background image

10

S-S-005047

S-S-005047/21x28.5cm/#57252/JS-YF-2016-B-09578/

波匈拉

Środki bezpieczeństwa

—Zaleca się zamontowanie bariery uniemożliwiającej dostęp do baseniku (i zabezpieczenie w razie potrzeby wszystkich

drzwi oraz okien).

—Środki ochrony osobistej, bariery, pokrywy na basenik, alarmy basenowe lub podobne zabezpieczenia stanowią 

użyteczną pomoc, ale nie zastępują stałego i kompetentnego nadzoru przez dorosłych.

Środki bezpieczeństwa

—Trzymaj w pobliżu baseniku działający telefon oraz listę numerów telefonów ratunkowych.

Bezpieczne korzystanie z baseniku

—Zachęcaj wszystkich użytkowników, a szczególnie dzieci, do nauki pływania.
—Naucz się podstawowych technik ratowniczych (resuscytacji krążeniowo-oddechowej) i regularnie odświeżaj tę 

wiedzę. Może ona pomóc w uratowaniu życia w nagłym wypadku.

—Naucz wszystkich użytkowników baseniku, w tym dzieci, jak się zachować w razie niebezpieczeństwa.
—Nigdy nie wskakuj do płytkiej wody. Może to spowodować poważne obrażenia, a nawet śmierć.
—Nie korzystaj z produktu po spożyciu alkoholu lub leków, które mogą negatywnie wpływać na zdolność do 

bezpiecznego korzystania z baseniku.

—Jeśli korzystasz z pokrywy na basenik, przed wejściem do wody całkowicie zdejmij pokrywę.
—Regularnie wymieniaj wodę, żeby zapobiec ryzyku zachorowania.
—Stosowanie substancji chemicznych w basenikach pozbawionych obiegu wody grozi bezpośrednim kontaktem z 

chemikaliami, a w przypadku ich wysokiego stężenia także urazami.

—W przypadku substancji chemicznych stosowanych okazjonalnie do wydłużania okresów między wymianą wody 

należy dokładnie przestrzegać instrukcji producentów chemikaliów, odpowiednio mieszać chemikalia w celu uniknięcia 
urazów, a także przechowywać chemikalia w miejscu niedostępnym dla dzieci.

—Stosowanie oraz instalowanie urządzeń elektrycznych w pobliżu baseniku musi się odbywać zgodnie z krajowymi 

przepisami.

—Kiedy basenik nie jest używany, usuń z niego wszelkie przedmioty umożliwiające wchodzenie do wody i przechowuj je

w miejscu niedostępnym dla dzieci.

—Stosowanie akcesoriów niezatwierdzonych przez producenta baseniku (np. drabinek, pokryw, pomp itp.) może 

skutkować obrażeniami ciała lub uszkodzeniem mienia.

—Stosuj oznakowanie opisane poniżej.

Nadzoruj dzieci bawiące się w środowisku wodnym. Nie skacz do wody.

Uważnie zapoznaj się z ostrzeżeniami oraz znakami bezpieczeństwa na ściance basenu i przestrzegaj ich.
—Miejsce ustawienia baseniku wybierz w taki sposób, żeby zapobiec ryzyku utonięcia dziecka, tzn. upewnij się, że 

możliwy jest stały nadzór.

INSTRUKCJE MONTAŻU

Montaż BASENU zajmuje tylko 10 minut dla 1 osoby.

1. Znajdź miejsce o równej i stabilnej powierzchni, na którym nie ma kamieni.

    

UWAGA:

 Nie stawiaj basenu pod przewodami i drzewami.

2. Wyjmij ostrożnie basen z opakowania.

3. Rozłóż basen i sprawdź, czy jest on odpowiednią stroną do góry.

4. Otwórz zawory bezpieczeństwa i napompuj basen za pomocą pompki (pompka nie jest dołączona do produktu), a po 

    napompowaniu zamknij zawory. 

    

UWAGA:

 Unikaj nadmiernego nadmuchiwania.

5. Sprawdź, czy zawór odpływu jest mocno zamknięty.

6. Zacznij napełniać go wodą, a kiedy dno basenu jest już pod niewielką ilością wody, delikatnie wygładź fałdy. Zacznij 

    od środka basenu i ruchy wykonaj do brzegu.

7. Napełniaj basen wodą, aż do 80% jego objętości. Z uwagi na bezpieczeństwo nie przepełniaj basenu.

    

OSTRZEŻENIE: 

Nie zostawiaj basenu bez opieki, gdy napełniasz go wodą.

 

DEMONTAŻ I CZYSZCZENIE

1. Sprawdź lokalne przepisy odnośnie odprowadzania zużytej wody z basenu.

2. Odkręć kapturek zaworu odpływu po zewnętrznej stronie basenu kręcąc w kierunku przeciwnym do ruchów 

    wskazówek zegara i zdejmij go. Połącz łącznik z wężem, a drugi koniec węża połóż tam, gdzie zamierzasz wodę 

    spuścić z basenu. Nakręć pierścień kontrolny łącznika węża na zawór odpływu w kierunku zgodnym z ruchem 

    wskazówek zegara. Zawór odpływu otworzy się, a woda zacznie spływać automatycznie. 

OSTRZEŻENIE: 

Spływ 

    wody można regulować za pomocą pierścienia kontrolnego.

3. Po zakończeniu spuszczania wody odkręć pierścień kontrolny, żeby zakręcić zawór.

4. Odłącz węża. Nakręć z powrotem kapturek na zawór odpływu.

    

UWAGA:

 Nie zostawiaj basenu na dworze po spuszczeniu z niego wody.

5. Otwórz zawór bezpieczeństwa i ściskając go palcami u dołu spuść powietrze.

6. Po spuszczeniu powietrza przetrzyj sprzęt wilgotną szmatką.

 

KONSERWACJA

Ostrzeżenie: Jeśli nie będziesz dostosowywać się do wskazówek dotyczących konserwacji, wymienionych w 

tym miejscu, Twoje życie, a w szczególności dzieci, może być zagrożone.

1. Wymieniaj wodę regularnie; brudna woda może być niebezpieczna dla zdrowia użytkowników.

2. Skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą celem nabycia środków chemicznych służących do pielęgnacji wody w 

    basenie. Przestrzegaj wskazówek producenta środków chemicznych.

3. Odpowiednia konserwacja może wydłużyć żywotność Twojego basenu.

4. Przeczytaj na opakowaniu informacje dotyczące objętości basenu.

 

NAPRAWA

Jeśli któraś komora jest uszkodzona, użyj załączonej łatki naprawczej.

1. Spuść powietrze do końca z produktu.

2. Wyczyść i wysusz okolicę uszkodzonego miejsca.

3. Korzystaj z załączonej łatki naprawczej i przyklej ją tak, aby pod nią nie zostały bąble powietrza.

PRZECHOWYWANIE

1. Sprawdź, czy cała ilość wody została spuszczona z basenu. Gdy basen już jest całkiem suchy, schowaj złożony 

    basen do opakowania.

2. Przechowuj w chłodnym, suchym miejscu, z dala od zasięgu dzieci.

3. Zalecamy demontaż basenu poza sezonem (podczas miesięcy zimowych).

FIGYELMEZTETÉS

Alaposan olvassa el, és tegye félre, hogy a jövőben bármikor belenézhessen.

Biztonsági információk

A mini medence felállítása és használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és értse meg, valamint 
tartsa be a benne foglaltakat. Ezek a figyelmeztetések, utasítások és biztonsági iránymutatások segítenek elhárítani a 
vízi rekreációval kapcsolatos néhány általános kockázatot, de nem tudják lefedni az összes kockázatot és veszélyt. A 
vízi tevékenységek végzése során mindig legyen óvatos, megfontolt, és jó ítélőképességű. Tegye félre ezt a 
kézikönyvet, hogy a jövőben bármikor belenézhessen.

Az úszni nem tudók biztonsága

A gyengén úszóknak és úszni nem tudóknak mindig hozzáértő felnőtt általi folyamatos, aktív és éber felügyeletet kell 
biztosítani (vegye figyelembe, hogy az öt év alatti gyermekeknél a legnagyobb a fulladásveszély).

A medence minden egyes használata alkalmával jelöljön ki hozzáértő felnőttet a medence felügyeletére.

A gyengén úszóknak, illetve úszni nem tudóknak a medence használatakor egyéni védőfelszerelést kell viselniük.

Ha a mini úszómedence nincs használatban, távolítson el belőle és a környezetéből minden játékot, hogy azok a 
gyermekeket nehogy a medencébe csalogassák.

Ha a mini úszómedence nincs használatban, távolítson el belőle és a környezetéből minden olyan játékot és egyéb 
tárgyat, melyek segítségével a gyermekek bejuthatnak a mini medencébe (pl. szék, nagy méretű játékok).

Biztonsági berendezések

Tanácsos kerítéssel (és adott esetben az ajtók és ablakok bezárásával) megakadályozni az illetéktelenek a mini 
medencéhez való hozzáférését.

Az egyéni védőfelszerelések, kerítések, medencefedelek, medenceriasztók, illetve hasonló biztonsági berendezések
hasznos segítségek, de nem helyettesítik a hozzáértő felnőtt általi folyamatos felügyeletet.

BRĪDINĀJUMS

Lūdzu, uzmanīgi izlasiet un saglabājiet turpmākām atsaucēm.

Drošības informācija

Uzmanīgi izlasiet, izprotiet un ievērojiet visu informāciju, kas norādīta sājā lietotāja rokasgrāmatā, pirms uzstādāt un 
izmantojat mini peldbaseinu. Šie brīdinājumi, instrukcijas un drošības vadlīnijas nosauc dažus izplatītākos ūdens atpūtas 
riskus, taču tās neaptver visus risku un briesmas visos gadījumos. Vienmēr esiet piesardzīgi, izmantojiet veselo saprātu 
un spriedumu, kad izbaudāt ūdens aktivitātes. Saglabājiet šo informāciju izmantošanai nākotnē.

Peldēt nepratēju drošība

Sliktiem peldētājiem un peldēt nepratējiem visu laiku nepieciešama kompetenta pieaugušā ilgstoša, aktīva un modra 
uzraudzība (atcerieties, ka bērniem vecumā līdz pieciem gadiem pastāv liels noslīkšanas risks).

Nozīmējiet, lai kompetents pieaugušais uzraudzītu baseinu katrā lietošanas reizē.

Sliktiem peldētājiem vai peldēt nepratējiem jāvalkā personiskās aizsardzības aprīkojums, izmantojot baseinu.

Kad mini baseins netiek izmantots, izņemiet visas rotaļlietas un piesaistošos priekšmetus no ūdens, lai izvairītos no 
bērnu pievilināšanas baseinam.

Kad mini baseins netiek izmantots, izņemiet visas rotaļlietas un citus priekšmetus no tā apkārtnes, jo tie var kalpot kā 
palīgi bērna iepākšanai mini baseinā (piem., krēsli, lielas rotaļlietas, utt.).

Drošības ierīces

Ieteicams uzstādīt barjeru (un nostiprināt visas durvis un logus, kur nepieciešams), lai novērstu neatļautu pieeju mini baseinam.

Personiskās aizsardzības aprīkojums, barjeras, baseina pārklāji, baseina trauksmes signāli vai līdzīgas drošības ierīces ir 
noderīgi palīglīdzekļi, taču tie neaizstāj nepārtrauktu un kompetentu pieaugušā uzraudzību.

Drošības aprīkojums

Rūpējieties, lai pie baseina ir arī strādājošs tālrunis un ārkārtas gadījumu tālruņu saraksts.

Droša baseina izmantošana

Iedrošiniet visus lietotājus, īpaši bērnus, iemācīties peldēt.

Apgūstiet pirmo palīdzību (kardiopulmonālā reanimācija – CPR) un regulāri atsvaidziniet šīs zināšanas. Ārkārtas 
gadījumā tas var glābt dzīvību.

Biztonsági berendezések

Tartson működőképes telefont és a segélyhívószám-listát a medence mellett.

A medence biztonságos használata

Biztasson minden felhasználót – különösen a gyermekeket –, hogy tanuljanak meg úszni.

Tanulja meg az alapszintű elsősegélynyújtást (újraélesztés – CPR), és rendszeresen frissítse ezen ismereteit. Ez 

vészhelyzetben életet menthet.

Tájékoztassa az összes medencehasználót, hogy mit kell csinálni vészhelyzet esetén.

Soha ne ugorjon sekély vízbe. Ez súlyos sérüléshez vagy halálhoz vezethet.

Ne használja a mini medencét, ha alkohol vagy gyógyszer hatása alatt áll, amely hatás hátrányosan befolyásolhatja a

medence biztonságos használatát.

Medencefedél használata esetén a medencébe való beszállás előtt teljesen távolítsa el azt a vízfelületről.

A vízzel terjedő fertőzések elkerülése érdekében cserélje a vizet rendszeresen.

Ha a mini medencében vízkeringtetés nélkül használja a vegyszereket, akkor közvetlen kapcsolatba kerülhet a 

vegyszerekkel, illetve magas vegyszer-koncentrációjú területek alakulhatnak ki, ami személyi sérülést okozhat a 

felhasználóknak.

Amennyiben időnként vegyszereket használ a vízcserélés gyakoriságának csökkentésére, az esetleges személyi 

sérülések elkerülése érdekében tartsa be alaposan a vegyszer gyártójának utasításait, gondoskodjon a vegyszer 

helyes keveréséről, valamint gyermekektől elzárt helyen tárolja a vegyszereket.

Az elektromos készülékek mini medence körüli használatának és beszerelésének meg kell felelnie a nemzeti 

szabályozás előírásainak.

Ha a mini medencét nem használja, távolítsa el a mini medencébe való bejutást elősegítő eszközöket (ha vannak 

ilyenek), és tartsa őket gyermekektől elzárt helyen.

A mini medence gyártója által nem jóváhagyott kiegészítők (pl. létrák, fedelek, szivattyúk) használata személyi vagy 

tárgyi sérülést okozhatnak.

Használja az alább leírt jelzést.

Ne hagyja a gyermekeket a vizes környezetben felügyelet nélkül. Merülni tilos!

Kérjük, alaposan olvassa el, és tartsa be a medence falán feltüntetett biztonsági figyelmeztetésekben és biztonsági 

jelzésekben foglaltakat.

A kisgyermekek fulladásának elkerülése érdekében válasszon meg jól a helyszínt és olyan helyen állítsa föl a mini 

medencét, ahol a folyamatos felügyelet biztosítható.

SZERELÉSI UTASÍTÁSOK

AMEDENCE összeszerelése csak 10 percig tart 1 személy esetén.

1. Válasszon ki egy szilárd, egyenletes felületű, kavicsoktól mentes területet.

    

FIGYELEM: 

Ne állítsa fel a medencét vezetékek vagy fák alatt.

2. Vegye ki óvatosan a medencét a csomagolásból.

3. Terítse szét a medencét és ellenőrizze, hogy a megfelelő oldala legyen felfelé.

4. Nyissa ki a biztonsági szelepeket és fújja fel a medencét egy pumpával (a pumpa nincs mellékelve a termékhez), 

    zárja be a szelepeket a pumpálás után.

    

FIGYELEM:

 Ne fújja fel túlságosan a terméket.

5. Győződjön meg arról, hogy a vízleeresztő szelep erősen zárva legyen.

6. Kezdje el feltölteni a medencét vízzel, és ha a medence fenekét beborítja a víz, símítsa ki óvatosan a gyűrődéseket. 

    Kezdje a medence közepén és onnan haladjon a külső része felé.

7. Töltse fel tovább vízzel a medencét, míg a víz mennyisége eléri a medence térfogatának a 80%-át. Biztonsági 

    okokból különösen is ügyeljen arra, hogy a medencét ne töltse túl a vízzel.

    

FIGYELMEZTETÉS:

 Ne hagyja a medencét felügyelet nélkül, míg a vízzel tölti fel.

 

SZÉTSZERELÉS ÉS TISZTÍTÁS

1. Ellenőrizze a helyi előírásokat a medence vizének az elvezetését illetően.

2. Csavarozza ki az óramutató járásával ellenkező irányban a vízleeresztő szelepnek a medencén kívül eső kupakját és 

    vegye le. A csatlakozót csatlakoztassa a tömlőhöz és a másik végét helyezze be arra a helyre, ahová a medence 

    vizét leereszteni kívánja. Csavarozza a tömlő-csatlakozó biztosító gyűrűjét a vízleeresztő szelepre az óramutató 

    járásával megegyezően. A vízleeresztő szelep kinyílik, a víz pedig automatikusan elkezd távozni. 

VIGYÁZAT:

 A víz 

    lefolyásának az erősségét a biztosító gyűrűvel lehet szabályozni.

3. Amikor a vizet leeresztette, csavarja le a biztosító gyűrűt, hogy a szelepet elzárja.

4. Vegye le a tömlőt. Csavarozza fel vissza a vízleeresztő szelepre a kupakját.

    

FIGYELEM:

 A víz leeresztése után ne hagyja kint a medencét.

5. Nyissa ki a biztonsági szelepet, annak alsó részét nyomja össze ujjaival és engedje le a levegőt.

6. A levegő leeresztése után törölje le a terméket egy nedves ruhával.

 

KARBANTARTÁS

Figyelmeztetés: Ha nem tarja be a karbantartásra vonatkozó itt leírt utasításokat, a saját egészségét, mindenek 

előtt pedig a gyermekek testi épségét veszélyeztetheti.

1. A medence vizét rendszeresen cserélje; a szennyes víz a felhasználó egészségére káros lehet.

2. A medence vizének megfelelő minőségét biztosító víztisztító szereket a helyi forgalmazótól szerezheti be. Tartsa be a     

    vegyszereket gyártó cég utasításait.

3. A medence megfelelő karbantartása meghosszabbíthatja a termék élettartamát.

4. A medence víztérfogata a csomagoláson található.

 

JAVÍTÁS

Ha valamelyik légkamra megsérült, annak javítását a mellékelt javítótapasszal lehet elvégezni.

1. A termékből eressze le teljesen a levegőt.

2. Tisztítsa meg és törölje szárazra a megsérült helyet.

3. Ragassza fel a mellékelt javítótapaszt úgy, hogy alatta ne maradjanak légbuborékok.

 

TÁROLÁS

1. Ellenőrizze, hogy a víz kifolyt-e a medencéből. Amikor a medence már teljesen megszárad, tegye be az összehajtott 

    medencét a csomagolásba.

2. A terméket száraz, hűvös helyen, gyermekek elől elzárva tárolja.

3. Nagyon javasoljuk, hogy a holtszezonban (téli hónapok) szerelje szét a medencét.

Содержание 6942138924466

Страница 1: ...oduktbeschreibung Ma e Aufbau Typ Bausatz Typ 1 98m x 51cm 6 6 x 20 Ebenerdige Aufstellung Leiter Abfluss System Pool Abdeckung Filtersystem Bodenplane Wartungsset Produkt Beskrivning Storlek Kit Typ...

Страница 2: ...dren what to do in case of an emergency Never dive into any shallow body of water This can lead to serious injury or death Do not use the mini pool when using alcohol or medication that may impair you...

Страница 3: ...ACHTUNG ATTENTION Ne pas positionner la piscine sous des c bles ou des arbres 2 Sortir la piscine de son emballage avec soin 3 taler la piscine et s assurer qu elle est dans le bon sens 4 Ouvrez les...

Страница 4: ...rriera e proteggere tutte le porte e le finestre se possibile per impedire l accesso non autorizzato alla piscinetta Dispositivi di protezione individuale barriere coperture e allarmi per piscine o si...

Страница 5: ...la en aguas poco profundas Esto podr a causar graves da os o incluso muerte No utilice la piscina cuando se encuentre bajo los efectos del alcohol o de medicamentos que puedan afectar a su capacidad d...

Страница 6: ...lize a mini piscina quando ingerir lcool ou medicamentos que possam afectar a sua capacidade para desfrutar dela em seguran a Caso tenha uma cobertura de piscina retire a completamente da superf cie d...

Страница 7: ...v ny kryty baz nu p ed vstupem do baz nu je v echny zcela odstra te Pravideln vym ujte vodu abyste zabr nili vzniku onemocn n ze pinav vody Pokud budete v baz nc ch bez cirkulace vody pou vat chemik l...

Страница 8: ...ng av sv mmebassengvann 2 Skru av lokket p t mmeventilen p utsiden av bassenget ved vri mot klokkeretningen og fjern dette Koble adapteren til slangen og putt den andre enden av slangen p omr det hvor...

Страница 9: ...opuolella kiert m ll vastap iv n ja irrota se Liit puutarhaletkun toinen p letkusovittimeen ja sijoita letkun toinen p valittuun tyhjennyskohtaan Kierr letkusovittimen ohjausrengas kiinni tyhjennysven...

Страница 10: ...sauc m Dro bas inform cija Uzman gi izlasiet izprotiet un iev rojiet visu inform ciju kas nor d ta s j lietot ja rokasgr mat pirms uzst d t un izmantojat mini peldbaseinu ie br din jumi instrukcijas u...

Страница 11: ...ju koncentr cija var rad t savainojumus lietot jiem Ja imik lijas tiek bie i lietotas lai samazin tu dens nomai as bie umu prec zi iev rojiet misko ra ot ju instrukcijas nodro iniet ka ir iev rots par...

Страница 12: ...i i cu aten ie i s p stra i pentru a consulta pe viitor Informa ii de siguran Citi i cu aten ie n elege i i respecta i toate informa iile din acest manual al utilizatorului nainte de instalarea i util...

Страница 13: ...kako bi ste sprije ili neovla teni ulazak u maleni bazen Osobna za titna oprema prepreke pokrivi za bazen alarmi za nadzor bazena ili sli ni sigurnosni ure aju predstavljaju korisna pomagala koja me...

Страница 14: ...gu hk v lja 2 Puhasta ja kuivata vigastatud pinnas 3 Rakenda komplektis olev paranduslapp ning tee siledaks k ik humullid S S 005047 S S 005047 21x28 5cm 57252 JS YF 2016 B 09578 UPOZORENJE Molimo pro...

Страница 15: ...s Bestway s warranty covers manufacturing defects discovered while unpacking the product or during use within the limits of use and respectful of warnings and instructions given within the user s manu...

Страница 16: ...les vices de fabrication d couverts lors du d ballage du produit ou pendant son utilisation dans les limites d utilisation et dans le respect des mises en garde et des instructions fournies dans la no...

Страница 17: ...ellungsm ngel ab die beim Auspacken oder w hrend der Verwendung des Produkts innerhalb der Nutzungsbeschr nkungen sowie unter Ber cksichtigung der Warnhinweise und Anweisungen des Benutzerhandbuchs en...

Страница 18: ...apertura dell imballo o durante l uso del prodotto ed valida solo se l apparecchiatura stata utilizzata correttamente in conformit alle avvertenze e alle istruzioni riportate nel manuale dell utente...

Страница 19: ...dleiding De garantie van Bestway dekt fabricagefouten ontdekt bij het uitpakken van het product of tijdens het gebruik binnen de limieten van een gebruik en met respect voor waarschuwingen en instruct...

Страница 20: ...ormas del manual del usuario La garant a de Bestway cubre los defectos de fabricaci n detectados al desembalar el producto o durante su uso dentro de los l mites de uso y siempre que se respeten las a...

Страница 21: ...or produkter der ikke er blevet ndret af nogen tredjepart Produktet skal opbevares og h ndteres i overensstemmelse med de tekniske anbefalinger Den begr nsede garanti er gyldig i den periode der angiv...

Страница 22: ...os de fabrico detectados durante a desembalagem do produto ou durante a utiliza o no mbito dos limites de utiliza o respeit vel dos avisos e instru es fornecidos no manual do utilizador Esta garantia...

Страница 23: ...7 23 E MAIL BESTWAY BESTWAY BESTWAY 1999 44 E BESTWAY BESTWAY BESTWAY BESTWAY BESTWAY BESTWAY BESTWAY E MAIL www bestwaycorp com BESTWAY BESTWAY www bestwaycorp com BESTWAY YOU TUBE http youtube com u...

Страница 24: ...4 Bestway Service Department BESTWAY Bestway BESTWAY 1999 44 EC Bestway Bestway Bestway Bestway Bestway Bestway www bestwaycorp com Bestway Bestway www bestwaycorp com BESTWAY YOUTUBE http youtube com...

Страница 25: ...ce Z ruka se vztahuje pouze na produkty kter nebyly nijak upravov ny dnou t et stranou Produkt mus b t skladov n a je t eba s n m zach zet ve shod s technick mi doporu en mi Omezen z ruka plat ode dne...

Страница 26: ...m ikke har blitt modifisert av en tredjepart Produktet m lagres og h ndteres i samsvar med tekniske anbefalinger Den begrensede garantien gjelder fra den perioden som er angitt over Garantiens startda...

Страница 27: ...arhandledningens riktlinjer Bestway garanti t cker tillverkningsfel som uppt cks vid uppackning av produkten eller under anv ndning inom ramen f r anv ndning och respekt f r varningar och anvisningar...

Страница 28: ...tajan virheet jotka on havaittu tuotetta purettaessa tai k ytett ess k ytt oppaan k ytt rajoituksia varoituksia ja ohjeita noudattaen T m takuu kattaa vain tuotteet joita ei ole muokattu ulkopuolisten...

Страница 29: ...a pou itie Z ruka sa t ka iba v robku ktor nesmie by upraven iadnou tre ou osobou V robok je treba skladova a zach dza s n m v s lade s technick mi odpor aniami Obmedzen z ruka plat po as hore uvedene...

Страница 30: ...zas rozpakowywania produktu lub podczas jego u ytkowania w granicach u ytkowych z przestrzeganiem ostrze e i zalece podanych w instrukcji obs ugi Gwarancja odnosi si wy cznie do produkt w niemodyfikow...

Страница 31: ...rtakt l elt r haszn lat miatt s r lt meg A Bestway garancia a term k kicsomagol sakor vagy a term knek a haszn lati tmutat ban k z lt korl toz sok figyelmeztet sek s utas t sok betart sa melletti hasz...

Страница 32: ...ju Darbojoties ar o izstr d jumu un to uzglab jot iev rojiet tehniskos ieteikumus Ierobe ot garantija ir sp k iepriek nor d taj period Garantijas s kuma datums ir ori in laj ek pirkuma r in nor d tais...

Страница 33: ...ioja tik gaminiui kurio niekaip nemodifikavo tre iosios alys Gamin reikia laikyti ir juo naudotis laikantis pateikt technini rekomendacij Ribota garantija galioja prie tai nurodyt termin Garantijos pr...

Страница 34: ...ti v skladu s tehni nimi navodili Omejena garancija velja za obdobje kot je navedeno zgoraj Kot za etek veljavnosti garancije teje le datum ki je odtisnjen na izvirniku ra una potrdila o nakupu Izberi...

Страница 35: ...as nda fark edilen retim hatalar n kapsar Bu garanti yaln zca zerinde hi bir 3 taraf a de i iklik yap lmam r nler i in ge erlidir r n n teknik nerilere uygun ekilde saklanmas ve kullan lmas gerekmekte...

Страница 36: ...ului utilizatorului Aceast garan ie se aplic numai produsului care nu a fost modificat de nicio ter parte Produsul trebuie depozitat i manipulat n conformitate cu recomand rile tehnice Garan ia limita...

Страница 37: ...Bestway BESTWAY Bestway 1999 44 EC BESTWAY Bestway Bestway Bestway Bestway Bestway Bestway E MAIL www bestwaycorp com Bestway Bestway www bestwaycorp com BESTWAY YOU TUBE http youtube com user Bestway...

Страница 38: ...u skladu s tehni kim preporukama Ograni eno jamstvo vrijedi u gore navedenom razdoblju Datum po etka trajanja jamstva naveden je na originalnom ra unu potvrdi o obavljenoj kupnji Odaberite vrstu va e...

Страница 39: ...e garantii kehtib vaid nendele toodetele mida pole kolmandate osapoolte poolt muudetud Toodet tuleb hoiustada ja teisaldada vastavaid soovitusi j rgides Piiratud garantii kehtib vaid lalnimetatud peri...

Страница 40: ...o na proizvode koji nisu menjani od strane tre ih lica Ovaj proizvod mora biti skladi ten i s njim se mora rukovati u skladu sa tehni kim preporukama Ograni ena garancija je va e a na vremenski period...

Отзывы: