Bestway 6942138927887 Скачать руководство пользователя страница 3

3

NOTICE D’UTILISATION POUR BRASSARDS

Attention

1. Ne protègera pas contre la noyade.

2. Gonflez entièrement toutes les chambres à air.

3. Les brassards ne sont pas un dispositif de secours et ne 

doivent être utilisés que sous une surveillance constante et 

appropriée.

4. La personne chargée de la surveillance doit pouvoir attraper 

l’enfant portant les brassards en tendant le bras.

5. Vérifiez que les brassards soient correctement positionnés en 

haut des bras.

6. Vérifiez que toutes les valves soient entièrement enfoncées.

7. L’utilisateur ne doit pas mordre ou mastiquer le produit car des 

morceaux pourraient se détacher et présenter un danger 

d’étouffement.

 

Gonfler et porter

1. Gonflez les brassards à la bouche. Ouvrez la valve de sécurité 

et gonflez d’abord une chambre à air. Remplissez les 

chambres jusqu’à ce que la plupart des rides aient disparu et 

que la bouée soit ferme au toucher SANS être dure. Fermez la 

valve quand vous avez terminé.

    Remarque :

 Ne gonflez jamais excessivement les brassards 

et ne les gonflez pas avec de l'air comprimé.

2. Placez les brassards en haut des bras de l’enfant et gonflez la 

chambre à air restante.

3. Vérifiez que les brassards aillent bien et qu’ils soient serrés 

autour du bras. Ne les gonflez pas excessivement car cela 

pourrait bloquer la circulation sanguine de l'enfant.

    Remarque :

 Pour des enfants plus corpulents, il est plus facile 

de placer d’abord les brassards sur l’enfant puis de les gonfler.

4. Pour finir, attachez les fermetures auto-agrippantes sur les 

brassards pour qu'ils restent bien serrés et à leur place.

Remarque :

 réglez la longueur des fermetures 

auto-agrippantes en fonction de la pression de l’air.

Dégonfler et retirer les brassards

1. Détachez les fermetures auto-agrippantes 

    sur les brassards.

2. Tirez sur la valve de sécurité et 

    pincez-la pour faire sortir l’air.

3. Enlevez les brassards de l’enfant.

Entretien et rangement

1. Rincez-les à grande eau et laissez-les bien sécher à l’air avant 

de les ranger. Placez-les dans un endroit sec, à température 

ambiante, loin des rayons du soleil et les brassards dégonflés 

ne doivent pas être comprimés par d’autres poids.

2. Contrôlez régulièrement les coutures et le revêtement pour 

vérifier qu’il n’y ait pas de déchirures ni de trous. Si vous notez 

un défaut, veuillez jeter les produits et les remplacer par une 

paire neuve.

    

Remarque :

 Avec un entretien et un rangement corrects, la 

durée de vie du produit est de 5 ans à compter de la date de 

fabrication. Vous devrez alors remplacer le produit.

Mise au rebut

Si le produit est hors service, veuillez le couper et le jeter 

conformément aux règlements locaux. Éliminez soigneusement 

l’emballage. Ne le jetez pas sur la voie publique. Comportez-vous 

en bon citoyen et jetez les ordures dans le respect de 

l’environnement.

Veuillez chercher et télécharger la déclaration de conformité du produit 

sur le site www.bestwaycorp.com

 

BENUTZERANLEITUNG FÜR SCHWIMMFLÜGEL

Warnung

1. Schützt nicht vor Ertrinken.

2. Alle Luftkammern immer vollständig aufblasen.

3. Schwimmflügel dienen nicht der Lebensrettung und dürfen 

ausschließlich unter permanenter und kompetenter Aufsicht benutzt 

werden.

4. Die Aufsichtsperson sollte sich in Armreichweite des Kindes befinden.

5. Vergewissern Sie sich, dass die Schwimmflügel korrekt an den 

Oberarmen sitzen.

6. Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Ventile vollständig eingedrückt 

sind.

7. Produkt nicht verwenden, wenn es Biss- oder Kauspuren aufweist, da 

es zerreißen oder Teile sich lösen könnten und es somit ein 

Erstickungsrisiko aufweist.

 

Aufblasen und Anlegen

1. Blasen Sie die Schwimmflügel mit dem Mund auf. Öffnen Sie das 

Sicherheitsventil und blasen Sie zunächst nur eine Luftkammer auf. 

Blasen Sie die Kammern auf, bis die meisten Falten geglättet sind 

und die Kammern sich fest, aber NICHT hart anfühlen. Schließen Sie 

danach das Ventil.

    Hinweis: 

Vermeiden Sie unbedingt ein übermäßiges Aufblasen und 

verwenden Sie keine Druckluft zum Aufblasen des Produkts.

2. Platzieren Sie die Schwimmflügel an den Oberarmen des Kindes und 

blasen Sie die verbleibende Luftkammer auf.

3. Vergewissern Sie sich, dass die Schwimmflügel korrekt und sicher 

am Arm sitzen. Vermeiden Sie ein übermäßiges Aufblasen, da dies 

die Blutzirkulation des Kindes abdrücken könnte.

    Hinweis:

 Bei größeren Kindern empfiehlt es sich, die Schwimmflügel 

zunächst anzulegen und erst anschließend aufzublasen.

4. Schließen Sie zum Schluss die Klettbändern an den 

Schwimmflügeln, damit diese fest sitzen und nicht rutschen.

    

Hinweis:

 Passen Sie die Länge der Klettbänder an den vorhandenen 

Luftdruck an.

Luft ablassen und Ablegen

1. Öffnen Sie die Klettbänder an den 

    Schwimmflügeln.

2. Ziehen Sie die Sicherheitsventile heraus 

    und drücken Sie die Ventile zusammen, 

    um die Luft abzulassen.

3. Nehmen Sie dem Kind die Schwimmflügel ab.

Pflege und Lagerung

1. Spülen Sie das Produkt mit Wasser ab und trocknen Sie es gründlich 

an der Luft, bevor Sie es verstauen. Lagern Sie es an einem 

trockenen Ort unter normalen Raumbedingungen ohne direkte 

Sonneneinstrahlung. Die luftleeren Schwimmflügel dürfen nicht durch 

das Gewicht anderer Gegenstände belastet werden.

2. Prüfen Sie die Nähte und die Beschichtung regelmäßig auf Risse und 

Löcher. Sollten Beschädigungen gleich welcher Art vorliegen, 

entsorgen Sie bitte das Produkt und ersetzen Sie es durch ein neues 

Paar.

    Hinweis:

 Bei richtiger Pflege und Aufbewahrung hält das Produkt 

fünf Jahre lang ab dem Herstellungsdatum. Danach sollte das 

Produkt ordnungsgemäß entsorgt werden.

Entsorgung

Wenn das Produkt nicht mehr benutzt wird, zerschneiden Sie es bitte 

und entsorgen Sie es gemäß den lokalen Entsorgungsbestimmungen. 

Entsorgen Sie die Verpackung sorgfältig und gewissenhaft. Nicht in der 

Natur entsorgen. Handeln Sie verantwortungsbewusst und entsorgen 

Sie Abfälle auf umweltfreundliche Weise.

Die Konformitätserklärung für dieses Produkt steht auf 

www.bestwaycorp.com zum Download bereit.

Taille
M/L

Poids
18-30kg

Größe
M/L

Gewicht
18-30kg

Содержание 6942138927887

Страница 1: ...5 18 kg 30 kg 60 kg 11 15 kg 18 30 kg 60 kg 12 h napos 24 36 h napos 6 12 ves 12 24 h napos 3 6 ves t bb mint 12 ves Ir nymutat s hozz vet leges testt meg korcsoport 11 kg 15 kg 18 kg 30 kg 60 kg 11 k...

Страница 2: ...2016 425 Y netmeli i ne g re AB tip incelemesini yapan Onayl Kurulu No 0120 SGS United Kingdom Ltd Unit 202b Worle Parkway Weston super Mare BS22 6WA Birle ik Krall k Examinarea de tip UE pentru Regul...

Страница 3: ...estwaycorp com BENUTZERANLEITUNG F R SCHWIMMFL GEL Warnung 1 Sch tzt nicht vor Ertrinken 2 Alle Luftkammern immer vollst ndig aufblasen 3 Schwimmfl gel dienen nicht der Lebensrettung und d rfen aussch...

Страница 4: ...di cercare e scaricare la dichiarazione di conformit dal sito www bestwaycorp com GEBRUIKERSHANDLEIDING VOOR ARMBANDEN Waarschuwing 1 Beschermt niet tegen verdrinking 2 Altijd alle luchtkamers volled...

Страница 5: ...liminaci n Si ya no usa el producto por favor c rtelo y rec clelo de acuerdo a la normativa local Deseche el embalaje de manera atenta y cuidadosa No contamine Sea un buen ciudadano y deseche la basur...

Страница 6: ...bra adeiras na crian a e depois encher 4 Por ltimo e n o menos importante feche os fechos de velcro nas bra adeiras para as manter apertadas e est veis Nota Com base na press o do ar ajuste o comprime...

Страница 7: ...aj pa e Nenafukujte je p es m ru aby u d t te nedo lo k ohro en cirkulace krve Pozn mka U v t ch d t je jednodu nejprve navl knout ruk vky a teprve pot je nafukovat 4 A nakonec zapn te such zipy na p...

Страница 8: ...eklarasjonserkl ringen gjennom www bestwaycorp com ANV NDARMANUAL F R ARMPUFFAR Varning 1 Skyddar inte mot drunkning 2 Bl s alltid upp alla luftkammare helt 3 Armpuffar r inte livr ddningsutrustning o...

Страница 9: ...OU ITIE NAFUKOVAC CH RUK VOV Upozornenie 1 Nechr ni pred utopen m 2 Vzduchov komory v dy plne naf knite 3 Nafukovacie ruk vy nie s prostriedok na z chranu ivota a musia sa pou va iba pod s stavn m a s...

Страница 10: ...R SZ HASZN LATI TMUTAT Figyelmeztet s 1 A term k nem v d meg a fullad st l 2 Minden l gkamr t teljesen f jjon fel 3 A kar sz nem letment eszk z s csak megfelel s lland fel gyelet mellett haszn lhat 4...

Страница 11: ...com PLAUKIMO RANKOVI NAUDOTOJO VADOVAS sp jimas 1 Neapsaugo nuo nuskendimo 2 Visada pilnai prip skite oro kameras 3 Plaukimo rankov s n ra gyvyb sauganti priemon jas galima naudoti tik nuolat pri i r...

Страница 12: ...n www bestwaycorp com NAVODILA ZA UPORABO ROKAV KOV Opozorilo 1 Ne nudi za ite pred utopitvijo 2 Vedno v celoti napihnite vse zra ne komore 3 Rokav ki niso varovalna oprema in se jih lahko uporablja l...

Страница 13: ...bile pentru bra e pe bra ele copilului i apoi s le umfla i 4 Nu n cele din urm fixa i clemele de pe inele pe pernele gonflabile pentru bra e i str nge i le ferm Not Regla i presiunea aerului ajusta i...

Страница 14: ...doblja trebate zamijeniti proizvod Odlaganje Ako proizvod vi e ne slu i namijenjenoj svrsi izre ite ga i zbrinite sukladno uputama va eg lokalnog vije a Pa ljivo i svjesno zbrinite ambala u Ne bacajte...

Страница 15: ...ciju krvi kod deteta Napomena Za ve u decu lak e je prvo detetu navu i mi i e pa ih onda naduvati 4 Na samom kraju ali ne i najmanje va no zalepite i ak traku na mi i ima kako biste ih zategli i u vrs...

Страница 16: ...uropea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America by Distribu s en Am rique du Nord par Distribuido en Norteam rica por Bestway USA...

Отзывы: