background image

3

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Installation of POOL usually takes only 10 minutes with 1 people.

1. Find solid, level ground and clear it of debris.

    ATTENTION: 

Do not set up the pool under cables or under trees.

2. Take the pool out of package with care.

3. Spread out the pool and make sure the pool is right side up.

4. Open the safety valves and inflate with an air pump (pump is not included in this product), close the valves after 

inflation.

    ATTENTION:

 Do not over inflate.

5. Ensure drain valve is firmly closed.

6. Begin to fill, once pool floor is slightly covered, smooth all wrinkles. Start at the center of pool and move to the outside.

7. Continue to fill the pool until the water capacity reaches 80%. Please kindly pay the utmost attention not to over fill the 

    

pool for security reasons.

    WARNING:

 Do not leave pool unattended while filling with water.

 

DISASSEMBLY AND CLEAN

1. Check local regulations for specific directions regarding disposal of swimming pool water.

2. Unscrew the drain valve cap on the outside of the pool clockwise and remove. Connect the adaptor to the hose and 

    put the other end of the hose in the area where you are going to drain you pool. Screw control ring of the hose 

    

adaptor onto the drain valve clockwise. The drain valve will be open and water will start to drain automatically. 

    

    Attention: 

Water flow can be controlled with the control ring.

3. When draining is finished, unscrew the control ring to close the valve.

4. Disconnect the hose. Screw the cap back onto the drain valve. 

ATTENTION:

 Do not leave the drained pool outside.

5. Open the safety valve and squeeze the valve at its base to deflate.

6. After deflation, use a damp cloth to clean.

 

MAINTENANCE

Warning: If you do not adhere to the maintenance guidelines covered herein, your health might be at risk, 

especially that of your children.

1. Replace the pool water regularly; unclean water is harmful to user’s health.

2. Please contact your local retailer to obtain chemicals to treat the water in your pool. Be sure to follow the chemical 

    

manufacture’s instructions.

3. Proper maintenance can maximize life of your pool.

4. See packaging for water capacity.

 

REPAIR

If a chamber is damaged, use the provided repair patch.

1. Completely deflate the product.

2. Clean and dry the damaged area.

3. Apply the provided repair patch and smooth out any air bubbles.

 

STORAGE

1. Make sure all water is drained from the pool. Once pool is completely dry, put the folded pool into the package.

2. Store in a cool, dry place and out of children’s reach.

3. We strongly recommend the pool is disassembled during the off season (winter months).

S-S-005047

S-S-005047/21x28.5cm/#57252/JS-YF-2016-B-09578/

英法德

À lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure.

Consignes de sécurité

Inviter l'utilisateur à lire attentivement, assimiler et respecter toutes les informations contenues dans la notice 
d'utilisation avant d'installer et d'utiliser la piscinette. Ces avertissements, instructions et consignes de sécurité portent 
sur certains des risques usuels associés aux loisirs aquatiques, mais ils ne peuvent pas couvrir la totalité des risques et 
dangers dans tous les cas. Faire toujours preuve de prudence, de discernement et de bon sens lors des activités 
aquatiques. Conserver ces informations afin de pouvoir les consulter ultérieurement.

Sécurité des non-nageurs

—Une surveillance attentive, active et continue par un adulte compétent des enfants qui ne savent pas bien nager et 

des non-nageurs est requise en permanence (en gardant à l'esprit que le risque de noyade est le plus élevé pour les 
enfants de moins de cinq ans).

—Désigner un adulte compétent pour surveiller le bassin à chaque fois qu'il est utilisé.
—Il convient que les enfants qui ne savent pas bien nager ou les non-nageurs portent des équipements de protection

individuelle lorsqu'ils utilisent la piscinette.

—Lorsque la piscinette n'est pas utilisée, retirer tous les jouets et les objets attrayants de l'eau ainsi que la margelle 

pour éviter d'attirer l'enfant vers la piscinette.

—Lorsque la piscinette n'est pas utilisée, retirer des environs tous les jouets et les objets susceptibles d'être utilisés par

un enfant comme dispositif lui permettant de rentrer dans la piscinette (par exemple, chaises, gros jouets, etc.).

Dispositifs de sécurité

—Il est recommandé d'installer une barrière (et de sécuriser toutes les portes et fenêtres, le cas échéant) afin 

d'empêcher tout accès non autorisé à la piscinette.

—Les équipements de protection individuelle, barrières, couvre-piscine, alarmes de piscines ou dispositifs de sécurité 

similaires sont des aides utiles, mais ils ne remplacent pas la surveillance continue par un adulte compétent.

Équipements de sécurité

—Garder un téléphone en parfait état de marche et une liste de numéros d'urgence à proximité du bassin.

Sécurité d'emploi de la piscinette

—Inciter tous les utilisateurs, en particulier les enfants, à apprendre à nager.
—Apprendre les gestes qui sauvent (réanimation cardiopulmonaire) et remettre régulièrement à jour les connaissances

acquises. Ces gestes peuvent sauver une vie en cas d'urgence.

—Expliquer aux utilisateurs de la piscinette, enfants inclus, la procédure à suivre en cas d'urgence.
—Ne jamais plonger dans un plan d'eau peu profond, sous peine de blessures graves ou mortelles.
—Ne pas utiliser la piscinette sous l'emprise d'alcool ou de médicaments susceptibles de réduire la capacité à utiliser la

piscinette en toute sécurité.

—Si la piscinette est recouverte d'un couvre-piscine, le retirer entièrement de la surface de l'eau avant d'entrer dans le bassin.
—Remplacer l'eau pour éviter les maladies véhiculées par l'eau.
—L'utilisation de produits chimiques dans les piscinettes sans système de circulation d'eau peut exposer les utilisateurs 

à un contact direct avec les produits chimiques ou avec les zones de forte concentration de produits chimiques et 
provoquer des blessures.

—Si des produits chimiques sont utilisés occasionnellement pour réduire la fréquence de remplacement de l'eau, 

respecter scrupuleusement les instructions du fabricant de produits chimiques, veiller à ce que le mélange de produits 
chimiques soit approprié pour éviter les blessures corporelles et entreposer les produits chimiques hors de portée des 
enfants.

—L'utilisation et l'installation de tout appareil électrique autour des piscinettes doivent être conformes à la 

réglementation nationale

—Le cas échéant, retirer tous les moyens d'accès de la piscinette et les entreposer hors de la portée des enfants 

lorsque la piscinette n'est pas utilisée.

—L'utilisation d'équipements non approuvés par le fabricant de la piscinette (par exemple, échelles, couvre-piscine, 

pompes, etc.) peut exposer à des risques de blessure ou provoquer des dommages matériels.

—Utiliser les pictogrammes décrits ci-dessous.

Garder les enfants sous surveillance dansl'environnement aquatique. Ne pas plonger.

Veuillez lire attentivement et suivre les consignes de sécurité et les panneaux de sécurité sur la paroi de la piscine.
—Le choix d'un emplacement approprié pour empêcher le risque de noyade encouru par les jeunes enfants, et 

l'installation de la piscinette dans un endroit où la surveillance permanente est possible ;

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

L’installation de la PISCINE ne prend en général que 10 minutes à une personne.

1. Trouver un terrain solide et enlever les débris.

ATTENTION

ACHTUNG

    ATTENTION: 

Ne pas positionner la piscine sous des câbles ou des arbres.

2. Sortir la piscine de son emballage avec soin.

3. Étaler la piscine et s’assurer qu'elle est dans le bon sens.

4. Ouvrez les soupapes de sécurité et gonflez avec une pompe à air (la pompe n’est pas comprise avec cet article), 

    fermez les soupapes après le gonflage.

    

ATTENTION: 

Ne pas surgonfler.

5. Assurez-vous que la soupape d’évacuation soit bien fermée.

6. Commencer à remplir, une fois que le fond est légèrement couvert, lisser tous les plis. Commencer au centre de la 

    piscine en se déplaçant vers l’extérieur.

7. Continuer à remplir la piscine jusqu’à 80% de sa capacité. Pour des raisons de sécurité, bien faire attention de pas 

    trop remplir la piscine.

    

ATTENTION: 

Ne laissez pas la piscine sans surveillance quand vous la remplissez d’eau.

 

DÉMONTAGE ET NETTOYAGE

1. Contrôlez les réglementations locales concernant l’élimination de l’eau des piscines.

2. Dévissez dans le sens des aiguilles d’une montre le bouchon de la soupape d’évacuation à l’extérieur de la piscine et 

    enlevez-le. Branchez l’adaptateur au tuyau et placez l’autre extrémité du tuyau dans la zone où vous allez vider votre 

    piscine. Vissez le collier serre-tube de l’adaptateur sur la soupape d'évacuation en tournant dans le sens des aiguilles 

    d’une montre. La soupape d'évacuation s’ouvrira et l’eau commencera à s’écouler automatiquement. 

ATTENTION:

 Le 

    collier serre-tube permet de contrôler le flux d’eau.

3. Après l'évacuation, dévissez le collier serre-tube pour fermer la soupape.

4. Débranchez le tuyau.Revissez le bouchon sur la soupape d'évacuation.

    

AVERTISSEMENT:

 Ne pas laisser une piscinette à l’extérieur, vide.

5. Ouvrez la soupape de sécurité et pressez la soupape à sa base pour dégonfler.

6. Après le dégonflage, utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.

 

ENTRETIEN

Attention: Le non-respect des consignes d'entretien peut engendrer des risques graves pour la santé, 

notamment celle des enfants.

1. Remplacez l’eau de la piscine régulièrement; les eaux sales sont nocives à la santé de l’utilisateur.

2. Contactez votre revendeur local pour obtenir les produits chimiques pour traiter l’eau de votre piscine. Assurez-vous 

    de suivre les instructions du fabricant du produit chimique.

3. Un bon entretien peut maximiser la durée de vie de votre piscine.

4. La capacité d’eau est reportée sur l’emballage.

 

RÉPARATION

Si une chambre est endommagée, utilisez les rustines de reparation fournies.

1. Dégonflez complètement le produit.

2. Nettoyez et séchez la zone endommagée.

3. Appliquez une rustine de réparation et éliminez toutes les bulles d’air.

 

RANGEMENT

1. Assurez-vous qu’il n’y ait plus d’eau dans la piscine. Quand la piscine est complètement sèche, mettez la piscine 

    pliée dans l’emballage.

2. Rangez dans un endroit sec et frais, et hors de portée des enfants.

3. Nous conseillons vivement de démonter la piscine hors saison (pendant l’hiver).

Bitte sorgfältig lesen und für späteres Nachschlagen aufbewahren.

Sicherheitsinformationen

Der Benutzer wird dazu angehalten, sämtliche Angaben im Benutzerhandbuch vor der Installation und Nutzung des 
Mini-Pools gründlich durchzulesen, zu verstehen und zu befolgen. Diese Warnhinweise, Anweisungen und Leitlinien zur 
Sicherheit behandeln einige der üblichen Risiken, die mit Freizeitaktivitäten im Wasser verbunden sind, es können 
jedoch nicht in allen Fällen sämtliche Risiken und Gefahren abgedeckt werden. Es empfiehlt sich, bei Aktivitäten im 
Wasser stets mit Vorsicht, gesundem Menschenverstand und einem guten Urteilsvermögen vorzugehen. Diese 
Informationen für den zukünftigen Gebrauch aufbewahren.

Sicherheit von Nichtschwimmern

—Eine ständige, aktive und aufmerksame Beaufsichtigung schlechter Schwimmer und Nichtschwimmer durch eine 

befähigte erwachsene Person ist stets erforderlich (es muss daran erinnert werden, dass für Kinder unter 5 Jahren 
das höchste Risiko des Ertrinkens besteht).

—Bei jeder Nutzung des Mini-Pools eine fähige erwachsene Person zur Beaufsichtigung des Schwimmbeckens bestimmen.
—Schlechte Schwimmer oder Nichtschwimmer sollten bei Benutzung des Mini-Pools persönliche Schutzausrüstung tragen.
—Sämtliche Spielzeuge und Gegenstände, die die Aufmerksamkeit von Kindern erregen könnten, aus dem Wasser und 

vom Beckenrand entfernen, wenn der Mini-Pool nicht in Benutzung ist.

—Sämtliche Spielzeuge und andere Objekte, die einem Kind leichteren Zugang in den Mini-Pool ermöglichen könnten 

(z. B. Stühle, große Spielzeuge, usw.) aus der Umgebung des Mini-Pools entfernen, wenn es nicht in Gebrauch ist.

Sicherheitseinrichtungen

—Um einen unerlaubten Zugang in den Mini-Pool zu verhindern, empfiehlt sich die Montage einer Absperrung (sowie 

gegebenenfalls die Sicherung von Fenstern und Türen).

—Persönliche Schutzausrüstung, Absperrungen, Schwimmbeckenabdeckungen, Schwimmbecken-Alarmsysteme oder 

ähnliche Sicherheitseinrichtungen sind hilfreich, ersetzen jedoch nicht die ständige und fähige Beaufsichtigung durch 
eine erwachsene Person.

Sicherheitsgeräte

—Stets ein funktionierendes Telefon, sowie eine Liste an Notrufnummern in Poolnähe bereithalten.

Sichere Benutzung des Schwimmbeckens

— Alle Benutzer, insbesondere Kinder, dazu anhalten, das Schwimmen zu erlernen.
—Lebensrettende Sofortmaßnahmen (kardiopulmonale Reanimation — CPR, en: Cardiopulmonary Resuscitation) 

erlernen, und diese Kenntnisse regelmäßig auffrischen. Im Notfall kann das einen lebensrettenden Unterschied 
bedeuten.

—Alle Benutzer des Mini-Pools, einschließlich Kinder, darin unterweisen, wie im Notfall vorzugehen ist.
—Niemals kopfüber in flaches Wasser springen. Schwere Verletzungen oder Tod können die Folge sein.
—Den Pool nicht nach der Einnahme von Alkohol oder Medikamenten, die die Fähigkeit zur sicheren Poolbenutzung 

beeinträchtigen können, benutzen.

—Bei Verwendung von Schwimmbeckenabdeckungen, diese vor dem Betreten des Pools vollständig entfernen.
—Regelmäßig das Wasser wechseln, um Erkrankungen, die in Verbindung mit der Wasserhygiene stehen, zu vermeiden.
—Die Verwendung von Chemikalien in Mini-Pools ohne Wasserzirkulation kann zu direktem Kontakt mit den 

Chemikalien oder, in Bereichen mit hoher Chemikalienkonzentration, zu Verletzungen der Benutzer führen.

—Bei gelegentlichem Einsatz von Chemikalien, um die Häufigkeit des Auswechselns von Wasser zu verringern, die 

Anweisungen des Chemikalienherstellers streng befolgen, das geeignete Mischungsverhältnis der Chemikalien 
sicherstellen, um mögliche Verletzungen von Personen zu vermeiden, und die Chemikalien außerhalb der Reichweite 
von Kindern lagern.

—Die Verwendung und Installation von elektrischen Geräten in der Umgebung von Mini-Pools muss den nationalen 

Vorschriften entsprechen.

—Gegebenenfalls sämtliche Zugangseinrichtungen vom Mini-Pool entfernen und außerhalb der Reichweite von Kindern

aufbewahren, wenn der Mini-Pool nicht in Gebrauch ist.

—Die Verwendung von Zusatzeinrichtungen, die nicht vom Hersteller des Mini-Pools zugelassen sind (z. B. Leitern, 

Abdeckungen, Pumpen, usw.) kann zu Verletzungsrisiken oder Sachschäden führen.

—Die nachstehend dargestellten Sicherheitszeichen verwenden.

Kinder im Wasser und der Wasserumgebung stets beaufsichtigen. Nicht springen.

Bitte lesen Sie die Sicherheitswarnhinweise und die Sicherheitsschilder auf der Poolwand sorgfältig durch und befolgen 
Sie sie genauestens.
—Auswahl eines geeigneten Standortes, um das Risiko des Ertrinkens von kleinen Kindern zur vermeiden; den 

Mini-Pool an einem Ort aufstellen, an dem eine ständige Beaufsichtigung möglich ist;

AUFBAUANLEITUNG

Die Montage des POOLS durch 1 Person erfordert in der Regel nur 10 Minuten.

Содержание 6942138924466

Страница 1: ...oduktbeschreibung Ma e Aufbau Typ Bausatz Typ 1 98m x 51cm 6 6 x 20 Ebenerdige Aufstellung Leiter Abfluss System Pool Abdeckung Filtersystem Bodenplane Wartungsset Produkt Beskrivning Storlek Kit Typ...

Страница 2: ...dren what to do in case of an emergency Never dive into any shallow body of water This can lead to serious injury or death Do not use the mini pool when using alcohol or medication that may impair you...

Страница 3: ...ACHTUNG ATTENTION Ne pas positionner la piscine sous des c bles ou des arbres 2 Sortir la piscine de son emballage avec soin 3 taler la piscine et s assurer qu elle est dans le bon sens 4 Ouvrez les...

Страница 4: ...rriera e proteggere tutte le porte e le finestre se possibile per impedire l accesso non autorizzato alla piscinetta Dispositivi di protezione individuale barriere coperture e allarmi per piscine o si...

Страница 5: ...la en aguas poco profundas Esto podr a causar graves da os o incluso muerte No utilice la piscina cuando se encuentre bajo los efectos del alcohol o de medicamentos que puedan afectar a su capacidad d...

Страница 6: ...lize a mini piscina quando ingerir lcool ou medicamentos que possam afectar a sua capacidade para desfrutar dela em seguran a Caso tenha uma cobertura de piscina retire a completamente da superf cie d...

Страница 7: ...v ny kryty baz nu p ed vstupem do baz nu je v echny zcela odstra te Pravideln vym ujte vodu abyste zabr nili vzniku onemocn n ze pinav vody Pokud budete v baz nc ch bez cirkulace vody pou vat chemik l...

Страница 8: ...ng av sv mmebassengvann 2 Skru av lokket p t mmeventilen p utsiden av bassenget ved vri mot klokkeretningen og fjern dette Koble adapteren til slangen og putt den andre enden av slangen p omr det hvor...

Страница 9: ...opuolella kiert m ll vastap iv n ja irrota se Liit puutarhaletkun toinen p letkusovittimeen ja sijoita letkun toinen p valittuun tyhjennyskohtaan Kierr letkusovittimen ohjausrengas kiinni tyhjennysven...

Страница 10: ...sauc m Dro bas inform cija Uzman gi izlasiet izprotiet un iev rojiet visu inform ciju kas nor d ta s j lietot ja rokasgr mat pirms uzst d t un izmantojat mini peldbaseinu ie br din jumi instrukcijas u...

Страница 11: ...ju koncentr cija var rad t savainojumus lietot jiem Ja imik lijas tiek bie i lietotas lai samazin tu dens nomai as bie umu prec zi iev rojiet misko ra ot ju instrukcijas nodro iniet ka ir iev rots par...

Страница 12: ...i i cu aten ie i s p stra i pentru a consulta pe viitor Informa ii de siguran Citi i cu aten ie n elege i i respecta i toate informa iile din acest manual al utilizatorului nainte de instalarea i util...

Страница 13: ...kako bi ste sprije ili neovla teni ulazak u maleni bazen Osobna za titna oprema prepreke pokrivi za bazen alarmi za nadzor bazena ili sli ni sigurnosni ure aju predstavljaju korisna pomagala koja me...

Страница 14: ...gu hk v lja 2 Puhasta ja kuivata vigastatud pinnas 3 Rakenda komplektis olev paranduslapp ning tee siledaks k ik humullid S S 005047 S S 005047 21x28 5cm 57252 JS YF 2016 B 09578 UPOZORENJE Molimo pro...

Страница 15: ...s Bestway s warranty covers manufacturing defects discovered while unpacking the product or during use within the limits of use and respectful of warnings and instructions given within the user s manu...

Страница 16: ...les vices de fabrication d couverts lors du d ballage du produit ou pendant son utilisation dans les limites d utilisation et dans le respect des mises en garde et des instructions fournies dans la no...

Страница 17: ...ellungsm ngel ab die beim Auspacken oder w hrend der Verwendung des Produkts innerhalb der Nutzungsbeschr nkungen sowie unter Ber cksichtigung der Warnhinweise und Anweisungen des Benutzerhandbuchs en...

Страница 18: ...apertura dell imballo o durante l uso del prodotto ed valida solo se l apparecchiatura stata utilizzata correttamente in conformit alle avvertenze e alle istruzioni riportate nel manuale dell utente...

Страница 19: ...dleiding De garantie van Bestway dekt fabricagefouten ontdekt bij het uitpakken van het product of tijdens het gebruik binnen de limieten van een gebruik en met respect voor waarschuwingen en instruct...

Страница 20: ...ormas del manual del usuario La garant a de Bestway cubre los defectos de fabricaci n detectados al desembalar el producto o durante su uso dentro de los l mites de uso y siempre que se respeten las a...

Страница 21: ...or produkter der ikke er blevet ndret af nogen tredjepart Produktet skal opbevares og h ndteres i overensstemmelse med de tekniske anbefalinger Den begr nsede garanti er gyldig i den periode der angiv...

Страница 22: ...os de fabrico detectados durante a desembalagem do produto ou durante a utiliza o no mbito dos limites de utiliza o respeit vel dos avisos e instru es fornecidos no manual do utilizador Esta garantia...

Страница 23: ...7 23 E MAIL BESTWAY BESTWAY BESTWAY 1999 44 E BESTWAY BESTWAY BESTWAY BESTWAY BESTWAY BESTWAY BESTWAY E MAIL www bestwaycorp com BESTWAY BESTWAY www bestwaycorp com BESTWAY YOU TUBE http youtube com u...

Страница 24: ...4 Bestway Service Department BESTWAY Bestway BESTWAY 1999 44 EC Bestway Bestway Bestway Bestway Bestway Bestway www bestwaycorp com Bestway Bestway www bestwaycorp com BESTWAY YOUTUBE http youtube com...

Страница 25: ...ce Z ruka se vztahuje pouze na produkty kter nebyly nijak upravov ny dnou t et stranou Produkt mus b t skladov n a je t eba s n m zach zet ve shod s technick mi doporu en mi Omezen z ruka plat ode dne...

Страница 26: ...m ikke har blitt modifisert av en tredjepart Produktet m lagres og h ndteres i samsvar med tekniske anbefalinger Den begrensede garantien gjelder fra den perioden som er angitt over Garantiens startda...

Страница 27: ...arhandledningens riktlinjer Bestway garanti t cker tillverkningsfel som uppt cks vid uppackning av produkten eller under anv ndning inom ramen f r anv ndning och respekt f r varningar och anvisningar...

Страница 28: ...tajan virheet jotka on havaittu tuotetta purettaessa tai k ytett ess k ytt oppaan k ytt rajoituksia varoituksia ja ohjeita noudattaen T m takuu kattaa vain tuotteet joita ei ole muokattu ulkopuolisten...

Страница 29: ...a pou itie Z ruka sa t ka iba v robku ktor nesmie by upraven iadnou tre ou osobou V robok je treba skladova a zach dza s n m v s lade s technick mi odpor aniami Obmedzen z ruka plat po as hore uvedene...

Страница 30: ...zas rozpakowywania produktu lub podczas jego u ytkowania w granicach u ytkowych z przestrzeganiem ostrze e i zalece podanych w instrukcji obs ugi Gwarancja odnosi si wy cznie do produkt w niemodyfikow...

Страница 31: ...rtakt l elt r haszn lat miatt s r lt meg A Bestway garancia a term k kicsomagol sakor vagy a term knek a haszn lati tmutat ban k z lt korl toz sok figyelmeztet sek s utas t sok betart sa melletti hasz...

Страница 32: ...ju Darbojoties ar o izstr d jumu un to uzglab jot iev rojiet tehniskos ieteikumus Ierobe ot garantija ir sp k iepriek nor d taj period Garantijas s kuma datums ir ori in laj ek pirkuma r in nor d tais...

Страница 33: ...ioja tik gaminiui kurio niekaip nemodifikavo tre iosios alys Gamin reikia laikyti ir juo naudotis laikantis pateikt technini rekomendacij Ribota garantija galioja prie tai nurodyt termin Garantijos pr...

Страница 34: ...ti v skladu s tehni nimi navodili Omejena garancija velja za obdobje kot je navedeno zgoraj Kot za etek veljavnosti garancije teje le datum ki je odtisnjen na izvirniku ra una potrdila o nakupu Izberi...

Страница 35: ...as nda fark edilen retim hatalar n kapsar Bu garanti yaln zca zerinde hi bir 3 taraf a de i iklik yap lmam r nler i in ge erlidir r n n teknik nerilere uygun ekilde saklanmas ve kullan lmas gerekmekte...

Страница 36: ...ului utilizatorului Aceast garan ie se aplic numai produsului care nu a fost modificat de nicio ter parte Produsul trebuie depozitat i manipulat n conformitate cu recomand rile tehnice Garan ia limita...

Страница 37: ...Bestway BESTWAY Bestway 1999 44 EC BESTWAY Bestway Bestway Bestway Bestway Bestway Bestway E MAIL www bestwaycorp com Bestway Bestway www bestwaycorp com BESTWAY YOU TUBE http youtube com user Bestway...

Страница 38: ...u skladu s tehni kim preporukama Ograni eno jamstvo vrijedi u gore navedenom razdoblju Datum po etka trajanja jamstva naveden je na originalnom ra unu potvrdi o obavljenoj kupnji Odaberite vrstu va e...

Страница 39: ...e garantii kehtib vaid nendele toodetele mida pole kolmandate osapoolte poolt muudetud Toodet tuleb hoiustada ja teisaldada vastavaid soovitusi j rgides Piiratud garantii kehtib vaid lalnimetatud peri...

Страница 40: ...o na proizvode koji nisu menjani od strane tre ih lica Ovaj proizvod mora biti skladi ten i s njim se mora rukovati u skladu sa tehni kim preporukama Ograni ena garancija je va e a na vremenski period...

Отзывы: