 Cuscinetto 15 32 9 Bearing 15 32 9...

Страница 88: ...Pag 10 Tav 02A...

Страница 89: ...029 02 052 00 00 2 430 500ccAnello ferma spinotto Piston pin lock ring Bague de serrage goujon Bolzenfeststellring Anillo sujeta pasador 5 027 02 011 82 00 1 350 390ccSegmento d 88 kit Piston ring d 8...

Страница 90: ...Pag 12 Tav 03...

Страница 91: ...rtamuelle Embrague 15 31 34510 000 6 Vite TCCE 6 20 Screw TCCE 6 20 Vis TCCE 6 20 Schraube TCCE 6 20 Tornillo TCCE 6 20 16 029 03 150 00 00 7 Disco condotto Driven plate Disque entrain Scheibe getrieb...

Страница 92: ...Pag 14 Tav 04...

Страница 93: ...Gang auf Vorgelegewelle Quinta marcha en el cig e al secundario 15 11 22845 000 3 Gabbia a rulli 22x26x10 Roller cage 22x26x10 Cage a roul 22x26x10 Rollenk fig 22x26x10 Jaula de rod 22x26x10 16 006 0...

Страница 94: ...haltgabel 1 4 Horquilla 1 4 14 006 05 021 00 00 1 Forchetta 5 6 Fork 5 6 Fourchette 5 6 Schaltgabel 5 6 Horquilla 5 6 15 006 05 027 00 00 3 Boccola 6x8 5 2 Bush 6x8 5 2 Moyeu 6x8 5 2 B chse 6x8 5 2 Bu...

Страница 95: ...istanzscheibe 6 20 1 Arandela distanciadora 6 20 1 6 11 50010 000 1 Bullone M6x25 Bolt M6x25 Boulon M6x25 Bolzen M6x25 Tornillo M6x25 7 029 07 020 00 00 1 Ingranaggio ozioso Idle gear Engrenage parasi...

Страница 96: ...Pag 18 Tav 08...

Страница 97: ...Oil pump gear Renvoi engrenage pompe huile Zahnrad lpumpe Reenv o engranaje bomba aceite 17 31 30015 000 1 Vite a brugola 5x20 Allen screw 5x20 Vis 6 pans 5x20 Sechskantschraube 5x20 Tornillo a llave...

Страница 98: ...t n de aceite 12x30 7 5 006 09 011 00 00 1 Boccola 8x12 10 Bush 8x12 10 Moyeu 8x12 10 B chse 8x12 10 Buje 8x12 10 6 006 09 000 00 00 1 Girante pompa Rotor Roue de pompe Wasserpumpenrad Rotor de la bom...

Страница 99: ...ena Chain guide Guide cha ne Kettenf hrung Gu a cadena 12 029 08 081 00 00 1 Boccola Bush Moyeu B chse Buje 13 C24 24 045 00 00 1 Vite a brugola TCCE 5x10 Allen screw TCCE 5x10 Vis 6 pans TCCE 5x10 Se...

Страница 100: ...Pag 22 Tav 11...

Страница 101: ...l aceite 7X9 22 006 11 045 80 00 1 Tappo Albero coperchio frizione Clutch cover Arm Plug Bouchon Arbre Couvercle Endkappe Kupplungsdeckel Tapa Ciguenal embrague d embrayage 24 10 50010 000 1 Anello OR...

Страница 102: ...Pag 24 Tav 11A...

Страница 103: ...2 675 Shim 2 675 Rondelle entretoise 2 675 Ausgleichscheib 2 675 Arandela suplemento 2 675 8 006 11 040 20 70 1 Rondella spessore 2 700 Shim 2 700 Rondelle entretoise 2 700 Ausgleichscheib 2 700 Aran...

Страница 104: ...Pag 26 Tav 11A...

Страница 105: ...in protection Cha ne protection Schutzst ck Kette Protecci n cadena 32 11 49070 000 2 Bullone 6x20 ch rs Bolt 6x20 ch rs Boulon 6x20 ch rs Bolzen 6x20 ch rs Tornillo 6x20 ch rs 33 006 11 167 80 00 1 T...

Страница 106: ...Pag 28 Tav 13...

Страница 107: ...5 00 00 1 Iniettore Injector Injecteur Einspritzduse Inyector 13 029 13 013 80 00 1 Corpo farfallato Throttle body Corps papillon Drosselklappengeh use Cuerpo con mariposa 14 029 13 000 82 00 1 Collet...

Страница 108: ...Pag 30 Tav 14...

Страница 109: ...Speciale Anelli Special Circlip Plier Pince Speciale Bagues Seegerringzange Verkehrt Pinza Especial Anillos 11 006 14 011 00 00 1 Attrezzo per bloccaggio Tool to hold crankshaft Util d immobilisation...

Страница 110: ...Pag 32 Tav 31...

Страница 111: ...assacavo a scatto Grommet Passe c ble Kabeldurchgang Pasacables 11 31 64060 000 2 Vite TBIB M8X16 Screw TBIB M8X16 Vis TBIB M8X16 Schraube TBIB M8X16 Tornillo TBIB M8X16 13 031 31 035 00 00 1 Tampone...

Страница 112: ...Pag 34 Tav 32...

Страница 113: ...iato Breather pipe Raccord pour vidange Entl ftungsrohranschlu Racor para ventilaci n 19 27 42000 000 3 Rondella 6 18 Washer 6 18 Rondelle 6 18 U Scheibe 6 18 Arandela 6 18 20 11 49070 000 3 Bullone 6...

Страница 114: ...Pag 36 Tav 33A...

Страница 115: ...ammortizzatore Damper adjusting ring nut Collier de r glage amortisseur Einstellzwinge Sto d mpfer Virola aiuste amortiguador 10 026 33 012 00 00 1 Serbatoio ammortizzatore Shock absorber tank R servo...

Страница 116: ...Pag 38 Tav 33B...

Страница 117: ...20x50 Spacer 12x20x50 Entretoise 12x20x50 Distanzst ck 12x20x50 Distanciador 12x20x50 26 11 22061 000 1 Boccola a rulli 20x26x30 Roller bearing 20x26x30 Douille roulements 20x26x30 Rollenbuchse 20x26x...

Страница 118: ...Pag 40 Tav 34...

Страница 119: ...Distanziale Spacer Entretoise Distanzst ck Distanciador 17 031 34 323 00 00 2 Rosetta Washer Rondelle Federring Arandela 18 031 34 025 00 00 2 Molla Spring Ressort Feder Muelle 19 031 34 026 00 00 1...

Страница 120: ...Pag 42 Tav 35...

Страница 121: ...r Junta 10 15 1 cobre 24 031 36 004 00 00 1 Tubo Freno Ant Front brake tube Tuyau du frein AV Vordere Bremsleitung Tubo freno delantero 25 18 89621 000 1 Interruttore stop Stop switch Interrupteur sto...

Страница 122: ...Pag 44 Tav 36...

Страница 123: ...ons et joint pinces Reparatursatz Bremszange Juego piston y guarnicion pinza 22 31 96821 000 1 Grano Dowel Goujon Stift Clavija 23 25 41860 000 1 Perno ancoraggio pastiglia Pin hanger Pivot ancrage Ha...

Страница 124: ...llone 6x30 ch rs Bolt 6x30 ch rs Boulon 6x30 ch rs Bolzen 6x30 ch rs Tornillo 6x30 ch rs 7 13 49187 000 4 Scodellino Stop washer Rondelle d ar Federaufnahme Platillo 8 28 91946 000 2 Silentbloc Silent...

Страница 125: ...tisseur Stossd mpferschutz Protecci n amortiguador 9 16 34907 000 3 Gommino Rubber buffer Caoutchouc Gummi Goma 10 27 74786 000 2 Rondella bombata Kasher Rondelle Scheibe Arandela 11 31 79960 000 2 Vi...

Страница 126: ...Pag 48 Tav 39...

Страница 127: ...Vite speciale M3 5X18 Special screw M3 5X18 Vis sp ciale M3 5X18 Spezialschraube M3 5X18 Tornillo especial M3 5X18 18 031 39 016 00 00 1 Coperchio termostato Thermostat cover Couvercle du thermostat T...

Страница 128: ...Pag 50 Tav 40...

Страница 129: ...mpenfilter Kit filtros bomba gasolina 33 31 23530 000 1 Vite M4 2x16 TMTIC Screw M4 2x16 TMTIC Vis M4 2x16 TMTIC Schraube M4 2x16 TMTIC Tornillo M4 2x16 TMTIC 34 25 25182 000 1 Fascetta Clamp Collier...

Страница 130: ...Pag 52 Tav 40...

Страница 131: ...5 27 34650 000 3 Rondella 4x9 Washer 4x9 Rondelle 4x9 U Scheibe 4x9 Arandela 4x9 76 28 92897 000 1 Spia luce abbagliante Headlight tell tale lamp T moin phare Fernlichtkontrollampe Testigo luz de carr...

Страница 132: ...Pag 54 Tav 41...

Страница 133: ...acer Entretoise interne Inneres Distanzst ck Distanciador interior 12 020 41 110 00 00 1 Tappo interno perno Front wheel inside pin plug Bouchon int rieur pivot Innerhalb Stopfen Pin Vorrad Tap n itne...

Страница 134: ...Pag 56 Tav 42...

Страница 135: ...Roulement 25x47x12 Lager 25x47x12 Cojinete 25x47x12 12 031 42 005 00 00 1 Distanziale interno Inner spacer Entretoise interne Inneres Distanzst ck Distanciador interior 13 031 42 037 00 52 36 Raggio...

Страница 136: ...Pag 58 Tav 43...

Страница 137: ...ecalco cerchi Trimmings kit for rims Jeu enjoliv jantes Abziehbildsatz Felgen Juego calcom llantas 20 15 14264 000 1 Fascetta Clamp Collier Schelle Abrazadera 21 13 54820 000 6 Distanziale 6 5x9 0x13...

Страница 138: ...Pag 60 Tav 43A...

Страница 139: ...dor 14 11 50300 000 2 Bullone 6x30 ch rs Bolt 6x30 ch rs Boulon 6x30 ch rs Bolzen 6x30 ch rs Tornillo 6x30 ch rs 15 13 49190 000 3 Distanziale 10mm Spacer 10mm Entretoise 10mm Distanzst ck 10mm Distan...

Страница 140: ...entretien Wartungshandbuch 2 020 44 202 80 00 1 Borsa attrezzi Tool roll Trousse outils Werkzeugtasche Bolsa herramientas 3 020 44 003 00 00 1 Chiave a brugola 6mm Allen wrench 6mm Cl Allen 6mm Sechsk...

Страница 141: ...Pag 63...

Страница 142: ...WANT MORE Accessories images news more can be found at WWW BETAUSA COM...

Отзывы: