background image

19

ENTRETIEN DE LA PISCINE

Attention:

 Si vous ne respectez pas ces consignes d’entretien, vous mettez en danger votre 

santé, et en particulier celle des enfants. Il est fondamental de traiter l’eau de la piscine pour la 
sécurité des utilisateurs. L’utilisation incorrecte de produits chimiques entraînera des dégâts 
matériels et des blessures.

REMARQUE:

 La pompe sert à faire circuler l’eau et à filtrer les petites particules. Pour que 

l’eau de votre piscine reste propre et saine, vous devez également ajouter des produits 
chimiques.

1. Il est recommandé de ne pas remplir la piscine avec de l’eau de retenue, de l’eau de forage 

ou de l’eau de puisard : ces eaux contiennent habituellement des substances organiques 
polluées comprenant des nitrates et des phosphates. Il est conseillé de remplir les piscines 
avec de l’eau du réseau public.

2. Maintenez la piscine toujours propre et utilisez les produits chimiques corrects. L’eau 

insalubre est un danger sérieux pour la santé. Il est recommandé d’utiliser un désinfectant, 
un floculant, un acide ou des produits chimiques alcalis pour traiter votre piscine.

3. Nettoyez régulièrement la bâche en PVC avec des brosses non abrasives ou un aspirateur 

de piscine.

4. Durant la saison, il faut faire fonctionner le système de filtration de l'eau pendant 

suffisamment longtemps chaque jour pour nettoyer tout le volume de l'eau dans la piscine.

5. Contrôlez régulièrement la cartouche du filtre (ou le sable dans un filtre à sable) et 

remplacez les cartouches sales (ou le sable).

6. Vérifiez régulièrement que les vis, les boulons et toutes les pièces métalliques ne soient pas 

rouillés. Remplacez-les si nécessaire.

7. S’il pleut, vérifiez que le niveau de l’eau ne dépasse pas le niveau indiqué.

Si l’eau dépasse les niveaux indiqués, vidangez la piscine jusqu’au niveau indiqué.

8. Ne faites pas fonctionner la pompe quand vous utilisez la piscine.
9. Couvrez la piscine quand vous ne l'utilisez pas.

10. La valeur du pH est très importante pour le traitement de l’eau de la piscine.

ATTENTION: 

ne laissez pas la piscine vide à l’extérieur.

Les paramètres suivants garantissent une bonne qualité de l’eau

ATTENTION: 

ne faites pas fonctionner la pompe quand vous utilisez la piscine.Durant la saison 

d’utilisation de la piscine, le système de filtration doit être nécessairement mis en service tous 

les jours pendant suffisamment longtemps pour garantir au moins un renouvellement complet 

du volume de l’eau.

Réparation

Vérifiez que la piscine ne présente aucune fuite au niveau des vannes ou des coutures, 

contrôlez que le tapis de sol ne présente aucune perte d’eau visible. N’ajoutez aucun produit 

chimique tant que cela n’a pas été fait.

REMARQUE:

 En cas de fuite, réparez votre piscine au moyen de la rustine résistante fournie. 

Reportez-vous aux FAQ pour de plus amples informations.

Démontage

1. Dévissez le capuchon de la vanne de vidange dans le sens contraire des aiguilles d’une 

montre et enlevez-le.

2. Raccordez l’adaptateur sur le tuyau et placez l’autre extrémité du tuyau dans la zone où vous 

souhaitez vidanger votre piscine. (consultez les règlements locaux pour connaître les lois en 

matière de vidange).

3. Vissez la rondelle de contrôle de l’adaptateur du tuyau sur la vanne de vidange dans le sens 

des aiguilles d’une montre. La vanne de vidange sera ouverte et l’eau commencera à se 

vider automatiquement.

ATTENTION:

 Le débit de l’eau peut être contrôlé avec la rondelle de contrôle.

4. Quand la vidange est terminée, dévissez la rondelle de contrôle pour fermer la vanne.

5. Débranchez le tuyau.

6. Revissez le capuchon sur la vanne de vidange.

7. Séchez la piscine.

ATTENTION:

 Ne laissez pas la piscine vide à l’extérieur.

Rangement et remisage

1. Enlevez tous les accessoires et toutes les pièces détachées de la piscine, puis rangez-les 

après les avoir lavés et séchés.

2. Une fois que la piscine est entièrement sèche, saupoudrez de talc afin d’éviter que la piscine 

colle et pliez-la soigneusement. Si la piscine n’est pas entièrement sèche, de la moisissure 

peut se former et endommager la bâche de la piscine.

3. Rangez la bâche et les accessoires au sec à une température modérée comprise entre 

5 °C / 41 °F et 38 °C/ 100 °F.

4. Pendant la saison des pluies, il faut ranger la piscine et ses accessoires comme cela est indiqué plus 

haut.

5. Une vidange incorrecte de la piscine peut provoquer des blessures graves et/ou des dégâts 

matériels.

6. Nous conseillons vivement de démonter la piscine hors saison (pendant l’hiver). Rangez-la 

au sec, hors de portée des enfants.

Montage de la vanne de communication

Pour les piscines avec vanne de communication.

A

B

REMARQUE:

 si vous souhaitez raccorder d’autres kits de nettoyage de piscine à la piscine au 

moyen de la vanne de communication, utilisez un tournevis cruciforme pour démonter la grille 

du connecteur. 

Remplir D’eau la Piscine

ATTENTION : 

Ne laissez pas la piscine sans surveillance quand vous la remplissez d’eau.

1. Remplissez la piscine à 90%. NE REMPLIS SEZ PAS TROP car cela pourrait provoquer un 

effondrement de la piscine. En cas de fortes pluies, vous devez vider suffisamment la piscine 
pour que le niveau reste correct. 

2. Lorsque le remplissage de la piscine est achevé, contrôlez que l’eau ne se rassemble pas 

d’un côté pour s’assurer que la piscine est bien nivelée.

IMPORTANT:

 Si la piscine n’est pas nivelée, enlevez l’eau et nivelez de nouveau le sol en le 

creusant. N’essayez jamais de déplacer la piscine avec de l’eau à l’intérieur, cela 
pourrait provoquer de graves blessures ou endommager la piscine.

ATTENTION : 

Votre piscine peut contenir une forte pression. Si votre piscine est bombée ou 

présente un côté irrégulier cela veut dire qu’elle n’est pas à niveau, les côtés pourraient 
exploser et l’eau pourrait se vider à l’improviste en provoquant des blessures graves et/ou 
des dégâts matériels.

3. Contrôlez s’il y a des fuites au niveau des soupapes ou des coutures, contrôlez le tapis de sol 

pour vérifiez s’il y a d’évidentes pertes d’eau. N’ajoutez pas de produits chimiques avant ce 
contrôle.

REMARQUE:

 En cas de fuite, réparez votre piscine au moyen de la rustine résistante fournie. 

Reportez-vous aux FAQ pour de plus amples informations.

Paramètres
Clarté de l’eau
Couleur de l’eau

Turbidité en FNU/NTU
Concentration de nitrates supérieure à celle de 

l'eau de remplissage en mg/l
Carbone organique total (COT) en mg/l
Potentiel d’oxydo-réduction par rapport à Ag/AgCI 

3,5 m KCl en mV 
Valeur du pH
Chlore actif libre (sans acide cyanurique) en mg/l
Chlore libre utilisé combiné avec de l’acide 

cyanurique en mg/l
Acide cyanurique en mg/l
Chlore combiné en mg/l

Valeurs
le fond de la piscine est clairement visible
on ne doit remarquer aucune couleur de l’eau

1,5 maxi (de préférence inférieure à 0,5)
20 maxi

4,0 maxi
650 mini
de 6,8 à 7,6
de 0,3 à 1,5
de 1,0 à 3,0

100 maxi
0,5 maxi (de préférence proche de 0,0 mg/l)

30%

70%

90%

S-S-004975

Содержание 6942138939552

Страница 1: ...S S 004975 www bestwaycorp com Visit Bestway YouTube channel...

Страница 2: ...nd arbeiten Sie im Uhrzeigersinn zur Au enseite Doe 1 tot 2 water in het zwembad net voldoende om de bodem onder water te zetten Wanneer dit gebeurd is worden alle rimpels voorzichtig gladgestreken Be...

Страница 3: ...n Bretter unter die F e der vertikalen Tr ger als Lastverteilung gelegt werden Niet monteren op een zacht gazon Indien u het zwembad moet monteren op een zacht oppervlak moeten er houten plankjes onde...

Страница 4: ...418 P6H1419 P6H1158 P61748 P61749 P61280 P61281 P61370 P61282 P61283 P61284 P61285 P61286 P61287 56670ASS18 P6H1418 P6H1419 P6H1158 P61356 P61357 P61358 P61359 P61360 P61361 P61362 P61363 P61364 P6136...

Страница 5: ...the user s manual Store chemicals e g water treatment cleaning or disinfection products out of the reach of children Use the signage as outlined below Signage is to be displayed in a prominent positio...

Страница 6: ...refore we recommend removing all grass from the selected pool location Avoid areas prone to aggressive plant and weed species that may grow through the ground cloth or liner NOTE Check with your local...

Страница 7: ...l is not higher than the specified level If water exceeds the specified levels drain the pool to the specified level 8 Do not use the pump when the pool is in use 9 Cover the pool when not in use 10 F...

Страница 8: ...vers manufacturing defects discovered while unpacking the product or during use within the limits of use and respectful of warnings and instructions given within the user s manual This warranty applie...

Страница 9: ...das Wasser verbreiteten Krankheiten gesch tzt indem das Wasser stets aufbereitet und hygienisch unbedenklich gehalten wird Die Richtlinien zur Wasseraufbereitung in der Gebrauchsanleitung werden zu R...

Страница 10: ...der Aufstellung aus dem gew hlten Bereich zu entfernen Meiden Sie Bereiche die f r aggressiv wachsende Pflanzen und Unkrautarten anf llig sind welche durch das Bodengewebe oder die Verkleidung treiben...

Страница 11: ...luss kann mit dem Steuerring reguliert werden 4 Schrauben Sie den Steuerring nach dem Entleeren wieder zu um das Ventil zu schlie en 5 Entfernen Sie den Schlauch 6 Schrauben Sie die Kappe wieder auf d...

Страница 12: ...n oder w hrend der Verwendung des Produkts innerhalb der Nutzungsbeschr nkungen sowie unter Ber cksichtigung der Warnhinweise und Anweisungen des Benutzerhandbuchs entdeckt werden Diese Gew hrleistung...

Страница 13: ...ehandeld te houden en goede hygi ne in acht te nemen Raadpleeg de richtlijnen voor waterbehandeling in de gebruikershandleiding Bewaar chemicali n bijv voor waterbehandeling of reinigings en ontsmetti...

Страница 14: ...d gebieden die vatbaar zijn voor agressieve planten of onkruidsoorten die uit de grond zouden kunnen komen OPMERKING Controleer bij uw plaatselijke gemeente of er regelgevingen zijn voor schuttingen a...

Страница 15: ...de bedieningsring los om de klep te sluiten 5 Koppel de slang los 6 Schroef de dop terug op de afvoerklep 7 Laat het zwembad aan de lucht drogen AANDACHT Laat het leeggelopen zwembad niet buiten staa...

Страница 16: ...n Bestway dekt fabricagefouten ontdekt bij het uitpakken van het product of tijdens het gebruik binnen de limieten van een gebruik en met respect voor waarschuwingen en instructies vermeld in de gebru...

Страница 17: ...nsultez les consignes de traitement de l eau donn es dans la notice d utilisation Stockez les produits chimiques produits de traitement de l eau de nettoyage ou de d sinfection par exemple hors de por...

Страница 18: ...us recommandons donc d enlever toute l herbe de l emplacement choisi pour la piscine viter les zones o des plantes agressives et des esp ces de mauvaises herbes pouvant pousser travers le rev tement p...

Страница 19: ...u commencera se vider automatiquement ATTENTION Le d bit de l eau peut tre contr l avec la rondelle de contr le 4 Quand la vidange est termin e d vissez la rondelle de contr le pour fermer la vanne 5...

Страница 20: ...n d couverts lors du d ballage du produit ou pendant son utilisation dans les limites d utilisation et dans le respect des mises en garde et des instructions fournies dans la notice d utilisation Cett...

Отзывы: