background image

Fig.2

Fig.1

Fig.3

Nota: i disegni sono riportati solo a scopo illustrativo e 

potrebbero essere diversi dal prodotto. I disegni non sono 

in scala.

Montaggio dell'aspiratore

Montaggio della spazzola

Allineare la curvatura della spazzola con la testa di 

aspirazione e inserire la spazzola fissandola all'interno 

(Fig.1).

Montaggio della testa di aspirazione

Rimuovere con attenzione l'involucro di cartone attorno alla girante.

Non rimuoverlo direttamente, ma tagliarlo e srotolarlo.

Qualsiasi danno alla girante potrebbe causare problemi di funzionamento.

Avvitare saldamente la testa di aspirazione al connettore filettato come 

mostrato (Fig.2).

Montaggio della batteria

Svitare il coperchio del vano batteria ed estrarre il portabatterie.

Collocare 8 pile AA nel portabatterie seguendo la polarità indicata.

Allineare la gabbia e far scorrere il 

portabatterie nel vano con la parola 

"TOP" rivolta verso l'esterno, come 

mostrato (Fig.3).

Avvitare saldamente il coperchio del 

vano batteria e assicurarsi che sia 

fissato in modo sicuro (evitare di 

danneggiare le viti).

 

ATTENZIONE: non premere il pulsante 

di accensione fino a che il prodotto non 

è immerso e il livello dell'acqua supera 

lo sfiato dell'acqua.

Pulizia della piscina

Collocare il prodotto in acqua e assicurarsi che il livello dell'acqua 

superi lo sfiato dell'acqua. È possibile regolare la lunghezza del 

prodotto svitando il blocco dell'asta per sbloccare l'asta superiore 

ed estenderla fino alla lunghezza desiderata, a seconda delle 

dimensioni della piscina o della vasca termale. Fissare stringendo 

il blocco dell'asta. Premere il pulsante “I” per iniziare la pulizia.

ATTENZIONE:

 non immergere mai il manico. Durante il 

funzionamento, evitare che il manico e il pulsante vengano a 

contatto con l'acqua. Non usare mai il prodotto senza il cestello del 

filtro in posizione. Ciò può causare danni permanenti alla girante e 

al motore del prodotto.

Pulizia del sacchetto di prefiltro

AVVERTENZA!

 Spegnere il prodotto prima di procedere come 

segue.

NOTA:

 Dopo l'utilizzo l'acqua sarà immagazzinata all'interno del 

tubo trasparente e dell'asta. Per rimuoverla, sollevare il prodotto 

dalla piscina con l'ugello rivolto verso il basso, per consentire lo 

scarico dell'acqua.

1. Tirare il bordo (sul lato posteriore) del coperchio per sollevare la

    linguetta (all'interno) dalla tacca sul corpo, quindi abbassarlo per

    rimuovere completamente il coperchio (Fig.4).

2. Estrarre il sacchetto di prefiltro. Svuotare il sacchetto 

    rimuovendo le foglie e altri detriti, poi sciacquarlo. Sciacquare il 

    coperchio e assicurarsi che il foro di aspirazione non sia ostruito

    (Fig.5).

3. Eseguire la procedura a ritroso per ricollocare il sacchetto di 

    prefiltro nel coperchio e quindi il coperchio nel corpo. Assicurarsi

    che le linguette all'interno del coperchio (2 lati) siano fissate 

    nella tacca del corpo prima di un nuovo utilizzo (Fig.6).

Manutenzione e conservazione

AVVERTENZA! 

 Spegnere il prodotto prima di effettuare operazioni di 

manutenzione.
• Controllare sempre che il sacchetto di prefiltro non sia pieno di detriti. Se 
  necessario pulirlo.
• Controllare sempre che l'ugello di aspirazione non sia ostruito. 
  Scollegare l'alimentazione e procedere con la pulizia
• Se la girante si ostruisce, assicurarsi che il prodotto sia spento.
• Rimuovere le batterie dal vano. Rimuovere il sacchetto di prefiltro e 
  verificare che non ci siano fori o danni (sostituire se necessario).
• Pulire con acqua lo sfiato dell'acqua “8”. Rimuovere tutti i detriti visibili. 
  Rimontare il sacchetto di prefiltro, i raccordi, le batterie e il coperchio del 
  vano batteria. Immergere lo sfiato dell'acqua e accendere il prodotto. Se 
  non è possibile rimuovere i detriti neanche in questo modo, svitare la 
  camera della girante e rimuovere con attenzione i detriti in modo da non
  danneggiare la girante.
  

NOTA:

 non tirare né forzare mai la girante.

• Dopo l'uso, eliminare l'acqua dall'unità rimuovendo l'ugello, tenerlo in
  posizione verticale e asciugarlo prima di riporlo.
• Non lasciare l'unità nella piscina quando non è in uso. Non esporre 
  direttamente ai raggi del sole.
• Non conservare l'unità all'aperto o in ambienti in cui la temperatura 
  scende sotto lo zero.
• Rimuovere le batterie e la custodia quando l'unità non viene utilizzata per
  un lungo periodo.
• Mantenere sempre asciutti la camera e il vano delle batterie.

Smaltimento

Significato dell'immagine raffigurante un bidone della 
spazzatura sbarrato:
Non smaltire le apparecchiature elettriche con i normali 
rifiuti solidi urbani, ma raccoglierli separatamente.
Per informazioni sui sistemi di raccolta disponibili, 
contattare le autorità locali.
In caso di smaltimento delle apparecchiature elettriche in 

discariche, eventuali perdite di sostanze pericolose potrebbero inquinare 
la falda acquifera ed entrare nella catena alimentare, danneggiando così 
la salute e il benessere delle persone.
Come previsto dalla legge, in caso di sostituzione delle apparecchiature il 
venditore è obbligato a ritirare il vecchio dispositivo per il suo smaltimento 
gratuito.

Fig.5

Fig.4

Fig.4

Fig.6

Fig.6

6

S-S-005142

Содержание 58340

Страница 1: ...inside 2 sides are secured in the notch of the body before next operation Fig 6 Owner s Manual Model No 58340 AquaScan Electric Pool Vacuum AquaScan Electric Pool Vacuum is ideal for cleaning small soft wall pools kiddie pools and inflatable spas Its battery powered pump provides a cordless and hose free solution for pool cleaning Its lightweight design ensures quick elimination of sand gravel and...

Страница 2: ... pourrait endommager le moteur Ne frottez pas la tête de succion contre les spas en acrylique ceci pourrait endommager la surface du spa N insérez aucun objet dans l orifice de circulation d eau Ne laissez pas ce produit dans votre piscine ou spa lorsqu il n est pas utilisé N immergez jamais la poignée dans l eau Ne bloquez jamais l orifice de circulation d eau pendant le fonctionnement Aperçu des...

Страница 3: ...illes et autres débris puis rincez le Rincez le couvercle et assurez vous que le trou de succion n est pas bouché fig 5 3 Effectuez ces opérations dans l ordre inverse pour assembler à nouveau le sachet de pré filtrage sur le couvercle puis le couvercle sur le châssis Assurez vous que les languettes sur l intérieur du couvercle des 2 côtés sont bien insérées dans l encoche sur le châssis avant l o...

Страница 4: ...r anzubringen Vergewissern Sie sich vor der nächsten Verwendung dass die Laschen an der Innenseite der Abdeckung 2 Seiten sicher in der Nut des Baukörpers sitzen Abb 6 Benutzerhandbuch Modell Nr 58340 Elektrischer Pool Vakuumsauger AquaScan Der elektrische Pool Vakuumsauger AquaScan ist ideal für die Reinigung von kleinen Weichwandpools Planschbecken und aufblasbaren Spas Seine batteriebetriebene ...

Страница 5: ...loccare mai lo sfiato dell acqua quando è in uso Panoramica di riferimento dei componenti Prima di usare l Aspiratore elettrico per piscine AquaScan dedicare qualche minuto ad acquisire familiarità con esso Wartung und Lagerung ACHTUNG Schalten Sie das Produkt aus bevor Sie Wartungsarbeiten gleich welcher Art durchführen Prüfen Sie immer ob der Vorfilterbeutel verschmutzt ist Reinigen Sie ihn wenn...

Страница 6: ...chetto di prefiltro Svuotare il sacchetto rimuovendo le foglie e altri detriti poi sciacquarlo Sciacquare il coperchio e assicurarsi che il foro di aspirazione non sia ostruito Fig 5 3 Eseguire la procedura a ritroso per ricollocare il sacchetto di prefiltro nel coperchio e quindi il coperchio nel corpo Assicurarsi che le linguette all interno del coperchio 2 lati siano fissate nella tacca del cor...

Страница 7: ...ng zitten vóór de volgende werking Fig 6 Gebruikershandleiding Model Nr 58340 AquaScan Elektrische Zwembadstofzuiger AquaScan Elektrische Zwembadstofzuiger iis ideaal voor het reinigen van zachte zwembadwanden kinderzwembaden en opblaasbare spa s Zijn door batterij aangedreven pomp biedt een snoerloze en slangloze oplossing voor het reinigen van een zwembad Zijn lichtgewicht ontwerp zorgt voor een...

Страница 8: ...perficies No inserte ningún objeto en la salida de agua No deje el producto en la piscina o el hidromasaje cuando no esté en uso No sumerja el asa en el agua No bloquee la salida de agua durante el uso Resumen de referencias de piezas Antes de utilizar el aspirador de piscinas eléctrico AquaScan dedique unos minutos a familiarizarse con él Onderhoud en opberging WAARSCHUWING Schakel de stofzuiger ...

Страница 9: ...pa Fig 4 2 Extraiga la bolsa de prefiltrado Vacíe la bolsa retirando las hojas y otros residuos presentes y lave con agua Aclare la tapa y asegúrese de que el orificio de succión no esté obstruido Fig 5 3 Repita los pasos anteriores en orden inverso para montar la bolsa de prefiltrado en la tapa y a continuación la tapa en el cuerpo del aparato Asegúrese de que las pestañas en el interior de la ta...

Страница 10: ...t før næste brug Fig 6 Brugervejledning Modelnr 58340 AquaScan elektrisk bassinstøvsuger Den elektriske AquaScan bassinstøvsuger er ideel til rengøring af små bassiner med bløde vægge børnesoppebassiner og oppustelige spabade Dens batteridrevne pumpe giver en lednings og slangefri løsning til bassinrensning Dens letvægtskonstruktion sikrer en hurtig fjernelse af sand småsten og andet snavs fra bun...

Страница 11: ...que isso pode danificar a superfície do spa Não insira quaisquer objectos na ranhura de saída de água Não deixe o produto na piscina ou spa quando não estiver em utilização Nunca mergulhe o manípulo em água Nunca bloqueie a saída de água quando em utilização Vista geral de Referência de Peças Antes de usar o seu Aspirador de Piscina Eléctrico AquaScan gaste alguns minutos para se familiarizar com ...

Страница 12: ...pa Fig 4 2 Puxe para fora o saco pré filtro Esvazie o saco removendo as folhas e outros detritos e depois enxagúe o Enxagúe a tampa e certifique se que o seu orifício de sucção não está obstruído Fig 5 3 Inverta os passos anteriores para montar o saco pré filtro novamente na tampa e depois insira a tampa no corpo Certifique se que as pastilhas no interior da tampa 2 lados estão presas na ranhura d...

Страница 13: ...ΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 2 ΠΛΕΥΡΕΣ ΕΙΝΑΙ ΑΣΦΑΛΙΣΜΕΝΕΣ ΣΤΗΝ ΕΓΚΟΠΗ ΤΟΥ ΚΟΡΜΟΥ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΠΟΜΕΝΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΙΚ 6 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΜΟΝΤΕΛΟ ΑΡ 58340 ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΠΙΣΙΝΑΣ AQUASCAN Η ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΠΙΣΙΝΑΣ AQUASCAN ELECTRIC POOL VACUUM ΕΙΝΑΙ ΙΔΑΝΙΚΗ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ ΜΙΚΡΩΝ ΠΙΣΙΝΩΝ ΜΑΛΑΚΩΝ ΤΟΙΧΩΜΑΤΩΝ ΠΑΙΔΙΚΩΝ ΠΙΣΙΝΩΝ ΚΑΙ ΦΟΥΣΚΩΤΩΝ SPA Η ΑΝΤΛΙΑ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΠΑΡΕΧΕΙ ΜΙΑΛΥΣΗ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ ΠΙΣΙΝΑΣ ΧΩΡΙΣ ΤΗ ΧΡΗ...

Страница 14: ...нтиляционный клапан Не оставляйте устройство в бассейне или надувном бассейне когда оно не используется Никогда не погружайте ручку в воду Никогда не блокируйте вентиляционный клапан во время работы устройства Обзор кодов компонентов Перед использованием электрического пылесоса для бассейна AquaScan уделите несколько минут чтобы ознакомиться с ним ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙ...

Страница 15: ...другой мусор затем сполосните его Сполосните крышку и убедитесь что всасывающий шланг не забит Рис 5 3 Выполните эти шаги в обратном порядке чтобы прикрепить мешок перед фильтром к крышке а крышку к корпусу Перед следующим использованием убедитесь что крепления внутри крышки с двух сторон закреплены в насечке корпуса Рис 6 Обслуживание и хранение ВНИМАНИЕ Перед обслуживанием выключите устройство В...

Страница 16: ...uaScan Elektrický bazénový vysavač AquaScan je ideální pro čištění malých bazénů s měkkými stěnami dětských bazénů a nafukovacích vířivek Jeho bateriové čerpadlo poskytuje řešení pro čištění bazénů které se obejde bez kabelů a hadic Jeho lehká konstrukce zajišťuje rychlé odstranění písku kamínků a jiných pevných částic ze dna bazénu nebo vířivky s minimální námahou Technické údaje Motor 12 V ss Ba...

Страница 17: ... la produktet bli liggende i bassenget eller spaet når det ikke er i bruk Senk aldri håndtaket ned i vann Blokker aldri vannventilen når produktet er i bruk Deleoversikt Før du bruker din AquaScan elektriske bassengstøvsuger så bruk noen minutter på å gjøre deg kjent med den Údržba a skladování VAROVÁNÍ Před zahájením prováděním údržby produkt vypněte Vždy kontrolujte zda není filtrační sáček zapl...

Страница 18: ...ekk det deretter nedover for å ta det av figur 4 2 Trekk ut forfilteret Tøm filterposen for løv og annet smuss og skyll det deretter i vann Skyll av dekselet og sjekk at sugehullet ikke er tett figur 5 3 Gjør trinnene i motsatt rekkefølge for å sette forfilteret tilbake på dekselet og deretter sette på dekselet Pass på at tappene på innsiden av dekselet 2 sider sitter i hakket før du fortsetter fi...

Страница 19: ...a på höljets insida 2 sidor är säkrade i kroppens skåra innan du utför nästa steg Fig 6 Användarmanual Modell nr 58340 AquaScan elektrisk pooldammsugare AquaScan elektriska pooldammsugare är perfekt för rengöring av små pooler med mjuka väggar barnpoolar och uppblåsbara spabad Den batteridrivna pumpen ger en sladdlös och slangfri lösning för poolrengöring Dess lättviktiga utformning ser till att s...

Страница 20: ...altaan pintaa Älä työnnä mitään esineitä vesiventtiiliin Älä jätä tuotetta uima altaaseen tai altaaseen kun sitä ei käytetä Älä koskaan upota kädensijaa veteen Älä koskaan tuki vesiventtiiliä laitteen käytön aikana Osaluettelo Tutustu sähköiseen AquaScan allasimuriin ennen sen käytön aloittamista Underhåll och förvaring VARNING Stäng av produkten innan någon form av underhåll påbörjas Kontrollera ...

Страница 21: ...i kokonaan vetämällä se sitten alas Kuva 4 2 Vedä esisuodattimen pussi esiin Tyhjennä pussi poista lehdet ja muut roskat ja huuhtele se sitten Huuhtele kansi ja varmista että imureikä ei ole tukkeutunut Kuva 5 3 Aseta esisuodatuspussi paikalleen ja peitä runko kannella tekemällä edelliset toimet päinvastaisessa järjestyksessä Varmista että kannessa sisäpuolella 2 puolella olevat kielekkeet on tiuk...

Страница 22: ...h telesa skôr ako vysávač znovu použijete Obr 6 Návod na obsluhu Č modelu 58340 Elektrický bazénový vysávač od spoločnosti AquaScan Elektrický bazénový vysávač od spoločnosti AquaScan je ideálny na čistenie malých bazénov s mäkkými stenami detských bazénov a nafukovacích bazénov Batériou poháňané čerpadlo ponúka riešenie čistenia bazénu bez káblov a hadíc Jeho ľahká konštrukcia zaisťuje rýchle ods...

Страница 23: ...e należy wkładać żadnych przedmiotów do otworu wylotu wody Nie należy pozostawiać urządzenia w spa lub basenie podczas gdy nie jest ono używane Uchwytu nie należy zanurzać w wodzie Nie należy przesłaniać otworu wylotu wody Spis części Przed użyciem elektrycznego odkurzacza basenowego AquaScan należy poświęcić kilka minut na zaznajomienie się z urządzeniem Údržba a skladovanie VAROVANIE Pred každou...

Страница 24: ... i inne pozostałości następnie przepłukać go Wypłukać obudowę i upewnić się że jej otwór ssący nie jest zapchany rys 5 3 Aby ponownie zamontować worek przedniej części filtra w pokrywie a obudowę w korpusie urządzenia powyższe kroki należy wykonać w odwrotnej kolejności Przed ponownym przystąpieniem do pracy należy upewnić się że klapki wewnątrz pokrywy z dwóch stron są zabezpieczone w rowku korpu...

Страница 25: ...endben az előző lépéseket Mielőtt a következő műveletbe belekezdene győződjön meg arról hogy a fedél belső fülei 2 oldalon belerögzülnek a váz hornyaiba 6 ábra Használati útmutató 58340 es modell AquaScan elektromos medenceporszívó Az AquaScan elektromos medenceporszívó ideális választás a kis méretű puha falú medencék gyermekmedencék és felfújható fürdők tisztítására Az elemes szivattyúval vezeté...

Страница 26: ...ilatoru lietošanas laikā Daļu atsauču pārskats Pirms izmantojat AquaScan elektrisko baseina vakuumu pavadiet pāris minūtes lai iepazītos ar to Karbantartás és tárolás FIGYELMEZTETÉS Karbantartás végzése előtt kapcsolja ki a terméket Mindig ellenőrizze hogy az előszűrő szűrőzsákja tele van e törmelékkel Szükség esetén tisztítsa meg Mindig ellenőrizze hogy a szívófej eltömődött e Kapcsolja ki az ára...

Страница 27: ...kšējo filtra maisu Iztīriet šo maisu izņemot lapas un citus gružus tad izskalojiet to Noskalojiet vāku un pārliecinieties ka tā iesūces caurums nav aizsprostots 5 att 3 Veiciet iepriekš minētās darbības pretējā secībā lai ieliktu priekšējo filtra maisu atpakaļ un tad novietojiet vāku uz korpusa Pārliecinieties ka izciļņi vāka iekšpusē 2 puses ir nostiprināti korpusa gropē pirms turpmākās darbības ...

Страница 28: ...i užsikabino ant korpuso 6 pav Naudojimo instrukcija Modelio Nr 58340 AquaScan elektrinis baseino siurblys AquaScan elektrinis baseino siurblys puikiai tinka valyti mažus minkštų sienelių baseinus vaikams skirtus baseinus ir pripučiamus spa Baterijomis maitinamas siurblys suteikia belaidį baseino valymo sprendimą Lengvas dizainas užtikrina greitą smėlio žvyro ir kitų nuosėdų pašalinimą iš baseino ...

Страница 29: ...abljate izdelka ga pospravite iz bazena Ročaja ne smete nikoli potopiti v vodo Kadar uporabljate izdelek ne smete blokirati odprtine za izpust vode Pregled delov Preden začnete uporabljati električni sesalec za bazen AquaScan si vzemite nekaj minut in se seznanite z njim Priežiūra ir laikymas PERSPĖJIMAS Prieš atlikdami priežiūrą išjunkite gaminį Visada tikrinkite ar pirminio filtro maišelis nėra ...

Страница 30: ...anite listje in drugo umazanijo nato pa jo splaknite Sperite pokrov in se prepričajte da sesalna odprtina ni zamašena slika 5 3 Če želite vrečko predfiltra namestiti nazaj na pokrov izvedite korake v obrnjenem vrstnem redu nato pa pokrijte trup Pred naslednjo uporabo se prepričajte da so zavihki na notranjosti pokrova 2 strani pritrjeni v zarezo trupa slika 6 Vzdrževanje in shranjevanje OPOZORILO ...

Страница 31: ... edin İç taraftaki 2 taraf kapak üzerindeki kilit dillerinin bir sonraki işlemden önce gövdenin çentiğine sağlamlaştırıldığından emin olun Şek 6 Kullanıcı El Kitabı Model No 58340 AquaScan Elektrikli Havuz Vakum Sistemi AquaScan Elektrikli Havuz Vakum Sistemi küçük yumuşak duvarlı havuzları çocuk havuzlarını ve şişme spa ların temizlenmesi için idealdir Akülü pompası havuz temizliği için kablosuz ...

Страница 32: ... acrilic deoarece acesta poate deteriora suprafața spa ului Nu introduceți niciun obiect în orificiul de eliminare a apei Nu lăsați produsul în piscină sau spa atunci când nu este în funcțiune Nu introduceți niciodată mânerul în apă Nu blocați niciodată orificiul de eliminare a apei în timpul utilizării Prezentare specificații piese Înainte de utilizarea Aspiratorului electric pentru piscină AquaS...

Страница 33: ... Scoateți punga de prefiltrare Goliți punga eliminând frunzele și alte reziduuri apoi clătiți o Clătiți protecția și asigurați vă că orificiul de aspirare nu este înfundat Fig 5 3 Parcurgeți în sens invers pașii anteriori pentru a monta punga de prefiltrare înapoi sub protecție iar apoi protecția pe trunchi Asigurați vă că blocatorii din interiorul protecției 2 părți sunt fixați în canelura trunch...

Страница 34: ...а страна на капачката от 2 те страни са захванати в улея на корпуса преди следващата операция Фиг 6 РЪКОВОДСТВО ЗА СОБСТВЕНИКА Модел 58340 Електрическа прахосмукачка за басейн AquaScan Електрическата прахосмукачка AquaScan е идеална за почистване на малки басейни с меки стенни детски басейни и надуваеми спа басейни Нейната помпа захранвана с батерии помпа осигурява решение за почистване на басейна...

Страница 35: ...u ili bazenu SPA kada ga ne upotrebljavate Nikada ne uranjajte dršku u vodu Nikada ne zapriječite otvor za izbacivanje vode kada upotrebljavate tusisivač Pregled dijelova Prije nego što započnete upotrebljavati električni usisivač bazena AquaScan izdvojite nekoliko minuta kako biste proučili njegove dijelove i način rada Поддръжка и Съхранение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Изключете продукта преди всякакъв вид п...

Страница 36: ...otpunosti odvojili Sl 4 2 Izvucite predfilternu vrećicu Ispraznite vrećicu uklonite lišće i ostale nečistoće te je isperite Isperite poklopac i provjerite da usisni otvor nije začepljen Sl 5 3 Izvedite prethodno navedene korake obrnutim redoslijedom kako biste postavili natrag predfilternu vrećicu i poklopac na glavni dio uređaja Provjerite liježu li jezičci na unutarnjem dijelu poklopca 2 strane ...

Страница 37: ... Mudel nr 58340 Elektriline basseiniimur AquaScan Elektriline basseiniimur AquaScan on ideaalne väikeste pehmete basseinide laste basseinide ja täispuhutavate basseinide puhastamiseks Selle akuga käitatav pump võimaldab basseine puhastada ilma juhtmete ja voolikuteta Selle kergekaaluline konstruktsioon võimaldab eemaldada basseini põhjast liiva kiviklibu ja muu prahi minimaalsete pingutustega Tehn...

Страница 38: ...predmet u ventil za vodu Ne ostavljajte proizvod u bazenu ili banji kad nije u upotrebi Nikad ne potapajte dršku u vodu Nikad ne blokirajte ventil za vodu prilikom upotrebe Pregled podataka o delovima Pre korištenja AquaScan električnog usisivača bazena odvojite par minuta da ga pregledate Hooldamine ja hoiustamine HOIATUS Lülitage seade enne iga puhastamist välja Alati kontrollige kas eelfiltri k...

Страница 39: ...da potpuno otpustite pokrivač Fig 4 2 Povucite predfiltersku vrećicu Ispraznite ovu vrećicu uklanjajući lišće i drugo trunje a zatim isperite Isperite pokrivač i pobrinite se da usisna rupa nije začepljena Fig 5 3 Ponovite prethodne korake obrnutim redosledom da sastavite predfiltersku vrećicu nazad na pokrivač a zatim pokrivač na kućište Pobrinite se da su indikatori na unutrašnjoj strani pokriva...

Страница 40: ...ergestellt vertrieben und in der Europäischen Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America by Distribués en Amérique du Nord par Distribuido en Norteamérica por Bestway USA Inc 3411 E Harbour Drive Phoenix Arizona 85034 United States of America Tel 1 855 83...

Отзывы: