background image

7

PREPARACIÓN

La instalación de la piscina pequeña normalmente sólo 

requiere 10 minutos si la efectúa 1 persona.

Recomendaciones sobre la ubicación de la piscina:

• Es fundamental instalar la piscina en un suelo sólido y 

nivelado. Si la piscina se monta en un suelo inestable puede 

hundirse, provocando inundaciones, graves heridas 

personales y daños a la propiedad privada. 

• No monte la piscina en carreteras, cubiertas, plataformas, 

grava o asfalto. El suelo debe ser suficientemente firme para 

aguantar la presión del agua; el barro, arena, tierra blanda o 

suelta o el alquitrán no son adecuados.

• Debe limpiarse el suelo de todos los objetos y desechos, 

incluyendo piedras y palos.

• Consulte en el ayuntamiento la legislación vigente en 

material de puertas, barreras, iluminación y requisitos de 

seguridad y asegúrese de que se cumplen estas leyes.

INSTALACIÓN

• El montaje puede realizarse sin herramientas.

• Se requiere el montaje por parte de un adulto.

• Localice un sitio sólido y nivelado, y retire cualquier objeto.

ATENCIÓN: 

No ponga la piscina debajo de cables o árboles.

• Estire la piscina y asegúrese de que está boca arriba.                                          

• Cubra la válvula del agua.

• Los dibujos son sólo para fines ilustrativos. Pueden no 

reflejar el producto real. No están a escala.

• Pruebe el armazón para comprobar que todas las 

conexiones están bien realizadas antes de llenar con agua.

• Ponga 1cm / 0,39 in de agua en la piscina para cubrir el piso.

DESMONTAJE

1. Abra la válvula del agua en la parte inferior de la piscina, el 

agua saldrá automáticamente. (Compruebe la legislación 

local para saber si existen ordenanzas municipales acerca 

del drenaje). Después desmonte el marco de la piscina para 

liberar el agua. Asegúrese de que salga la mayor parte del 

agua en 20 minutos.

NOTA:

 ¡El drenaje debe ser realizado solo por un adulto!

2. Airee la piscina para secarla.

ATENCIÓN:

 No deje la piscina ya vacía en el exterior.

REPARACIÓN

Si su piscina se ha dañado, use el parche de reparación.

1. Limpie la zona a reparar.

2. Retire el parche con cuidado de su soporte.

3. Presione el parche sobre la zona a reparar.

4. Espere 30 minutos antes de volver a inflar.

MANTENIMIENTO DE LA PISCINA

ADVERTENCIA: 

Si no respeta las instrucciones de 

mantenimiento que se incluyen, su salud puede estar en 

peligro, y especialmente también la de los niños.

1. Cambie el agua de la piscina con frecuencia (especialmente 

cuando haga calor) o cuando esté visiblemente 

contaminada, el agua sucia supone un riesgo para la salud 

del usuario.

2. Póngase en contacto con el vendedor local para obtener los 

productos químicos necesarios para tratar el agua de la 

piscina. Respete las instrucciones del fabricante de los 

productos químicos.

3. Un mantenimiento adecuado puede alargar la vida de su 

piscina.

LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO

1. Después del uso, saque la arena y enjuague la piscina de 

arena con agua.

2. Tras el drenaje, utilice un paño húmedo para limpiar 

suavemente todas las superficies.

NOTA: 

No use nunca disolventes u otros productos químicos 

que podrían dañar el producto.

3. Quite todos los accesorios y piezas de recambio de la 

piscina y guárdelos en un lugar limpio y seco.

4. Cuando la piscina esté completamente seca, espolvoree 

polvos de talco en la misma para evitar que se pegue, doble 

la piscina cuidadosamente. Si la piscina no está 

completamente seca, se creará moho y se dañará el forro 

de la piscina.

5. Guarde el forro y los accesorios en un lugar fresco y seco, 

fuera del alcance de los niños, a una temperatura moderada 

entre 5°C / 41°F y 38°C / 100°F.

6. Durante la estación de lluvias, la piscina y los accesorios 

deben guardarse como indicado por las anteriores 

instrucciones.

7. Un drenaje no adecuado de la piscina puede provocar 

graves daños personales o daños a las propiedades 

privadas.

8. Compruebe si el producto está dañado al principio de cada 

estación y a intervalos regulares cuando lo use.

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA

Nunca deje a su hijo sin supervisión-peligro de 

ahogamiento.

Guarde las instrucciones de montaje e instalación para

consultarlas en el futuro.

• Solo para uso doméstico.

• Use sólo en el exterior.

• Los niños pueden ahogarse en cantidades muy pequeñas de 

agua. Vaciar la piscina cuando no esté en uso.

• No instale la piscina para niños sobre hormigón, asfalto o 

cualquier otra superficie dura.

• Coloque el producto sobre una superficie plana a una 

distancia de al menos 2 metros de cualquier estructura u 

obstrucción tales como vallas, garajes, casas, ramas de 

árboles, conexiones de la lavadora o cables eléctricos.

• Recomendamos ponerse de espaldas al sol cuando se 

juega.

• Las modificaciones de la piscina infantil original por parte del 

comprador (por ejemplo, la incorporación de accesorios) 

deben llevarse a cabo de acuerdo con las instrucciones del 

fabricante.

561CF

Artículo

Edad de los niños

2+

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Consulte el nombre o número del artículo indicado en el 

embalaje.

El embalaje debe leerse cuidadosamente y guardarlo para 

consultarlo en el futuro.

Una vez que el piso de la piscina esté ligeramente cubierto, 

alise suavemente todas las arrugas. Empiece en el centro de 

la piscina y vaya avanzando en el sentido horario hacia el 

exterior.

• Continúe llenando la piscina hasta que el agua alcance la

línea de soldadura situada a 1,2''-3,1'' (3cm-8cm) de la parte 

superior de la piscina. Por favor, preste la máxima atención 

para no sobrellenar la piscina por razones de seguridad.

Содержание 561CF

Страница 1: ...1 C A B B D D B B B C G A A A F H E A A B B x6 A x6 C x2 x2 I G x4 E x8 H x2 J L D F x8 K 1 2 3 1 3 cm 8 cm 11 2 3 4 5 6 7 9 10 8 1 ...

Страница 2: ...or drainage by laws Then dismantle the frame of the pool to release the water Make sure release most of the water in 20 minutes NOTE Drain by adult only 2 Air dry pool ATTENTION Do not leave the drained pool outside REPAIR If your pool is damaged use the provided repair patch 1 Clean area to be repaired 2 Carefully peel patch 3 Press patch over area to be repaired 4 Wait 30 minutes before inflatio...

Страница 3: ...icipaux pour le drainage Puis démantelez la structure de la piscine pour évacuer l eau Faites sortir toute l eau en 20 minutes REMARQUE Seul un adulte peut vider la piscine 2 Séchez la piscine ATTENTION Ne laissez pas la piscine vide dehors RÉPARATION Si votre piscine est endommagée utilisez une pièce de réparation 1 Nettoyez la zone à réparer 2 Décollez soigneusement la rustine 3 Appuyez la rusti...

Страница 4: ...IS Pool Entleerung nur durch Erwachsene 2 Trocknen Sie den Pool an der Luft ACHTUNG Lassen Sie den abgelassenen Pool nicht im Freien REPARATUR Verwenden Sie den Reparaturflicken wenn Ihr Pool beschädigt ist 1 Reinigen Sie den zu reparierenden Bereich 2 Ziehen Sie den Flicken vorsichtig ab 3 Drücken Sie den Flicken auf den zu reparierenden Bereich 4 Warten Sie 30 Minuten bis zum Aufblasen WARTUNG D...

Страница 5: ...te tutte le pieghe iniziando dal centro della piscina e procedendo in senso orario verso l esterno Continuare a riempire la piscina fino a che l acqua non raggiunge la linea di saldatura situata a 3 8 cm 1 2 3 1 dalla sommità della piscina Si prega di prestare la massima attenzione a non riempire eccessivamente la piscina per motivi di sicurezza SMONTAGGIO 1 Aprire la valvola dell acqua sul fondo ...

Страница 6: ...bruik het zand eruit en spoel het zandbad om met water 2 Gebruik na het leeglopen een vochtige doek om alle oppervlakken voorzichtig schoon te maken OPM Gebruik nooit oplosmiddelen of andere chemische producten die het product kunnen beschadigen 3 Verwijder alle accessoires en wisselonderdelen van het zwembad en bewaar het op een schone en droge plaats 4 Zodra het zwembad volledig droog is kan er ...

Страница 7: ...a de la piscina Respete las instrucciones del fabricante de los productos químicos 3 Un mantenimiento adecuado puede alargar la vida de su piscina LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO 1 Después del uso saque la arena y enjuague la piscina de arena con agua 2 Tras el drenaje utilice un paño húmedo para limpiar suavemente todas las superficies NOTA No use nunca disolventes u otros productos químicos que podría...

Страница 8: ... at lade vandet løbe ud Sørg for at slippe det meste af vandet ud på 20 minutter BEMÆRK Kun voksne må tømme bassinet 2 Åbn luftventilen på øverste ring for at lukke luften ud 3 Lad bassinet lufttørre FORSIGTIG Efterlad ikke det tømte bassin udenfor REPARATION Hvis der går hul på et kammer anvendes den medfølgende reparationslap 1 Rengør området omkring reparationsstedet 2 Pil forsigtigt beskyttels...

Страница 9: ...a piscina estiver ligeiramente coberto alise suavemente todas as rugas Comece no centro da piscina e trabalhe no sentido horário em direção ao exterior Continue a encher a piscina até a água chegar à linha de soldadura localizada a 1 2 3 1 3cm 8cm a partir do topo da piscina Por favor preste a máxima atenção para não encher a piscina em excesso por razões de segurança DESMONTAGEM 1 Abra a válvula ...

Страница 10: ...Ο ΔΑΠΕΔΟ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΚΑΛΥΦΘΕΙ ΕΛΑΦΡΩΣ ΕΞΟΜΑΛΥΝΕΤΕ ΑΠΑΛΑ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΖΑΡΕΣ ΞΕΚΙΝΗΣΤΕ ΑΠΟ ΤΟ ΚΕΝΤΡΟ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΚΑΙ ΠΡΟΧΩΡΕΙΣΤΕ ΔΕΞΙΟΣΤΡΟΦΑ ΠΡΟΣ ΤΑ ΕΞΩ ΣΥΝΕΧΙΣΤΕ ΝΑ ΓΕΜΙΖΕΤΕ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΜΕΧΡΙ ΤΟ ΝΕΡΟ ΝΑ ΦΘΑΣΕΙ ΣΤΗ ΓΡΑΜΜΗ ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗΣ Η ΟΠΟΙΑ ΒΡΙΣΚΕΤΑΙ 1 2 3 1 ΙΝΤΣΕΣ 3 8 ΕΚΑΤΟΣΤΑ ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΟΡΥΦΗ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΝΑ ΔΩΣΕΤΕ ΤΗΝ ΜΕΓΙΣΤΗ ΔΥΝΑΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ ΩΣΤΕ ΝΑ ΜΗΝ ΓΕΜΙΣΕΤΕ ΠΛΗΡΩΣ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΓΙΑ ΛΟΓΟΥΣ Α...

Страница 11: ...ты Тщательно выполняйте инструкции их производителя 3 Правильный уход за бассейном продлит срок его службы ЧИСТКА И ХРАНЕНИЕ 1 После использования выньте песок и промойте песочницу водой 2 После слива аккуратно очистите все поверхности влажной тканью ПРИМЕЧАНИЕ никогда не пользуйтесь растворителями или другими химикатами которые могут повредить изделие 3 Выньте все принадлежности и детали из бассе...

Страница 12: ...vodorovném podkladu Pokud bude bazén postaven na nerovném podkladu může to způsobit kolaps bazénu a vylití vody což může vést k vážnému zranění osob nebo škodám na majetku Nesestavujte na příjezdových cestách terasách vyvýšených místech štěrku nebo asfaltu Půda musí být dostatečně pevná aby odolala tlaku vody Bláto písek měkká volná půda nebo dehet nejsou vhodné Z půdy musíte odstranit všechny obj...

Страница 13: ... 39 vann i bassenget for å dekke gulvet Når bassenggulvet er lett dekket glattes alle rynkene ut Start i midten av bassenget og arbeid deg med klokken til utsiden Fortsett å fylle bassenget til vannet når sveisestrengen som ligger 3 8 cm fra toppen av bassenget Vær veldig oppmerksom på å ikke overfylle bassenget av sikkerhetsårsaker DEMONTINGERING 1 Åpne vannventilen på bunnen av bassenget vannet ...

Страница 14: ...ommendationer angående placering av poolen Poolen måste placeras på en fast och jämn yta Om man placerar den på ett ojämnt underlag kan den tippa och vattnet kan svämma över vilket kan leda till allvarlig personskada och eller skada på personlig egendom Poolen får inte installeras på uppfarter däck plattformar grus eller asfalt Marken ska vara fast nog att stå emot trycket från vattnet vilket gör ...

Страница 15: ...ikki kehyksen liitännät ovat varmoja ennen kuin täytät sen vedellä Laske 1 cm 0 39 vettä altaaseen lattian peittämiseksi Kun altaan pohja on hieman peittynyt tasoita varovasti kaikki rypyt Aloita altaan keskeltä ja jatka ulospäin myötäpäivään kohti reunoja Jatka altaan täyttämistä kunnes vesi yltää hitsausviivaan joka sijaitsee 1 2 3 1 3 8 cm altaan yläreunasta Ole turvallisuussyistä äärimmäisen h...

Страница 16: ...e vyhlaďte všetky záhyby Začnite od stredu a postupujte v smere hodinových ručičiek smerom von Naplňte bazén kým voda nedosiahne čiaru zvaru umiestnenú vo vzdialenosti 1 2 3 1 3 cm 8 cm od horného okraja bazéna Z bezpečnostných dôvodov dbajte na to aby ste bazén nepreplnili DEMONTÁŽ 1 Otvorte vodný ventil v dolnej časti bazéna a voda automaticky vytečie Zoznámte sa s miestnymi vyhláškami o vypúšťa...

Страница 17: ... 1 cm 0 39 wody w basenie aby przykryć podłogę Gdy dno basenu będzie lekko pokryte wodą delikatnie wygładzaj wszystkie zmarszczki Zacznij od środka basenu i idź zgodnie z ruchem wskazówek zegara do zewnątrz Kontynuuj napełnianie basenu aż woda dotrze do linii zgrzewu znajdującej się 1 2 3 1 3cm 8cm od góry basenu Uprzejmie prosimy o zwrócenie najwyższej uwagi aby nie przepełnić basenu ze względów ...

Страница 18: ...át Amint a medence alját enyhén befedi a víz simítsa ki az összes gyűrődést Kezdje a medence közepétől és órairányban haladjon kifelé Addig töltse a medencét vízzel amíg a vízszint eléri a medence tetejétől 1 2 3 1 hüvelykre 3 8 cm re lévő hegesztési vonalat Kérjük a biztonsági okokból nagyon figyeljen oda hogy ne töltse túl a medencét A MEDENCE SZÉTSZERELÉSE 1 Nyissa ki a medence alján lévő leere...

Страница 19: ... 0 39 ūdens lai noklātu grīdu Kad baseina grīda ir noklāta uzmanīgi izlīdziniet visas krunkas Sāciet no baseina centra un darbojieties pulksteņrādītāju kustības virzienā uz āru Turpiniet piepildīt baseinu ar ūdeni līdz savienojuma vietai kas atrodas 1 2 3 1 collas 3 8cm attālumā no baseina augšmalas Drošības nolūkā rīkojieties ļoti piesardzīgi lai nepārpildītu baseinu NOJAUKŠANA 1 Atveriet ūdens v...

Страница 20: ...iną 1 cm 0 39 col vandens kad būtų padengtas dugnas Kai baseino dugnas yra padengtas velniai ilyginkite visas raukles Pradėkite lyginti baseino centre ir tęskite pagal laikrodžio rodyklę į išorę Pildykite baseiną vandeniu kol vanduo pasieks suvirinimo liniją esančią 3 8 cm 1 2 3 1 col žemiau baseino viršaus Saugumo sumetimais pasistenkite neperpildyti baseino IŠMONTAVIMAS 1 Atidarykite vandens vož...

Страница 21: ...no zgladite vse gube Začnite na sredini bazena in se pomikajte v smeri urinega kazalca navzven Nadaljujte s polnjenjem bazena dokler voda ne doseže zvarne črte ki se nahaja od 3 do 8 cm od vrha bazena Prosimo bodite pozorni da ne prenapolnite bazena zaradi varnostnih razlogov RAZSTAVLJANJE 1 Odprite ventil za vodo na dnu bazena in voda bo samodejno odtekla Za več informacij o predpisih glede odvaj...

Страница 22: ...su doldurun Havuz zemini bir miktar kaplandıktan sonra tüm kırışıklıkları yavaşça giderin Havuzun merkezinden başlayın ve dışa doğru saat yönünde devam edin Su havuzun üst kısmından aşağıda 1 2 3 1 3cm 8cm de bulunan kaynak çizgisine ulaşana kadar doldurmaya devam edin Güvenlik nedeniyle lütfen havuzu gereğinden fazla doldurmamaya dikkat edin SÖKME 1 Havuzun tabanındaki su vanasını açın su otomati...

Страница 23: ...ncepeți din centrul piscinei și înaintați în sensul acelor de ceasornic către exterior Umpleți piscina până ce nivelul apei atinge linia de sudură localizată la 1 2 3 1 3cm 8cm de partea de sus a piscinei Vă rugăm să acordați atenție și să nu umpleți piscina în exces din motive de siguranță DISMANTLING 1 Deschideţi robinetul pentru apă de pe fundul piscinei apa se va scurge automat Verificaţi regl...

Страница 24: ...регламент на източване според закона След това разглобете рамката на басейна за да се освободи водата Уверете се че по голям ата част от количеството вода се източва за 20 минути ЗАБЕЛЕЖКА Да се източва само от възрастен човек 2 Изсушаване на басейна на въздух ВНИМАНИЕ Не оставяйте изпразнения басейн навън РЕМОНТ Ако камерата е повредена използвате предоставената кръпка за ремонт 1 Почистете зонат...

Страница 25: ...Počnite od sredine bazena i pomaknite se u smjeru kazaljke na satu prema van Nastavite puniti bazen dok voda ne dosegne liniju zavarivanja koja se nalazi od 3 do 8 cm od vrha bazena Molimo vas da iz sigurnosnih razloga obratite najveću pažnju da ne prenapunite bazen RASTAVLJANJE 1 Odvinite ventil za vodu koji se nalazi na dnu bazena voda će odmah početi istjecati Provjerite lokalne propise o ispuš...

Страница 26: ... ärajuhtimise kohta Võtke seejärel raam lahti et kogu vesi väljutada Tagage vee välja voolamine 20 minuti jooksul MÄRKUS Vett tohivad välja lasta ainult täiskasvanud 2 Kuivatage bassein õhu käes TÄHELEPANU Ärge jätke tühjakslastud basseini õue REMONT Kui kamber on vigastatud kasutage remondilappi 1 Puhastage parandatav koht 2 Katke lapp liimiga 3 Suruge lapp katkisele kohale 4 Enne täispumpamist o...

Страница 27: ...1cm vode u bazen da prekrije pod Kada je pod bazena malo prekriven nežno izgladite sve bore Počnite od centra bazena i idite u smeru kazaljke na satu ka spolja Nastavite da punite bazen dok voda ne dospe do linije zavarivanja koja se nalazi 3 8 cm od vrha bazena Molimo vas da obratite najveću pažnju da ne prenapunite bazen iz sigurnosnih razloga RASTAVLJANJE 1 Otvorite ventil za vodu na dnu bazena...

Страница 28: ... وﺻﺣﺔ ﺻﺣﺗك ﺗﻌرض ﻓﺈﻧك ھﻧﺎ اﻟﻣذﻛورة اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ ﺑﺈرﺷﺎدات ﺗﻠﺗزم ﻟم إذا ﺗﺣذﯾر ﻟﻠﺧطر اﻷﺧص ﻋﻠﻰ طﻔﻠك إذا أو ﺣﺎرا اﻟﺟو ﯾﻛون ﻋﻧدﻣﺎ ﺧﺻوﺻﺎ ﺑﺎﺳﺗﻣرار اﻟﺳﺑﺎﺣﺔ ﺣﻣﺎم ﻣﯾﺎه ﺑﺗﻐﯾﯾر ﻗم 1 ﺣﻣﺎم ﻣﺳﺗﺧدﻣﻲ ﺑﺻﺣﺔ ﯾﺿر اﻟﻧظﯾف ﻏﯾر اﻟﻣﺎء أن ﺣﯾث واﺿﺢ ﺑﺷﻛل ﺗﻠوﺛت اﻟﺳﺑﺎﺣﺔ اﻟﻼزﻣﺔ اﻟﻛﯾﻣﺎوﯾﺎت ﻋﻠﻰ ﻟﻠﺣﺻول ﺑﻛم اﻟﺧﺎص اﻟﻣﺣﻠﻲ ﺑﺎﻟﻣوزع اﻻﺗﺻﺎل ﯾرﺟﻰ 2 اﻟﻛﯾﻣﺎوﯾﺎت ﻣﺻﻧﻊ ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﺗﺑﺎع ﻋﻠﻰ اﺣرص اﻟﺳﺑﺎﺣﺔ ﺣﻣﺎم ﻟﻣﻌﺎﻟﺟﺔ ﻣﻣﻛن ﺣد ﻷﻗﺻﻰ اﻟﺣﻣﺎم ھذا ﻋﻣر ﺗطﯾل ﻗد ﻣﻧﺎ...

Отзывы: