background image

61

Filling Pool with Water

ATTENTION: 

Do not leave pool unattended while filling 

with water.
1. Fill pool until water capacity is 90%, DO NOT 

OVERFILL as this could cause the pool to collapse. In 
times of heavy rainfall you may need to empty some of 
the water to ensure the level is correct. 

2. When filling the pool is completed, check that the water 

is not collecting on any side to ensure the pool is level.

    IMPORTANT: 

If pool is not level, drain water and 

re-level ground by digging out. Never attempt to move 
the pool with water in it, serious personal injury or 
damage to the pool may result.

    WARNING: 

Your pool may contain a great deal of 

pressure. If your pool has any bulge or uneven side 

EN

PT

ES

DE

then the pool is not level, the sides may burst and the 
water may discharge suddenly causing serious 
personal injury and/or damage to property.

3. Check pool for any leaks at valves or seams, check any 

evident water loss. Do not add chemicals until this has 
been done.

Enchimento da piscina com água

ATENÇÃO:

 Supervisionar a piscina quando a mesma 

estiver a ser enchida.
1. Encher a piscina até 90% da sua capacidade. NÃO 

ENCHER DEMASIANDO a piscina, visto que poderia 
desmontar-se. Em caso de chuva forte, será 
necessário escoar um pouco de água para manter o 
correcto nível.

2. Quando o enchimento da piscina estiver concluído, 

certificar-se de que a água não se esteja a acumular 
em de um lado; sinal de que a piscina não foi colocada 
sobre superfície plana.

    IMPORTANTE:

 Se a piscina não estiver nivelada, 

escoar a água e nivelar o terreno. Não tentar, de modo 
algum, deslocar a piscina se a mesma estiver cheia, 
isto poderia causar sérios ferimentos e/ou danos à 
piscina! 

    AVISO: 

A sua piscina pode conter bastante pressão. 

Se a sua piscina tiver alguma protuber ância ou um 
lado desigual, significa que a mesma não está 
nivelada. Os ladospodem estourar e a água escoará, 
repentinamente, causando sérios ferimentos e/ou 
danos materiais.

3. Verifique a piscina quanto a vazamentos nas válvulas 

ou costuras, verifique se há perda óbvia de água. Não 

adicione produtos químicos até que isso tenha sido 
feito.

Llenado de la piscina con agua

ATENCIÓN:

 No deje la piscina sin vigilancia mientras la 

está llenando de agua.
1. Llene la piscina hasta el 90% de la capacidad. NO 

LLENE DEMASIADO ya que esto puede hacer que la 
piscina se hunda. Si llueve bastante, podría ser 
necesario quitar un poco de agua de la piscina para 
asegurarse de que el nivel es correcto. 

2. Cuando la piscina se haya llenado por completo, 

compruebe que el agua no se acumula en ningún lado 
para que la piscina esté equilibrada.

    IMPORTANTE:

 Si la piscina no está equilibrada, drene 

el agua y vuelva a equilibrar el suelo cavando. No 
intente nunca mover la piscina con agua dentro de la 
misma, pueden provocarse graves daños personales 
o daños en la piscina. 

    ADVERTENCIA: 

Su piscina puede contener una gran 

cantidad de presión. Si su piscina presenta bultos o 

lados que no están equilibrados la piscina no está 
equilibrada, los lados pueden explotar y el agua se 
descargaría provocando graves heridas personales y 
daños a las propiedades.

3. Revise la piscina por si hay fugas en las válvulas o 

costuras, verifique cualquier pérdida evidente de agua. 
No agregue productos químicos hasta que esto se 
haya hecho.

Füllen des Pools Mit Wasser

ACHTUNG:

 Lassen Sie den Pool während des Einfüllens 

des Wassers nicht unbeaufsichtigt.
1. Füllen Sie den Pool bis zu 90% seines 

Fassungsvermögens mit Wasser. ÜBERFÜLLEN Sie den 

Pool nicht, das dies zu einem Reißen führen kann. Bei 

starken Regenfällen müssen Sie unter Umständen etwas 

Wasser entleeren, um den richtigen Füllstand zu 
gewährleisten.

2. Nachdem der Pool vollständig befüllt ist, prüfen Sie, dass 

sich das Wasser nicht auf einer Seite sammelt, um zu 
gewährleisten, dass der Pool eben ist.

    WICHTIG:

 Lassen Sie, wenn der Pool nicht eben ist, das 

Wasser ab und nivellieren Sie den Boden durch Aushub. 
Versuchen Sie nicht, den Pool mit darin befindlichem 

Wasser zu bewegen. Dabei kann es zu schweren 

Verletzungen oder Schäden am Pool kommen.

Proper Water Level

Nível de água apropriado

Nivel de agua adecuado

Richtiger Wasserstand

Oikea veden taso

Correct Waterniveau

Livello ottimale dell'acqua

Niveau d’eau correct

ΚΑΤΑΛΛΗΛΟ ΕΠΙΠΕΔΟ ΝΕΡΟΥ

Правильный уровень воды

Prawidłowy poziom wody

Megfelelő vízszint

Korrekt vattennivå

EL

RU

PL

HU

SV

Ihr Pool kann sehr viel Druck enthalten. 

ist er nicht eben. Die Seiten können dann reißen und das 

Verletzungen und / oder Besitzschäden führen kann.

Überprüfen Sie den Pool auf Undichtigkeit an Ventilen oder 

Nähten, prüfen Sie auf erkennbar austretendes Wasser. 

Fügen Sie Chemikalien erst im Anschluss daran zu.

 Älä jätä allasta valvomatta täytön aikana.

1. Täytä allasta 90%:n tilavuuteen. ÄLÄ TÄYTÄ LIIKAA, 

koska silloin allas voi romahtaa. 

    Rankkasateella voit joutua tyhjentämään osan vedestä 

varmistaaksesi, että veden taso on oikea. 

2. Kun altaan täyttö on valmis, tarkista, että vesi ei nouse 

tasaa alusta kaivamalla. Älä koskaan yritä siirtää 

allasta, jossa on vettä. Seurauksena voi olla vakava 

henkilövahinko tai altaan vahingoittuminen. 

korkeammalla jollain sivulla, allas ei ole suorassa, sivut 

voivat revetä ja vesi voi tyhjentyä äkisti aiheuttaen 

vakavia henkilövammoja ja/tai omaisuusvahinkoja.

3. Tarkasta allas vuotojen varalta venttiileistä tai 

saumoista. Tarkasta näkyvän veden menetyksen 

varalta. Älä lisää kemikaaleja, ennen kuin tämä on 

VEEL omdat het zwembad hierdoor in elkaar kan 

zakken. Bij hevige regenval kan het nodig zijn om wat 

verplaatsen wanneer er water in zit, om persoonlijke 

Uw zwembad kan heel wat druk 

vertoont, betekent dit dat het niet genivelleerd is. De 

zijkanten kunnen barsten en het water kan plots 

weglopen, wat ernstige persoonlijke letsels en/of 

schade aan bezittingen kan veroorzaken.

3. Controleer het zwembad op lekken bij ventielen of 

naden, controleer op duidelijke waterlekken. Voeg 

geen chemicaliën toe tot dit gecontroleerd werd.

Remplir d’eau la piscine

ΓΕΜΙΣΜΑ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΜΕ ΝΕΡΟ

ΠΡΟΣΟΧΗ:

 ΜΗΝ ΑΦΗΝΕΤΕ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΧΩΡΙΣ 

ΕΠΙΒΛΕΨΗ ΚΑΤΑ ΤΟ ΓΕΜΙΣΜΑ ΜΕ ΝΕΡΟ.

1. ΓΕΜΙΣΤΕ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΕΩΣ ΟΤΟΥ Η ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 

ΣΕ ΝΕΡΟ ΦΤΑΣΕΙ ΤΟ 90%. ΜΗΝ ΥΠΕΡΓΕΜΙΖΕΤΕ 

ΓΙΑΤΙ ΑΥΤΟ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ 

ΚΑΤΑΡΡΕΥΣΗ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ. ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ 

ΒΑΡΙΑΣ ΒΡΟΧΟΠΤΩΣΗΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΧΡΕΙΑΣΤΕΙ ΝΑ 

ΑΔΕΙΑΣΕΤΕ ΛΙΓΟ ΝΕΡΟ ΓΙΑ ΝΑ ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ 

ΤΟ ΕΠΙΠΕΔΟ ΕΙΝΑΙ ΣΩΣΤΟ.                   

2. ΌΤΑΝ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΕΙ Η ΠΛΗΡΩΣΗ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ, 

ΕΛΕΓΞΤΕ ΟΤΙ ΤΟ ΝΕΡΟ ΔΕ ΜΑΖΕΥΕΤΑΙ ΣΕ 

ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΠΛΕΥΡΑ ΓΙΑ ΝΑ ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ 

Η ΠΙΣΙΝΑ ΕΙΝΑΙ ΕΠΙΠΕΔΗ.

    ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:

 ΑΝ Η ΠΙΣΙΝΑ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΕΠΙΠΕΔΗ, 

ΠΑΡΟΧΕΤΕΥΣΤΕ ΤΟ ΝΕΡΟ ΚΑΙ ΕΠΑΝΙΣΙΩΣΤΕ ΤΟ 

ΕΔΑΦΟΣ ΜΕ ΕΚΣΚΑΦΗ. ΜΗΝ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΤΕ ΝΑ 

ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΕΤΕ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΜΕ ΝΕΡΟ ΜΕΣΑ ΣΕ 

ΑΥΤΗΝ. ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΛΗΘΕΙ ΣΟΒΑΡΟΣ 

ΑΤΟΜΙΚΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΣ 'H ΚΑΙ ΒΛΑΒΗ ΣΤΗΝ 

ΠΙΣΙΝΑ. 

    ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: 

Η ΠΙΣΙΝΑ ΣΑΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ 

ΠΕΡΙΚΛΕΙΕΙ ΜΕΓΑΛΗ ΠΙΕΣΗ. ΑΝ Η ΠΙΣΙΝΑ ΕΧΕΙ 

ΚΑΠΟΙΑ ΠΡΟΕΞΟΧΗ 'H ΑΝΩΜΑΛΗ ΠΛΕΥΡΑ, ΤΟΤΕ 

Η ΠΙΣΙΝΑ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΕΠΙΠΕΔΗ, ΟΙ ΠΛΕΥΡΕΣ 

ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΕΚΡΑΓΟΥΝ ΚΑΙ ΤΟ ΝΕΡΟ ΜΠΟΡΕΙ 

ΝΑ ΥΠΕΡΧΕΙΛΙΣΕΙ ΞΑΦΝΙΚΑ, ΠΡΟΚΑΛΩΝΤΑΣ 

ΣΟΒΑΡΟ ΑΤΟΜΙΚΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ 'H ΚΑΙ ΒΛΑΒΗ 

ΣΕ ΑΤΟΜΙΚΗ ΙΔΙΟΚΤΗΣΙΑ.

3. ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΓΙΑ ΤΥΧΟΝ ΔΙΑΡΡΟΕΣ ΣΤΙΣ 

ΒΑΛΒΙΔΕΣ Ή ΣΤΙΣ ΡΑΦΕΣ, ΚΑΙ ΕΛΕΓΞΤΕ ΓΕΝΙΚΑ 

ΤΗΝ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΕΜΑΦΑΝΗ ΑΠΩΛΕΙΑ ΝΕΡΟΥ. 

ΜΗΝ ΠΡΟΣΘΕΣΕΤΕ ΧΗΜΙΚΑ ΜΕΧΡΙ ΝΑ 

ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΕΙ ΑΥΤΟΣ Ο ΕΛΕΓΧΟΣ.

ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΒΑΛΒΙΔΑΣ 

ΣΥΝΔΕΣΗΣ

ΓΙΑ ΠΙΣΙΝΑ ΜΕ ΒΑΛΒΙΔΑ ΣΥΝΔΕΣΗΣ.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

 ΕΑΝ ΘΕΛΕΤΕ ΝΑ ΣΥΝΔΕΣΕΤΕ ΑΛΛΑ ΣΕΤ Ή 

ΚΙΤ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ ΠΙΣΙΝΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΜΕΣΩ ΤΗΣ 

ΒΑΛΒΙΔΑΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΤΕ ΤΗΝ 

ΟΘΟΝΗ ΑΠΟΡΡΙΜΑΤΩΝ ΑΠΟ ΤΟΝ ΣΥΝΔΕΣΜΟ.

Сборка соединительного клапана

Для бассейна с соединительным клапаном:

ПРИМЕЧАНИЕ.

 Если вы хотите подсоединить другие 

комплекты для чистки бассейнов через 

соединительный клапан, снимите с соединителя сетку 

для улавливания мусора.

Montaż zaworu połączenia

Baseny z zaworem łączącym.

UWAGA:

 Jeśli chcesz podłączyć inne zestawy do 

czyszczenia basenów do basenu poprzez zawór 

przyłączeniowy, zdemontuj przesłonę na 

zanieczyszczenia ze złącza.

Csatlakozószelep egység

Csatlakozószeleppel ellátott medencék esetén.

MEGJEGYZÉS:

 Amennyiben egyéb medencetisztító 

készletet kíván kötni a csatlakozószelephez, szerelje le a 

törmelékszűrőt a csatlakozóról.

Montering av kopplingsventil

För pool med anslutningsventil.

OBSERVERA:

 Om du vill koppla till andra rengöringskit 

till poolen via kopplingsventilen, demontera skräpfiltret 

från kopplingen.

Содержание 6942138972177

Страница 1: ...EN PT ES DE FI NL IT FR EL RU PL HU SV WE SUGGEST NOT TO RETURN THE PRODUCT TO THE STORE QUESTIONS PROBLEMS MISSING PARTS For FAQ Manuals Videos Or Spare Parts Please Visit bestwaycorp com support V i...

Страница 2: ...28 5612F 56985 56677 56678 56679 56681 56680 56706 5612D 5612E SIZE TAMANHO TAMA O GR SSE KOKO GROOTTE DIMENSIONI DIMENSION ROZMIAR M RET STORLEK PART CODE C DIGO DE PE A C DIGO DE PIEZA TEIL CODE OSA...

Страница 3: ...SS16 P6H1158ASS16 P6H1158ASS16 P6H1158ASS16 1 1 1 1 1 5612F 56985 56677 56678 56679 56681 56680 56706 5612D 5612E SIZE TAMANHO TAMA O GR SSE KOKO GROOTTE DIMENSIONI DIMENSION ROZMIAR M RET STORLEK PAR...

Страница 4: ...12 x 48 4 27 m x 84 cm 14 x 33 4 27 m x 1 07 m 14 x 42 4 27 m x 1 07 m 14 x 42 4 27 m x 1 22 m 14 x 48 4 57m x 1 07m 15 x 42 4 57m x 1 22m 15 x 48 4 88 m x 1 22 m 16 x 48 5 49 m x 1 22 m 18 x 48 56406...

Страница 5: ...1 00 m 12 x 39 5 3 66 m x 1 00 m 12 x 39 5 3 66 m x 1 22 m 12 x 48 4 27 m x 84 cm 14 x 33 4 27 m x 1 07 m 14 x 42 4 27 m x 1 07 m 14 x 42 4 27 m x 1 22 m 14 x 48 4 57m x 1 07m 15 x 42 4 57m x 1 22m 15...

Страница 6: ...ELEMENTO ARTIKEL NR OSA NRO ARTIKELNR ARTICOLO ELEMENT NR POZ CIKKSZ ARTIKEL P6 H2 1317ASS18 P6 H2 1317ASS18 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 3 05 m x 76 cm 10 x 30 3 66 m x 76 cm 12 x 30 3 66 m x 1 00 m 1...

Страница 7: ...IKKSZ ARTIKEL P04738 P61777ASS18 P05452 P05452 P61757ASS18 P61761ASS18 P61763ASS18 P61763ASS18 16 18 13 14 16 18 20 22 4 88 m x 1 22 m 16 x 48 5 49 m x 1 22 m 18 x 48 3 96 m x 1 07 m 13 x 42 4 27 m x...

Страница 8: ...P04742 P04424 P05478 P05480 P04748 P04418 P04420 P04422 1 1 1 1 1 1 1 1 4 88 m x 1 22 m 16 x 48 5 49 m x 1 22 m 18 x 48 3 96 m x 1 07 m 13 x 42 4 27 m x 1 22 m 14 x 48 4 88 m x 1 22 m 16 x 48 5 49 m x...

Страница 9: ...ENTO ARTIKEL NR OSA NRO ARTIKELNR ARTICOLO ELEMENT NR POZ CIKKSZ ARTIKEL P6 H2 510ASS18 P6 H2 510ASS18 P6 H2 510ASS18 P6 H2 510ASS18 P6 H2 510ASS18 P6 H2 510ASS18 2 2 0 0 2 2 2 2 4 88 m x 1 22 m 16 x...

Страница 10: ...stem to deal with overflow water and ensure the pool s inlet A and outlet B are correctly positioned to allow your filter pump to connect to a power source NOTES Do not use extension power cords to po...

Страница 11: ...a est montada devidamente PT Lista de control de pre instalaci n La piscina debe instalarse sobre una superficie completamente plana y nivelada No instale la piscina sobre una pendiente o superficies...

Страница 12: ...hriften und stellen Sie die Einhaltung aller Gesetze sicher Wenn Sie ber eine Filterpumpe verf gen beachten Sie die Anweisungen des Filterpumpen Handbuchs Die Leiter muss f r die Poolgr e geeignet sei...

Страница 13: ...wembad in en uit te gaan Het is verboden om de toegestane belasting van het trapje te overschrijden Controleer regelmatig of het trapje goed is bevestigd NL Lista di controllo dell installazione La pi...

Страница 14: ...de la piscine mourra et pourra se d composer en mettant des odeurs naus abondes nous vous recommandons donc d liminer tout gazon de l endroit choisi vitez les zones o peuvent pousser des plantes agre...

Страница 15: ...suni cie trawy z miejsca ustawienia basenu Unikaj obszar w podatnych na agresywne gatunki ro lin i chwast w kt re mog rosn przez poszycie basenu Przed monta em Bestway nie ponosi odpowiedzialno ci za...

Страница 16: ...rmilyen ir ny vagy oldal d l ssel rendelkezik v lasszon m sik fel letet A kiv lasztott helynek k pesnek kell lennie a medence teljes t meg t folyamatosan am g a medence v zzel fel van t ltve tov bb a...

Страница 17: ...Safety devices In order to prevent children from drowning it is recommended to secure the access to the pool with a protection device In order to prevent children climbing from the inlet and outlet v...

Страница 18: ...local pool supply retailer for more information about chemical maintenance Pay close attention to the chemical manufacturer s instructions Pool damage resulting from misuse of chemicals and mismanage...

Страница 19: ...the hose in the area where you are going to drain your pool Check local regulations for drainage by laws 3 Screw control ring of the hose adaptor onto the drain valve clockwise The drain valve will b...

Страница 20: ...s at piscina Dispositivos de seguran a De modo a prevenir que as crian as se afoguem recomenda se que proteja o acesso piscina com um dispositivo de protec o De modo a prevenir que as crian as subam p...

Страница 21: ...o nosso site www bestwaycorp com ou o distribuidor de piscina mais pr ximo NOTA Danos resultantes de desequil brio qu mico n o s o cobertos pela garantia Os produtos qu micos da piscina s o potencialm...

Страница 22: ...odos os acess rios e pe as sobresselentes da piscina e armazene as limpas e secas 2 Assim que a piscina estiver totalmente seca polvilhe com p de talco para evitar que a piscina cole dobre a piscina c...

Страница 23: ...spositivos de seguridad Para prevenir el ahogamiento infantil se recomienda asegurar el acceso a la piscina con alg n dispositivo de seguridad Para prevenir que los ni os suban sobre las v lvulas de e...

Страница 24: ...uso indebido de productos qu micos y el mal manejo del agua de la piscina IMPORTANTE el uso excesivo de productos qu micos puede decolorar la impresi n y todos los puntos del material de la piscina T...

Страница 25: ...para el invierno 1 Retire todos los accesorios y las piezas de repuesto de la piscina gu rdelos limpios y secos 2 Cuando la piscina est completamente seca espolvoree con polvo de talco para evitar que...

Страница 26: ...erheitsvorrichtungen Um das Ertrinken von Kindern zu verhindern wird empfohlen den Zugang zum Schwimmbecken mit einer Schutzeinrichtung zu sichern Um Kinder vom Klettern ber das Einlass und Auslassven...

Страница 27: ...e www bestwaycorp com oder bei einem entsprechenden Fachh ndler in Ihrer N he kaufen BITTE BEACHTEN Sch den aus chemischem Ungleichgewicht sind von der Garantie nicht abgedeckt Poolchemikalien sind po...

Страница 28: ...e s mtliches Zubeh r und alle Ersatzteile vom Pool und lagern Sie diese sauber und trocken 2 Ist der Pool vollst ndig getrocknet best uben Sie ihn mit Talkumpuder um ein Zusammenhaften zu vermeiden un...

Страница 29: ...tusta menn altaalle Turvalaitteet Jotta lapsia estett isiin hukkumasta suosittelemme sulkemaan p syn altaalle suojalaitteella Jotta lapsia estett isiin kiipe m st sis n ja ulostuloventtiiliin suositte...

Страница 30: ...kkosivustoltamme www bestwaycorp com tai l himm lt altaan j lleenmyyj lt HUOMAUTUS Takuu ei kata kemiallisesta ep tasapainosta aiheutuvia vahinkoja Allaskemikaalit ovat periaatteessa myrkyllisi ja nii...

Страница 31: ...ta kaikki lis varusteet ja varaosat altaasta Varastoi ne puhtaana ja kuivana 2 Kun allas on t ysin kuiva ripottele talkkijauhetta est ksesi allasta liimautumasta yhteen Taita allas varovaisesti Jos al...

Страница 32: ...zwembad Veiligheidsmiddelen Ten einde verdrinking van kinderen te vermijden is het aanbevolen om de toegang tot het zwembad te beveiligen met een beschermingselement Ten einde te voorkomen dat kinder...

Страница 33: ...en via onze website www bestwaycorp com of bij het dichtstbijzijnde zwembadverkooppunt OPMERKING Schade tengevolge van chemische onevenwichtigheid is niet gedekt door de garantie Zwembadchemicali n zi...

Страница 34: ...ze proper en droog op 2 Wanneer het zwembad volledig droog is besprenkel met talkpoeder om te vermijden dat het zwembad samenkleeft en vouw het zwembad dan zorgvuldig op Als het zwembad niet volledig...

Страница 35: ...rischio di annegamento dei bambini si raccomanda di proteggere l accesso alla piscina con un dispositivo di sicurezza Al fine di evitare che i bambini si arrampichino dalla valvola di ingresso e di u...

Страница 36: ...sitando il nostro sito web www bestwaycorp com o presso il rivenditore di piscine pi vicino NOTA I danni derivanti da uno squilibrio chimico non sono coperti dalla garanzia I prodotti chimici per pisc...

Страница 37: ...bi della piscina pulirli e asciugarli prima di conservarli 2 Quando la piscina completamente asciutta spargere polvere di talco per evitare che le pareti della piscina si incollino tra loro quindi rip...

Страница 38: ...ne et ses abords afin de ne pas attirer les enfants vers le bassin Dispositifs de s curit Pour viter toute noyade d enfant il est recommand de s curiser l acc s au bassin par un dispositif de protecti...

Страница 39: ...notre site web www bestwaycorp com ou chez le revendeur de piscines le plus proche REMARQUE La garantie ne couvre pas les d g ts provoqu s par un d s quilibre chimique Les produits chimiques pour pisc...

Страница 40: ...et s ch s 2 Une fois que la piscine est enti rement s che saupoudrez de talc afin d viter que la piscine colle et pliez la soigneusement Si la piscine n est pas enti rement s che de la moisissure peu...

Страница 41: ...EL 41 Bestway YouTube H I CPR 2 5 20 30 2 3 bestwaycorp com support www bestwaycorp com s u p p o r t...

Страница 42: ...42 FNU NTU mg l TOC mg l Ag AgCI 3 5 KCl mV pH mg l mg l mg l mg l 1 5 0 5 20 4 0 650 6 8 7 6 0 3 1 5 1 0 3 0 100 0 5 0 0 mg l PVC PVC Chemconnect Chemical Floater www bestwaycorp com 1 pH 2 3 4...

Страница 43: ...www bestwaycorp com 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 5 C 38 C 4 5 6 43 5 6 7 8...

Страница 44: ...RU 44 2 Bestway YouTube 5 2 3 20 30 bestwaycorp com support www b e s t w a y c o r p c o m s u p p o r t...

Страница 45: ...45 FNU NTU Ag AgCI 3 5 KCl pH 1 5 0 5 20 4 0 650 6 8 7 6 0 3 1 5 1 0 3 0 100 0 5 0 0 Chemconnect Chemical Floater www bestwaycorp com 1 pH 2 3 4 5...

Страница 46: ...www bestwaycorp com 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 5 C 41 F 38 C 100 F 4 5 6 46 6 7 8...

Страница 47: ...e przyci ga uwagi dzieci rodki ochrony osobistej Aby zapobiec utoni ciu zaleca si zabezpieczenie dost pu dzieci do basenu przy pomocy odpowiednich urz dze ochronnych Aby zapobiec wspinaniu si przez dz...

Страница 48: ...przedmiot mo e nie zawiera adnego z tych dozownik w w takim przypadku mo esz go kupi odwiedzaj c nasz stron internetow www bestwaycorp com lub w najbli szym punkcie sprzeda y basen w UWAGA Uszkodzeni...

Страница 49: ...akcesoria i cz ci wymienne i przechowuj je czyste i suche 2 Gdy basen jest ju ca kowicie suchy posyp go talkiem aby zapobiec jego sklejaniu si i ostro nie zwi basen Je li basen nie jest ca kowicie su...

Страница 50: ...ok a gyermekeket nehogy a medenc be csalogass k Biztons gi berendez sek A gyermekek megfullad s nak elker l se rdek ben aj nlatos a medenc hez val hozz f r st v d eszk zzel korl tozni Annak rdek ben h...

Страница 51: ...megv s rolhatja a www bestwaycorp com webhely nk n illetve megkeresheti a legk zelebbi medenceforgalmaz t MEGJEGYZ S A k miai egyens ly hi nya ltal okozott k rokra nem vonatkozik a garancia A medenc...

Страница 52: ...ies t s 1 T vol tsa el a medence sszes tartoz k t s p talkatr sz t majd tiszt t s s sz r t s ut n tegye el ket 2 Ha a medence teljesen megsz radt a medence r szeinek egym shoz ragad sa ellen sz rja be...

Страница 53: ...rn rekommenderar vi att s kra tilltr det till poolen med en skyddsanordning F r att undvika att barn kl ttrar fr n inloppsventilen och utloppsventilen rekommenderar vi att ett hinder installeras och a...

Страница 54: ...n du k pa en dispenser genom att bes ka v r webbplats www bestwaycorp com eller hos n rmaste pool terf rs ljare OBS Skador till f ljd av kemisk obalans t cks inte av garantin Poolkemikalier r potentie...

Страница 55: ...aring och vinterf rvaring 1 Ta bort alla tillbeh r och reservdelar p poolen och f rvara dem rent och torrt 2 N r poolen r fullst ndigt torr pudra ver talkpuder f r att undvika att poolen klistras samm...

Страница 56: ...56 90 90...

Страница 57: ...ww bestwaycorp com 2 Abrir a piscina e assegurar se de que a mesma esteja com o lado direito voltado para cima deixando a directamente exposta luz solar por uma hora ou mais de modo a facilitar lhe a...

Страница 58: ...hden Jos n in ei ole ne saattavat taipua tai muulla tavoin menett alkuper isen muotonsa HUOMAA l asenna uima altaan jalkoja pehme lle nurmikolle Jos jalat on asennettava pehme lle nurmikolle pystytuk...

Страница 59: ...ue les l ments verticaux sont perpendiculaires au sol Si ce n est pas le cas les l ments verticaux pourraient tre tordus ou d form s REMARQUE Ne montez pas les pieds de la piscine sur une pelouse qui...

Страница 60: ...ed esetleges k rok rt 1 Tegye le a f ldre az sszes alkatr szt s ellen rizze hogy az alkatr szlist ban jel lt mennyis gben rendelkez sre ll az sszes alkatr sz T mogat s gy ben vagy GYIK kapcs n l togas...

Страница 61: ...dr a ser necesario quitar un poco de agua de la piscina para asegurarse de que el nivel es correcto 2 Cuando la piscina se haya llenado por completo compruebe que el agua no se acumula en ning n lado...

Страница 62: ...ngen kan veroorzaken 3 Controleer het zwembad op lekken bij ventielen of naden controleer op duidelijke waterlekken Voeg geen chemicali n toe tot dit gecontroleerd werd Riempimento della piscina con a...

Страница 63: ...v z szintje nem egyenl eressze le a vizet s egyengesse ki a talajt s val FONTOS Sohasem pr b lja a medenc t arr bb vinni ha abban v z van mivel az testi s r l st vagy a medence k rosod s t okozhatja F...

Страница 64: ...Europ ischen Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North Americ...

Отзывы: