Bestway 6942138924466 Скачать руководство пользователя страница 7

7

S-S-005047

S-S-005047/21x28.5cm/#57252/JS-YF-2016-B-09578/

希俄捷

2. ΞΕΒΙΔΩΣΤΕ ΤΟ ΠΩΜΑ ΒΑΛΒΙΔΑΣ ΠΑΡΟΧΕΤΕΥΣΗΣ ΣΤΟ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΜΕ ΦΟΡΑ ΑΝΤΙΘΕΤΗ ΑΥΤΗΣ 

    ΤΩΝ ΔΕΙΚΤΩΝ ΤΟΥ ΡΟΛΟΓΙΟΥ ΚΑΙ ΑΦΑΙΡΕΣΤΕ.ΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΟΝ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑ ΣΤΟ ΣΩΛΗΝΑ ΚΑΙ ΒΑΛΤΕ ΤΟ     

    ΑΛΛΟ ΑΚΡΟ ΤΟΥ ΣΩΛΗΝΑ ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΗ ΟΠΟΥ ΠΡΟΚΕΙΤΑΙ ΝΑ ΠΑΡΟΧΕΤΕΥΣΕΤΕ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑΣ ΣΑΣ. 

    ΒΙΔΩΣΤΕ ΤΟΝ ΔΑΚΤΥΛΙΟ ΕΛΕΓΧΟΥ ΤΟΥ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑ ΣΩΛΗΝΑ ΣΤΗΝ ΒΑΛΒΙΔΑ ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗΣ ΜΕ ΦΟΡΑ 

    ΑΥΤΗΣ ΤΩΝ ΔΕΙΚΤΩΝ ΤΟΥ ΡΟΛΟΓΙΟΥ. Η ΒΑΛΒΙΔΑ ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗΣ ΘΑ ΑΝΟΙΞΕΙ ΚΑΙ ΘΑ ΑΡΧΙΣΕΙ ΑΥΤΟΜΑΤΑ Η 

    ΕΚΚΕΝΩΣΗ ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ. ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ΡΟΗ ΝΕΡΟΥ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΕΛΕΓΧΘΕΙ ΜΕ ΤΟΝ ΔΑΚΤΥΛΙΟ ΕΛΕΓΧΟΥ.

3. ΟΤΑΝ ΤΕΛΕΙΩΣΕΙ Η ΕΚΚΕΝΩΣΗ, ΞΕΒΙΔΩΣΤΕ ΤΟΝ ΔΑΚΤΥΛΙΟ ΕΛΕΓΧΟΥ ΓΙΑ ΝΑ ΚΛΕΙΣΕΤΕ ΤΗΝ ΒΑΛΒΙΔΑ.

4. ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΟ ΣΩΛΗΝΑ.ΒΙΔΩΣΤΕ ΠΑΛΙ ΤΟ ΠΩΜΑ ΣΤΗΝ ΒΑΛΒΙΔΑ ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗΣ.

    

ΠΡΟΣΟΧΗ:

 ΜΗΝ ΑΦΗΝΕΤΕ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΠΟΥ ΕΧΕΙ ΑΔΕΙΑΣΕΙ ΣΕ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ ΧΩΡΟ.

5. ΑΝΟΙΞΤΕ ΤΗ ΒΑΛΒΙΔΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΣΥΜΠΙΕΣΤΕ ΤΗ ΒΑΛΒΙΔΑ ΣΤΗ ΒΑΣΗ ΤΗΣ ΓΙΑ ΤΟ ΞΕΦΟΥΣΚΩΜΑ.

6. ΜΕΤΑ ΤΟ ΞΕΦΟΥΣΚΩΜΑ, ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΕΝΑ ΥΓΡΟ ΠΑΝΙ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ.

 

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΑΝ ΔΕΝ ΤΗΡΗΣΕΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΠΟΥ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ ΠΑΡΑΚΑΤΩ, ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ     

ΠΡΟΚΥΨΕΙ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΥΓΕΙΑ ΣΑΣ, ΙΔΙΑΙΤΕΡΑ ΤΩΝ ΠΑΙΔΙΩΝ ΣΑΣ.

1. ΝΑ ΑΝΤΙΚΑΘΙΣΤΑΤΕ ΤΟ ΝΕΡΟ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΣΑΣ ΤΑΚΤΙΚΑ ΔΙΟΤΙ ΤΟ ΑΚΑΘΑΡΤΟ ΝΕΡΟ ΕΙΝΑΙ ΕΠΙΒΛΑΒΕΣ ΓΙΑ 

    ΤΗΝ ΥΓΕΙΑ ΤΟΥ ΧΡΗΣΤΗ.

2. ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ ΜΕ ΤΟ ΤΟΠΙΚΟ ΜΑΓΑΖΙ ΕΙΔΩΝ ΠΙΣΙΝΑΣ ΓΙΑ ΑΓΟΡΑ ΧΗΜΙΚΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ ΤΟΥ 

    ΝΕΡΟΥ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΣΑΣ.

    ΦΡΟΝΤΙΣΤΕ ΝΑ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΥ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ ΤΩΝ ΧΗΜΙΚΩΝ.

3. Η ΣΩΣΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΜΕΓΙΣΤΟΠΟΙΗΣΕΙ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΖΩΗΣ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΣΑΣ.

4. ΔΕΙΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ ΓΙΑ ΤΗ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ.

 

ΕΠΙΣΚΕΥΗ

ΑΝ ΕΝΑΣ ΘΑΛΑΜΟΣ ΥΠΟΣΤΕΙ ΒΛΑΒΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΟ ΠΑΡΕΧΟΜΕΝΟ ΚΟΜΜΑΤΙ ΕΠΙΔΙΟΡΘΩΣΗΣ.

1. ΞΕΦΟΥΣΚΩΣΤΕ ΕΝΤΕΛΩΣ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ.

2. ΚΑΘΑΡΙΣΤΕ ΚΑΙ ΣΤΕΓΝΩΣΤΕ ΤΟ ΜΕΡΟΣ ΠΟΥ ΕΧΕΙ ΥΠΟΣΤΕΙ ΒΛΑΒΗ.

3. ΕΦΑΡΜΟΣΤΕ ΤΟ ΚΟΜΜΑΤΙ ΕΠΙΔΙΟΡΘΩΣΗΣ ΠΟΥ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ ΚΑΙ ΕΞΟΜΑΛΥΝΕΤΕ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΜΑΚΡΥΝΣΗ     

    ΤΥΧΟΝ ΦΥΣΑΛΛΙΔΩΝ ΑΕΡΑ.

 

ΦΥΛΑΞΗ

1. ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ ΟΛΟ ΤΟ ΝΕΡΟ ΕΧΕΙ ΠΑΡΟΧΕΤΕΥΤΕΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ. ΟΤΑΝ Η ΠΙΣΙΝΑ ΣΤΕΓΝΩΣΕΙ 

    ΕΝΤΕΛΩΣ, ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΤΕ ΤΗ ΔΙΠΛΩΜΕΝΗ ΠΙΣΙΝΑ ΜΕΣΑ ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ.

2. ΦΥΛΑΣΣΕΤΕ ΣΕ ΕΝΑ ΔΡΟΣΕΡΟ ΚΑΙ ΣΤΕΓΝΟ ΜΕΡΟΣ, ΟΠΟΥ ΔΕΝ ΤΟ ΦΤΑΝΟΥΝ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ.

3. ΣΑΣ ΣΥΝΙΣΤΟΥΜΕ Η ΠΙΣΙΝΑ ΝΑ ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΕΙΤΑΙ ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΗΣ ΕΚΤΟΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΕΡΙΟΔΟΥ 

    (ΧΕΙΜΕΡΙΝΟΙ ΜΗΝΕΣ).

5. Убедитесь в том,что сливной клапан надежно закрыт.

6. Начинайте наливать воду. После того, как дно бассейна покроется водой, расправьте все складки. Начинайте 

    

    

от центра бассейна к краям.

7. Продолжайте наливать воду в бассейн до тех пор, пока он не заполнится на три четверти. Из соображений 

    

безопасности не переполняйте бассейн водой.

    ВНИМАНИЕ:

 Не оставляйте бассейн без внимания, когда он наполняется водой.

РАЗБОРКА И ОЧИСТКА

1. Ознакомьтесь с местными правилами, регулирующими порядок утилизации воды из бассейнов.

2. Отвинтите и снимите крышку сливного клапана с внешней стороны бассейна против часовой стрелки. 

    

Подсоедините переходник к шлангу, другой конец шланга протяните туда, куда вы собираетесь сливать воду 

    

из бассейна. Навинтите управляющее кольцо шлангового переходника на сливной клапан по часовой стрелке. 

    

    

Сливной клапан откроется, и вода начнет уходить в канализацию. 

ВНИМАНИЕ: 

Поток воды регулируется 

    

управляющим кольцом.

3. Когда вся вода уйдет, свинтите управляющее кольцо, чтобы закрыть клапан.

4. Отсоедините шланг. Навинтите обратно крышку на сливной клапан.

    ВНИМАНИЕ:

 Не оставляйте пустой бассейн на открытом воздухе.

5. Откройте воздушный клапан и сдавите его у основания, чтобы выпустить воздух.

6. После сдувания почистите изделие влажной тряпкой.

 

УХОД ЗА ИЗДЕЛИЕМ

В

h

и

m

а

h

и

е

:

 Если вы не придерживаетесь правил ухода за бассейном вы рискуете своей жизнью и 

жизнью ваших детей.

1. Регулярно меняйте воду в бассейне, грязная вода опасна для здоровья.

2. Для обеззараживания воды в бассейне покупайте необходимые химикаты. Тщательно выполняйте 

    

инструкции их производителя.

3. Правильный уход за бассейном продлит срок его службы.

4. Вместимость бассейна указана на упаковке.

 

 

РЕМОНТ

Если камера повреждена, воспользуйтесь ремонтной заплатой.

1. Полностью сдуйте изделие.

2. Очистите и высушите поврежденное место.

3. Наложите заплату из комплекта и разгладьте, чтобы не осталось воздушных пузырьков.

 

ХРАНЕНИЕ

1. Убедитесь в том, что вся вода слита из бассейна. После того как бассейн полностью высохнет, сложите его и 

    уложите в сумку.

2. Храните изделие в прохладном, сухом, недоступном для детей месте.

3. Не в сезон (зимние месяцы) настоятельно рекомендуется разбирать бассейн.

ВНИМАНИЕ

Внимательно изучите инструкции и сохраните их для дальнейшего использования в справочных целях.

Информация по технике безопасности

Внимательно прочитайте информацию в руководстве пользователя, убедитесь в том, что вам все понятно, и 
следуйте указаниям при установке и использовании мини-бассейна. Эти предостережения, инструкции, меры 
предосторожности предупреждают о некоторых распространенных рисках отдыха и игр в воде, но не покрывают 
все риски и все возможные опасности. Будьте осторожны, рассудительны и разумны при отдыхе и играх в воде. 
Сохраните эту брошюру для дальнейшего использования в справочных целях.

Безопасность пользователей, не умеющих плавать

—Компетентный взрослый должен постоянно внимательно и активно присматривать за детьми, которые не 

умеют плавать или плавают не очень хорошо (помните, что наибольшему риску утонуть подвержены дети до 
пяти лет).

—Каждый раз при использовании бассейна поручайте наблюдение за детьми компетентному взрослому.
—Дети, которые не умеют плавать или плавают не очень хорошо, должны применять специальное защитное 

снаряжение при использовании бассейна.

—Когда мини-бассейн не используется, уберите все игрушки и привлекающие внимание предметы из воды, с 

края и с покрытия бассейна, чтобы они не привлекали детей к бассейну.

—Когда бассейн не используется, уберите из прилежащей зоны все игрушки и другие предметы, которые ребенок

может использовать для облегчения доступа к мини-бассейну (например, стулья, большие игрушки и т. д.).

Устройства, обеспечивающие безопасность

—Рекомендуется установить ограждение (и блокировать все окна и двери, если они имеются), чтобы 

предотвратить доступ в мини-бассейн без разрешения.

—Индивидуальные средства защиты, ограждения, покрытия бассейна, сигнализация в бассейне и прочие 

защитные устройства полезны, но они не могут заменить постоянное и компетентное наблюдение, 
осуществляемое взрослыми.

Оборудование, обеспечивающее безопасность

—Держите работающий телефон и список номеров телефонов экстренной связи в непосредственной близости от 

бассейна.

Безопасное использование бассейна

—Посоветуйте всем пользователям, особенно детям, научиться плавать.
—Изучите базовые техники экстренной первой помощи (сердечно-легочная реанимация – СЛР) и регулярно 

освежайте ваши знания. Если произойдет несчастный случай, вы сможете спасти жизнь человека.

—Объясните всем пользователям бассейна, особенно детям, что делать в случае чрезвычайного происшествия.
—Не ныряйте на мелководье. Это может привести к серьезным травмам или смерти.
—Не используйте мини-бассейн, если вы выпили алкогольный напиток или приняли лекарство, которое может 

негативно повлиять на вашу способность безопасно пользоваться бассейном.

—Если вы используете покрытие бассейна, полностью уберите его с поверхности воды перед тем, как 

использовать бассейн.

—Регулярно меняйте воду, чтобы защитить пользователей бассейна от болезней, которые могут передаваться 

через воду.

—Использование химических средств в мини-бассейнах без циркуляции воды может привести к прямому 

контакту с ними или к образованию областей с высокой концентрацией химических средств, что может 
причинить пользователям телесные повреждения.

—Если химические средства используются время от времени для уменьшения частоты замены воды, строго 

следуйте инструкциям производителей химических средств и обеспечивайте надлежащее их перемешивание в 
воде, чтобы избежать получения телесных повреждений. Храните химические средства в недоступном для 
детей месте.

—Использование и установка любых электроприборов вокруг мини-бассейнов должны отвечать требованиям 

государственных нормативов.

—Когда мини-бассейн не используется, удалите все средства доступа, при наличии таковых, от мини-бассейна и 

храните их в недоступном для детей месте.

—Использование принадлежностей, не одобренных производителем мини-бассейна (например, лесенок, 

крышек, насосов и т. д.), может привести к получению травм и материальному ущербу.

—Используйте указанные ниже предупредительные знаки. 

В воде дети должны находиться под присмотром взрослых. Нырять запрещается.

Внимательно

 

прочитайте

 

и

 

соблюдайте

 

предостережения

 

относительно

 

безопасного

 

пользования

 

и

 

предупреждающие

 

знаки

нанесенные

 

на

 

стенку

 

бассейна

.

Выбирайте

 

надлежащее

 

место

 

установки

чтобы

 

избежать

 

опасности

 

утопления

 

для

 

детей

устанавливайте

 

мини

-

бассейн

 

в

 

таком

 

месте

где

 

можно

 

будет

 

осуществлять

 

непрерывное

 

наблюдение

 

за

 

ними

.

УКАЗАНИЯ ПО УСТАНОВКЕ

Один человек обычно устанавливает бассейн за 10 минут.
1. Найдите твёрдую ровную площадку и очистите её от мусора.

    ВНИМАНИЕ:

 Не устанавливайте бассейн под линиями электропередачи и под деревьями.

2. Аккуратно достаньте бассейн из упаковки.
3. Расправьте бассейн нужной стороной вверх.
4. Откройте воздушные клапаны и надуйте бассейн воздушным насосом (насос в комплект поставки этого 

    

    

изделия не входит); закройте клапаны после надувания.

    ВНИМАНИЕ:

 Не перекачайте.

UPOZORNĚNÍ

Pečlivě přečtěte a uchovejte pro budoucí nahlížení.

Bezpečnostní informace

Pečlivě si přečtěte, porozumějte a dodržujte všechny pokyny v této uživatelské příručce před tím, než začnete instalovat 
a používat bazének. Tato varování, pokyny a bezpečnostní návody se týkají některých rizik rekreace u bazénu, ale 
nepokrývají všechna rizika a nebezpečí ve všech situacích. Vždy buďte opatrní, používejte zdravý rozum a správně se 
rozhodujte při jakékoliv vodní aktivitě. Uchovejte tuto příručku pro pozdější potřebu.

Bezpečnost neplavců

—Osoby, které neumí dobře plavat, nebo jsou neplavci musí být pod neustálým, aktivním a pozorným dohledem 

kompetentní dospělé osoby (pamatujte, že největší počet utonutí je u dětí mladších 5 let).

—Určete kompetentní dospělou osobu pro dohled nad bazénem, kdykoliv je používán.
—Osoby, které neumí dobře plavat, a neplavci musí při používání bazénu používat osobní ochranné pomůcky.
—Když se bazének nepoužívá, odstraňte všechny hračky a jiné pozornost poutající předměty z vody a bazének 

přiklopte, aby to do něj nelákalo děti.

—Když se bazének nepoužívá, odstraňte z jeho okolí takové hračky či předměty, které by mohly dítěti sloužit jako 

prostředek k tomu, aby se do bazénku dostalo (např. židle, velké hračky apod.).

Bezpečnostní zařízení

—Doporučuje se instalovat zábranu (a zajistit všechny dveře a okna tam, kde je to potřeba), a zabránit tak nepovolaným

osobám přístupu k bazénku.

—Osobní ochranné vybavení, zábrany, kryty bazénu, alarmy nebo podobná bezpečnostní zařízení pomáhají, ale 

nemohou nahradit neustálý a kompetentní dohled dospělé osoby.

Záchranné prostředky

—Poblíž bazénu musí být fungující telefon s telefonními čísly pro případ nouze.

Bezpečné používání bazénu

—Snažte se, aby se všichni, včetně dětí, naučili plavat.
—Naučte se základům první pomoci (včetně srdeční masáže) a pravidelně si tyto znalosti osvěžujte. To může v případě

nouze znamenat rozdíl mezi záchranou a smrtelnou nehodou.

—Poučte všechny uživatele bazénu, včetně dětí, jak se mají chovat v případě nouze.
—Nikdy neskákejte do míst, kde je málo vody. Může to vést k vážnému nebo smrtelnému úrazu.
—Nepoužívejte bazének pod vlivem alkoholu nebo léků, které mohou ovlivnit vaše bezpečné používání bazénu.
—Pokud jsou používány kryty bazénu, před vstupem do bazénu je všechny zcela odstraňte.
—Pravidelně vyměňujte vodu, abyste zabránili vzniku onemocnění ze špinavé vody.
—Pokud budete v bazéncích bez cirkulace vody používat chemikálie, může dojít v místě přímého kontaktu nebo vysoké 

koncentrace k poranění uživatelů.

—Pokud občas použijete chemikálie pro prodloužení intervalu výměny vody, postupujte přesně podle pokynů výrobce a

ujistěte se, že používáte správné množství chemikálie, abyste předešli poraněním. Chemikálie ukládejte mimo dosah dětí.

—Používání a instalace jakéhokoliv elektrického zařízení kolem bazénků musí být v souladu s národními předpisy.

Kde je to možné, vyjměte jakoukoliv možnost přístupu z bazénku a uložte ji mimo dosah dětí, pokud bazének není používán.

—Pokud budete používat příslušenství neschválené výrobcem bazénku (např. žebříky, kryty, čerpadla apod.), může dojít

ke zranění nebo poškození věcí.

—Použijte níže uvedené označení.

V prostředí okolo bazénu mějte děti pod dohledem. Zákaz skákání do vody.

Varování a bezpečnostní cedule na stěně bazénu si pečlivě přečtěte a řiďte se jimi.
—Pro instalaci bazénku vyberte takové místo, kde bude minimalizováno nebezpečí utopení malých dětí, instalujte jej 

např. tam, kde na něj neustále uvidíte.

POKYNY K INSTALACI

Instalace BAZÉNU obvykle zabere 1 člověku pouze 10 minut.

1. Vybírejte pevné a rovné podloží a odstraňte z něj nečistoty.

    

POZOR:

 Nerozkládejte bazén pod dráty ani pod stromy.

2. Opatrně vyjměte bazén z balení.

3. Rozložte bazén a ujistěte se, že je správnou stranou nahoru.

4. Otevřete bezpečnostní ventily a nahustěte bazén pomocí pumpy (pumpa není součástí tohoto výrobku). Po nahuštění 

    ventily opět uzavřete.

    

POZOR:

 Nenafukujte příliš.

5. Zajistěte, aby byl vypouštěcí ventil pevně uzavřen.

6. Začněte bazén plnit vodou a jakmile bude celé dno pokryto, vyhlaďte všechny ohyby. Vyhlazovat začněte od středu a 

    postupujte směrem ven.

7. Pokračujte v plnění, dokud hladina vody nedosáhne 80% kapacity bazénu. Z bezpečnostních důvodů věnujte prosím 

    značnou pozornost tomu, abyste bazén nepřeplnili.

    

UPOZORNĚNÍ: 

Během napouštění vody do bazénu nenechávejte bazén bez dozoru.

 

DEMONTÁŽ A ČIŠTĚNÍ

1. Konkrétní pokyny týkající se likvidace vody z bazénu najdete v místních nařízeních.

2. Proti směru hodinových ručiček odšroubujte krytku vypouštěcího ventilu umístěného na vnější straně bazénu a 

    sejměte ji. Připojte hadici k adaptéru a její druhý konec umístěte do oblasti, kam chcete vypustit vodu ze svého 

    bazénu. Po směru hodinových ručiček našroubujte kontrolní kroužek adaptéru hadice na vypouštěcí ventil. 

    

Содержание 6942138924466

Страница 1: ...oduktbeschreibung Ma e Aufbau Typ Bausatz Typ 1 98m x 51cm 6 6 x 20 Ebenerdige Aufstellung Leiter Abfluss System Pool Abdeckung Filtersystem Bodenplane Wartungsset Produkt Beskrivning Storlek Kit Typ...

Страница 2: ...dren what to do in case of an emergency Never dive into any shallow body of water This can lead to serious injury or death Do not use the mini pool when using alcohol or medication that may impair you...

Страница 3: ...ACHTUNG ATTENTION Ne pas positionner la piscine sous des c bles ou des arbres 2 Sortir la piscine de son emballage avec soin 3 taler la piscine et s assurer qu elle est dans le bon sens 4 Ouvrez les...

Страница 4: ...rriera e proteggere tutte le porte e le finestre se possibile per impedire l accesso non autorizzato alla piscinetta Dispositivi di protezione individuale barriere coperture e allarmi per piscine o si...

Страница 5: ...la en aguas poco profundas Esto podr a causar graves da os o incluso muerte No utilice la piscina cuando se encuentre bajo los efectos del alcohol o de medicamentos que puedan afectar a su capacidad d...

Страница 6: ...lize a mini piscina quando ingerir lcool ou medicamentos que possam afectar a sua capacidade para desfrutar dela em seguran a Caso tenha uma cobertura de piscina retire a completamente da superf cie d...

Страница 7: ...v ny kryty baz nu p ed vstupem do baz nu je v echny zcela odstra te Pravideln vym ujte vodu abyste zabr nili vzniku onemocn n ze pinav vody Pokud budete v baz nc ch bez cirkulace vody pou vat chemik l...

Страница 8: ...ng av sv mmebassengvann 2 Skru av lokket p t mmeventilen p utsiden av bassenget ved vri mot klokkeretningen og fjern dette Koble adapteren til slangen og putt den andre enden av slangen p omr det hvor...

Страница 9: ...opuolella kiert m ll vastap iv n ja irrota se Liit puutarhaletkun toinen p letkusovittimeen ja sijoita letkun toinen p valittuun tyhjennyskohtaan Kierr letkusovittimen ohjausrengas kiinni tyhjennysven...

Страница 10: ...sauc m Dro bas inform cija Uzman gi izlasiet izprotiet un iev rojiet visu inform ciju kas nor d ta s j lietot ja rokasgr mat pirms uzst d t un izmantojat mini peldbaseinu ie br din jumi instrukcijas u...

Страница 11: ...ju koncentr cija var rad t savainojumus lietot jiem Ja imik lijas tiek bie i lietotas lai samazin tu dens nomai as bie umu prec zi iev rojiet misko ra ot ju instrukcijas nodro iniet ka ir iev rots par...

Страница 12: ...i i cu aten ie i s p stra i pentru a consulta pe viitor Informa ii de siguran Citi i cu aten ie n elege i i respecta i toate informa iile din acest manual al utilizatorului nainte de instalarea i util...

Страница 13: ...kako bi ste sprije ili neovla teni ulazak u maleni bazen Osobna za titna oprema prepreke pokrivi za bazen alarmi za nadzor bazena ili sli ni sigurnosni ure aju predstavljaju korisna pomagala koja me...

Страница 14: ...gu hk v lja 2 Puhasta ja kuivata vigastatud pinnas 3 Rakenda komplektis olev paranduslapp ning tee siledaks k ik humullid S S 005047 S S 005047 21x28 5cm 57252 JS YF 2016 B 09578 UPOZORENJE Molimo pro...

Страница 15: ...s Bestway s warranty covers manufacturing defects discovered while unpacking the product or during use within the limits of use and respectful of warnings and instructions given within the user s manu...

Страница 16: ...les vices de fabrication d couverts lors du d ballage du produit ou pendant son utilisation dans les limites d utilisation et dans le respect des mises en garde et des instructions fournies dans la no...

Страница 17: ...ellungsm ngel ab die beim Auspacken oder w hrend der Verwendung des Produkts innerhalb der Nutzungsbeschr nkungen sowie unter Ber cksichtigung der Warnhinweise und Anweisungen des Benutzerhandbuchs en...

Страница 18: ...apertura dell imballo o durante l uso del prodotto ed valida solo se l apparecchiatura stata utilizzata correttamente in conformit alle avvertenze e alle istruzioni riportate nel manuale dell utente...

Страница 19: ...dleiding De garantie van Bestway dekt fabricagefouten ontdekt bij het uitpakken van het product of tijdens het gebruik binnen de limieten van een gebruik en met respect voor waarschuwingen en instruct...

Страница 20: ...ormas del manual del usuario La garant a de Bestway cubre los defectos de fabricaci n detectados al desembalar el producto o durante su uso dentro de los l mites de uso y siempre que se respeten las a...

Страница 21: ...or produkter der ikke er blevet ndret af nogen tredjepart Produktet skal opbevares og h ndteres i overensstemmelse med de tekniske anbefalinger Den begr nsede garanti er gyldig i den periode der angiv...

Страница 22: ...os de fabrico detectados durante a desembalagem do produto ou durante a utiliza o no mbito dos limites de utiliza o respeit vel dos avisos e instru es fornecidos no manual do utilizador Esta garantia...

Страница 23: ...7 23 E MAIL BESTWAY BESTWAY BESTWAY 1999 44 E BESTWAY BESTWAY BESTWAY BESTWAY BESTWAY BESTWAY BESTWAY E MAIL www bestwaycorp com BESTWAY BESTWAY www bestwaycorp com BESTWAY YOU TUBE http youtube com u...

Страница 24: ...4 Bestway Service Department BESTWAY Bestway BESTWAY 1999 44 EC Bestway Bestway Bestway Bestway Bestway Bestway www bestwaycorp com Bestway Bestway www bestwaycorp com BESTWAY YOUTUBE http youtube com...

Страница 25: ...ce Z ruka se vztahuje pouze na produkty kter nebyly nijak upravov ny dnou t et stranou Produkt mus b t skladov n a je t eba s n m zach zet ve shod s technick mi doporu en mi Omezen z ruka plat ode dne...

Страница 26: ...m ikke har blitt modifisert av en tredjepart Produktet m lagres og h ndteres i samsvar med tekniske anbefalinger Den begrensede garantien gjelder fra den perioden som er angitt over Garantiens startda...

Страница 27: ...arhandledningens riktlinjer Bestway garanti t cker tillverkningsfel som uppt cks vid uppackning av produkten eller under anv ndning inom ramen f r anv ndning och respekt f r varningar och anvisningar...

Страница 28: ...tajan virheet jotka on havaittu tuotetta purettaessa tai k ytett ess k ytt oppaan k ytt rajoituksia varoituksia ja ohjeita noudattaen T m takuu kattaa vain tuotteet joita ei ole muokattu ulkopuolisten...

Страница 29: ...a pou itie Z ruka sa t ka iba v robku ktor nesmie by upraven iadnou tre ou osobou V robok je treba skladova a zach dza s n m v s lade s technick mi odpor aniami Obmedzen z ruka plat po as hore uvedene...

Страница 30: ...zas rozpakowywania produktu lub podczas jego u ytkowania w granicach u ytkowych z przestrzeganiem ostrze e i zalece podanych w instrukcji obs ugi Gwarancja odnosi si wy cznie do produkt w niemodyfikow...

Страница 31: ...rtakt l elt r haszn lat miatt s r lt meg A Bestway garancia a term k kicsomagol sakor vagy a term knek a haszn lati tmutat ban k z lt korl toz sok figyelmeztet sek s utas t sok betart sa melletti hasz...

Страница 32: ...ju Darbojoties ar o izstr d jumu un to uzglab jot iev rojiet tehniskos ieteikumus Ierobe ot garantija ir sp k iepriek nor d taj period Garantijas s kuma datums ir ori in laj ek pirkuma r in nor d tais...

Страница 33: ...ioja tik gaminiui kurio niekaip nemodifikavo tre iosios alys Gamin reikia laikyti ir juo naudotis laikantis pateikt technini rekomendacij Ribota garantija galioja prie tai nurodyt termin Garantijos pr...

Страница 34: ...ti v skladu s tehni nimi navodili Omejena garancija velja za obdobje kot je navedeno zgoraj Kot za etek veljavnosti garancije teje le datum ki je odtisnjen na izvirniku ra una potrdila o nakupu Izberi...

Страница 35: ...as nda fark edilen retim hatalar n kapsar Bu garanti yaln zca zerinde hi bir 3 taraf a de i iklik yap lmam r nler i in ge erlidir r n n teknik nerilere uygun ekilde saklanmas ve kullan lmas gerekmekte...

Страница 36: ...ului utilizatorului Aceast garan ie se aplic numai produsului care nu a fost modificat de nicio ter parte Produsul trebuie depozitat i manipulat n conformitate cu recomand rile tehnice Garan ia limita...

Страница 37: ...Bestway BESTWAY Bestway 1999 44 EC BESTWAY Bestway Bestway Bestway Bestway Bestway Bestway E MAIL www bestwaycorp com Bestway Bestway www bestwaycorp com BESTWAY YOU TUBE http youtube com user Bestway...

Страница 38: ...u skladu s tehni kim preporukama Ograni eno jamstvo vrijedi u gore navedenom razdoblju Datum po etka trajanja jamstva naveden je na originalnom ra unu potvrdi o obavljenoj kupnji Odaberite vrstu va e...

Страница 39: ...e garantii kehtib vaid nendele toodetele mida pole kolmandate osapoolte poolt muudetud Toodet tuleb hoiustada ja teisaldada vastavaid soovitusi j rgides Piiratud garantii kehtib vaid lalnimetatud peri...

Страница 40: ...o na proizvode koji nisu menjani od strane tre ih lica Ovaj proizvod mora biti skladi ten i s njim se mora rukovati u skladu sa tehni kim preporukama Ograni ena garancija je va e a na vremenski period...

Отзывы: