background image

18

PRZYGOTOWANIE

Montaż małego basenu zajmuje zazwyczaj tylko 10 minut 

dla 1 osoby

.

Zalecenia dotyczące miejsca basenu:

• Bardzo ważne jest, żeby basen postawić na twardym, 

równym terenie. Jeśli basen ustawiony jest na nierównym 

podłożu, to może doprowadzić do runięcia basenu i 

zalania, powodując poważne obrażenia ciała i/lub 

wyrządzić szkody materialne. 

• Nie stawiaj basenu na podjazdach, podestach, 

podwyższeniach, żwirze lub asfalcie. Podłoże powinno być 

dość mocne, żeby wytrzymało ciśnienie wody; błoto, 

piasek, miękka/luźna gleba lub mokradła nie nadają się.

• Podłoże należy oczyścić ze wszystkich przedmiotów i 

gruzu, a także z kamieni i patyków.

• Sprawdź, jakie są obowiązujące przepisy lokalne 

dotyczące stawiania ogrodzeń, barierek, oświetlenia oraz 

jakie są przepisy dotyczące bezpieczeństwa i upewnij się, 

czy nie naruszasz żadnego z nich.

TELEPÍTÉS

• Az összeszerelés szerszámok nélkül is elvégezhető.

• Csak felnőtt szerelheti össze.

• Válasszon ki egy szilárd, egyenletes felületű, kavicsoktól

mentes területet.

FIGYELEM:

 Ne állítsa fel a medencét vezetékek vagy fák 

alatt.

• Terítse szét a medencét és ellenőrizze, hogy a megfelelő

oldala legyen felfelé.

• Dugja be a lefolyó szelepet.

HASZNÁLATI UTASÍTÁS

FIGYELMEZTETÉS

Soha ne hagyja felügyelet nélkül a gyermeket. 

Fulladásveszély.

A használati és összeszerelési utasítást őrizze meg,

hogy az később is rendelkezésre álljon.

• Csak otthoni használatra.

• Csak szabadtéri használatra.

• A gyermekek a nagyon kis mennyisegű vizben is 

megfulladhatnak. Uritse ki a medencet, ha nincs 

használatban.

• Ne helyezze a pancsolómedencét betonra, aszfaltra vagy 

más kemény felületre.

• A terméket lapos felületen állítsa fel, legalább 2m-re 

bármilyen építménytől vagy akadálytól, mint pl. kerítés, 

garázs, ház, lelógó ágak, ruhaszárító kötelek vagy 

villanyvezetékek.

• A játék közben ajánlatos a napnak háttal állni.

• Az eredeti lubickoló medence fogyasztó általi módosítását 

(pl. tartozékok hozzáadása) a gyártó utasításai szerint kell 

elvégezni.

561CF

Árucikk

Az alábbi korú gyermekek számára

2+

TERMÉKLEÍRÁS

Figyeljen oda a csomagoláson feltüntetett terméknévre 

és -számra.

Olvassa el figyelmesen a csomagoláson található 

információt és a csomagolást őrizze meg, hogy az a 

későbbiek során is rendelkezésre álljon.

• Az ábrák csak illusztrációként szolgálnak. Az ábrák nem 

feltétlenül a vonatkozó terméket mutatják. Az ábrák nem 

méretarányosak.

• Mielőtt a medencébe vizet engedne, ellenőrizze a 

tartószerkezet illesztéseit.

• Töltse meg a medencét 1 cm / 0,39 hüvelyk magasságban

vízzel, hogy a víz elfedje a medence alját. Amint a 

medence alját enyhén befedi a víz, simítsa ki az összes 

gyűrődést. Kezdje a medence közepétől, és órairányban 

haladjon kifelé.

• Addig töltse a medencét vízzel, amíg a vízszint eléri a

medence tetejétől 1,2-3,1 hüvelykre (3-8 cm-re) lévő 

hegesztési vonalat. Kérjük, a biztonsági okokból nagyon 

figyeljen oda, hogy ne töltse túl a medencét.

A MEDENCE SZÉTSZERELÉSE

1. Nyissa ki a medence alján lévő leeresztő szelepet, a víz 

automatikusan elkezd lefolyni. (Ellenőrizze a 

szennyvízgazdálkodásra vonatkozó helyhatósági 

rendeleteket). Ezután szerelje szét a medence 

tartószerkezetét, hogy a víz távozhasson. A víz nagy 

részének a medencéből 20 percen belül távoznia kell.

FIGYELEM:

 A víz leeresztését csak felnőtt személy 

végezze!

2. Szárítsa meg a medencét a szabadban.

FIGYELEM:

 A víz leeresztése után ne hagyja kint a

medencét.

NAPRAWA

Jeśli basen jest uszkodzony, użyj łatki naprawczej.

1. Tisztítsa meg a javítandó területet.

2. Óvatosan húzza le a tapaszt.

3. Nyomja a tapaszt a javítandó területre.

4. A felfújás előtt várjon 30 percet.

KONSERWACJA BASENU

FIGYELMEZTETÉS: 

Jeśli nie będziesz dostosowywać się 

do wskazówek dotyczących konserwacji, wymienionych w 

tym miejscu, Twoje życie, a w szczególności dzieci, może 

być zagrożone.

1. Wymieniaj wodę w basenach regularnie (zwłaszcza w 

czasie upałów) lub kiedy widocznie jest ona 

zanieczyszczona, ponieważ brudna woda jest szkodliwa 

dla zdrowia użytkowników.

2. Skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą celem nabycia 

środków chemicznych służących do pielęgnacji wody w 

basenie. Przestrzegaj wskazówek producenta środków 

chemicznych.

3. Odpowiednia konserwacja może wydłużyć żywotność 

Twojego basenu.

CZYSZCZENIE I PRZECHOWYWANIE

1. Használat után vegye ki a homokot, és öblítse le a 

homokmedencét vízzel.

2. A leeresztés után egy nedves törlőkendővel finoman 

törölje le az összes felületet.

UWAGA: 

Nigdy nie używaj rozpuszczalników, ani innych 

środków chemicznych, które mogą uszkodzić produkt.

3. Távolítsa el a medence összes tartozékát és alkatrészét, 

majd tárolja őket száraz, tiszta helyen.

4. Amikor a medence már teljesen megszárad, szórja be 

hintőporral, hogy a medence oldalai ne tapadjanak 

egymáshoz, majd óvatosan hajtogassa össze a terméket. 

Ha a medence nem száradt meg teljesen, 

bepenészedhet, ami a medence borítófalának a sérülését 

eredményezheti.

5. A medencét és tartozékait száraz, hűvös, gyermekek elől 

elzárt helyen, mérsékelt 5°C / 41°F és 38°C / 100°F 

közötti hőmérsékleten tárolja.

6. Az esős időszak alatt a medencét és tartozékait a fenti 

utasítások szerint kell tárolni.

7. A víz nem megfelelő leeresztése a medencéből komoly 

testi sérülést és / vagy anyagi kárt okozhat.

8. Na początku każdego sezonu sprawdź produkt, czy nie 

jest uszkodzony, a gdy używasz go, sprawdzaj go 

regularnie.

Содержание 561CF

Страница 1: ...1 C A B B D D B B B C G A A A F H E A A B B x6 A x6 C x2 x2 I G x4 E x8 H x2 J L D F x8 K 1 2 3 1 3 cm 8 cm 11 2 3 4 5 6 7 9 10 8 1 ...

Страница 2: ...or drainage by laws Then dismantle the frame of the pool to release the water Make sure release most of the water in 20 minutes NOTE Drain by adult only 2 Air dry pool ATTENTION Do not leave the drained pool outside REPAIR If your pool is damaged use the provided repair patch 1 Clean area to be repaired 2 Carefully peel patch 3 Press patch over area to be repaired 4 Wait 30 minutes before inflatio...

Страница 3: ...icipaux pour le drainage Puis démantelez la structure de la piscine pour évacuer l eau Faites sortir toute l eau en 20 minutes REMARQUE Seul un adulte peut vider la piscine 2 Séchez la piscine ATTENTION Ne laissez pas la piscine vide dehors RÉPARATION Si votre piscine est endommagée utilisez une pièce de réparation 1 Nettoyez la zone à réparer 2 Décollez soigneusement la rustine 3 Appuyez la rusti...

Страница 4: ...IS Pool Entleerung nur durch Erwachsene 2 Trocknen Sie den Pool an der Luft ACHTUNG Lassen Sie den abgelassenen Pool nicht im Freien REPARATUR Verwenden Sie den Reparaturflicken wenn Ihr Pool beschädigt ist 1 Reinigen Sie den zu reparierenden Bereich 2 Ziehen Sie den Flicken vorsichtig ab 3 Drücken Sie den Flicken auf den zu reparierenden Bereich 4 Warten Sie 30 Minuten bis zum Aufblasen WARTUNG D...

Страница 5: ...te tutte le pieghe iniziando dal centro della piscina e procedendo in senso orario verso l esterno Continuare a riempire la piscina fino a che l acqua non raggiunge la linea di saldatura situata a 3 8 cm 1 2 3 1 dalla sommità della piscina Si prega di prestare la massima attenzione a non riempire eccessivamente la piscina per motivi di sicurezza SMONTAGGIO 1 Aprire la valvola dell acqua sul fondo ...

Страница 6: ...bruik het zand eruit en spoel het zandbad om met water 2 Gebruik na het leeglopen een vochtige doek om alle oppervlakken voorzichtig schoon te maken OPM Gebruik nooit oplosmiddelen of andere chemische producten die het product kunnen beschadigen 3 Verwijder alle accessoires en wisselonderdelen van het zwembad en bewaar het op een schone en droge plaats 4 Zodra het zwembad volledig droog is kan er ...

Страница 7: ...a de la piscina Respete las instrucciones del fabricante de los productos químicos 3 Un mantenimiento adecuado puede alargar la vida de su piscina LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO 1 Después del uso saque la arena y enjuague la piscina de arena con agua 2 Tras el drenaje utilice un paño húmedo para limpiar suavemente todas las superficies NOTA No use nunca disolventes u otros productos químicos que podría...

Страница 8: ... at lade vandet løbe ud Sørg for at slippe det meste af vandet ud på 20 minutter BEMÆRK Kun voksne må tømme bassinet 2 Åbn luftventilen på øverste ring for at lukke luften ud 3 Lad bassinet lufttørre FORSIGTIG Efterlad ikke det tømte bassin udenfor REPARATION Hvis der går hul på et kammer anvendes den medfølgende reparationslap 1 Rengør området omkring reparationsstedet 2 Pil forsigtigt beskyttels...

Страница 9: ...a piscina estiver ligeiramente coberto alise suavemente todas as rugas Comece no centro da piscina e trabalhe no sentido horário em direção ao exterior Continue a encher a piscina até a água chegar à linha de soldadura localizada a 1 2 3 1 3cm 8cm a partir do topo da piscina Por favor preste a máxima atenção para não encher a piscina em excesso por razões de segurança DESMONTAGEM 1 Abra a válvula ...

Страница 10: ...Ο ΔΑΠΕΔΟ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΚΑΛΥΦΘΕΙ ΕΛΑΦΡΩΣ ΕΞΟΜΑΛΥΝΕΤΕ ΑΠΑΛΑ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΖΑΡΕΣ ΞΕΚΙΝΗΣΤΕ ΑΠΟ ΤΟ ΚΕΝΤΡΟ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΚΑΙ ΠΡΟΧΩΡΕΙΣΤΕ ΔΕΞΙΟΣΤΡΟΦΑ ΠΡΟΣ ΤΑ ΕΞΩ ΣΥΝΕΧΙΣΤΕ ΝΑ ΓΕΜΙΖΕΤΕ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΜΕΧΡΙ ΤΟ ΝΕΡΟ ΝΑ ΦΘΑΣΕΙ ΣΤΗ ΓΡΑΜΜΗ ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗΣ Η ΟΠΟΙΑ ΒΡΙΣΚΕΤΑΙ 1 2 3 1 ΙΝΤΣΕΣ 3 8 ΕΚΑΤΟΣΤΑ ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΟΡΥΦΗ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΝΑ ΔΩΣΕΤΕ ΤΗΝ ΜΕΓΙΣΤΗ ΔΥΝΑΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ ΩΣΤΕ ΝΑ ΜΗΝ ΓΕΜΙΣΕΤΕ ΠΛΗΡΩΣ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΓΙΑ ΛΟΓΟΥΣ Α...

Страница 11: ...ты Тщательно выполняйте инструкции их производителя 3 Правильный уход за бассейном продлит срок его службы ЧИСТКА И ХРАНЕНИЕ 1 После использования выньте песок и промойте песочницу водой 2 После слива аккуратно очистите все поверхности влажной тканью ПРИМЕЧАНИЕ никогда не пользуйтесь растворителями или другими химикатами которые могут повредить изделие 3 Выньте все принадлежности и детали из бассе...

Страница 12: ...vodorovném podkladu Pokud bude bazén postaven na nerovném podkladu může to způsobit kolaps bazénu a vylití vody což může vést k vážnému zranění osob nebo škodám na majetku Nesestavujte na příjezdových cestách terasách vyvýšených místech štěrku nebo asfaltu Půda musí být dostatečně pevná aby odolala tlaku vody Bláto písek měkká volná půda nebo dehet nejsou vhodné Z půdy musíte odstranit všechny obj...

Страница 13: ... 39 vann i bassenget for å dekke gulvet Når bassenggulvet er lett dekket glattes alle rynkene ut Start i midten av bassenget og arbeid deg med klokken til utsiden Fortsett å fylle bassenget til vannet når sveisestrengen som ligger 3 8 cm fra toppen av bassenget Vær veldig oppmerksom på å ikke overfylle bassenget av sikkerhetsårsaker DEMONTINGERING 1 Åpne vannventilen på bunnen av bassenget vannet ...

Страница 14: ...ommendationer angående placering av poolen Poolen måste placeras på en fast och jämn yta Om man placerar den på ett ojämnt underlag kan den tippa och vattnet kan svämma över vilket kan leda till allvarlig personskada och eller skada på personlig egendom Poolen får inte installeras på uppfarter däck plattformar grus eller asfalt Marken ska vara fast nog att stå emot trycket från vattnet vilket gör ...

Страница 15: ...ikki kehyksen liitännät ovat varmoja ennen kuin täytät sen vedellä Laske 1 cm 0 39 vettä altaaseen lattian peittämiseksi Kun altaan pohja on hieman peittynyt tasoita varovasti kaikki rypyt Aloita altaan keskeltä ja jatka ulospäin myötäpäivään kohti reunoja Jatka altaan täyttämistä kunnes vesi yltää hitsausviivaan joka sijaitsee 1 2 3 1 3 8 cm altaan yläreunasta Ole turvallisuussyistä äärimmäisen h...

Страница 16: ...e vyhlaďte všetky záhyby Začnite od stredu a postupujte v smere hodinových ručičiek smerom von Naplňte bazén kým voda nedosiahne čiaru zvaru umiestnenú vo vzdialenosti 1 2 3 1 3 cm 8 cm od horného okraja bazéna Z bezpečnostných dôvodov dbajte na to aby ste bazén nepreplnili DEMONTÁŽ 1 Otvorte vodný ventil v dolnej časti bazéna a voda automaticky vytečie Zoznámte sa s miestnymi vyhláškami o vypúšťa...

Страница 17: ... 1 cm 0 39 wody w basenie aby przykryć podłogę Gdy dno basenu będzie lekko pokryte wodą delikatnie wygładzaj wszystkie zmarszczki Zacznij od środka basenu i idź zgodnie z ruchem wskazówek zegara do zewnątrz Kontynuuj napełnianie basenu aż woda dotrze do linii zgrzewu znajdującej się 1 2 3 1 3cm 8cm od góry basenu Uprzejmie prosimy o zwrócenie najwyższej uwagi aby nie przepełnić basenu ze względów ...

Страница 18: ...át Amint a medence alját enyhén befedi a víz simítsa ki az összes gyűrődést Kezdje a medence közepétől és órairányban haladjon kifelé Addig töltse a medencét vízzel amíg a vízszint eléri a medence tetejétől 1 2 3 1 hüvelykre 3 8 cm re lévő hegesztési vonalat Kérjük a biztonsági okokból nagyon figyeljen oda hogy ne töltse túl a medencét A MEDENCE SZÉTSZERELÉSE 1 Nyissa ki a medence alján lévő leere...

Страница 19: ... 0 39 ūdens lai noklātu grīdu Kad baseina grīda ir noklāta uzmanīgi izlīdziniet visas krunkas Sāciet no baseina centra un darbojieties pulksteņrādītāju kustības virzienā uz āru Turpiniet piepildīt baseinu ar ūdeni līdz savienojuma vietai kas atrodas 1 2 3 1 collas 3 8cm attālumā no baseina augšmalas Drošības nolūkā rīkojieties ļoti piesardzīgi lai nepārpildītu baseinu NOJAUKŠANA 1 Atveriet ūdens v...

Страница 20: ...iną 1 cm 0 39 col vandens kad būtų padengtas dugnas Kai baseino dugnas yra padengtas velniai ilyginkite visas raukles Pradėkite lyginti baseino centre ir tęskite pagal laikrodžio rodyklę į išorę Pildykite baseiną vandeniu kol vanduo pasieks suvirinimo liniją esančią 3 8 cm 1 2 3 1 col žemiau baseino viršaus Saugumo sumetimais pasistenkite neperpildyti baseino IŠMONTAVIMAS 1 Atidarykite vandens vož...

Страница 21: ...no zgladite vse gube Začnite na sredini bazena in se pomikajte v smeri urinega kazalca navzven Nadaljujte s polnjenjem bazena dokler voda ne doseže zvarne črte ki se nahaja od 3 do 8 cm od vrha bazena Prosimo bodite pozorni da ne prenapolnite bazena zaradi varnostnih razlogov RAZSTAVLJANJE 1 Odprite ventil za vodo na dnu bazena in voda bo samodejno odtekla Za več informacij o predpisih glede odvaj...

Страница 22: ...su doldurun Havuz zemini bir miktar kaplandıktan sonra tüm kırışıklıkları yavaşça giderin Havuzun merkezinden başlayın ve dışa doğru saat yönünde devam edin Su havuzun üst kısmından aşağıda 1 2 3 1 3cm 8cm de bulunan kaynak çizgisine ulaşana kadar doldurmaya devam edin Güvenlik nedeniyle lütfen havuzu gereğinden fazla doldurmamaya dikkat edin SÖKME 1 Havuzun tabanındaki su vanasını açın su otomati...

Страница 23: ...ncepeți din centrul piscinei și înaintați în sensul acelor de ceasornic către exterior Umpleți piscina până ce nivelul apei atinge linia de sudură localizată la 1 2 3 1 3cm 8cm de partea de sus a piscinei Vă rugăm să acordați atenție și să nu umpleți piscina în exces din motive de siguranță DISMANTLING 1 Deschideţi robinetul pentru apă de pe fundul piscinei apa se va scurge automat Verificaţi regl...

Страница 24: ...регламент на източване според закона След това разглобете рамката на басейна за да се освободи водата Уверете се че по голям ата част от количеството вода се източва за 20 минути ЗАБЕЛЕЖКА Да се източва само от възрастен човек 2 Изсушаване на басейна на въздух ВНИМАНИЕ Не оставяйте изпразнения басейн навън РЕМОНТ Ако камерата е повредена използвате предоставената кръпка за ремонт 1 Почистете зонат...

Страница 25: ...Počnite od sredine bazena i pomaknite se u smjeru kazaljke na satu prema van Nastavite puniti bazen dok voda ne dosegne liniju zavarivanja koja se nalazi od 3 do 8 cm od vrha bazena Molimo vas da iz sigurnosnih razloga obratite najveću pažnju da ne prenapunite bazen RASTAVLJANJE 1 Odvinite ventil za vodu koji se nalazi na dnu bazena voda će odmah početi istjecati Provjerite lokalne propise o ispuš...

Страница 26: ... ärajuhtimise kohta Võtke seejärel raam lahti et kogu vesi väljutada Tagage vee välja voolamine 20 minuti jooksul MÄRKUS Vett tohivad välja lasta ainult täiskasvanud 2 Kuivatage bassein õhu käes TÄHELEPANU Ärge jätke tühjakslastud basseini õue REMONT Kui kamber on vigastatud kasutage remondilappi 1 Puhastage parandatav koht 2 Katke lapp liimiga 3 Suruge lapp katkisele kohale 4 Enne täispumpamist o...

Страница 27: ...1cm vode u bazen da prekrije pod Kada je pod bazena malo prekriven nežno izgladite sve bore Počnite od centra bazena i idite u smeru kazaljke na satu ka spolja Nastavite da punite bazen dok voda ne dospe do linije zavarivanja koja se nalazi 3 8 cm od vrha bazena Molimo vas da obratite najveću pažnju da ne prenapunite bazen iz sigurnosnih razloga RASTAVLJANJE 1 Otvorite ventil za vodu na dnu bazena...

Страница 28: ... وﺻﺣﺔ ﺻﺣﺗك ﺗﻌرض ﻓﺈﻧك ھﻧﺎ اﻟﻣذﻛورة اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ ﺑﺈرﺷﺎدات ﺗﻠﺗزم ﻟم إذا ﺗﺣذﯾر ﻟﻠﺧطر اﻷﺧص ﻋﻠﻰ طﻔﻠك إذا أو ﺣﺎرا اﻟﺟو ﯾﻛون ﻋﻧدﻣﺎ ﺧﺻوﺻﺎ ﺑﺎﺳﺗﻣرار اﻟﺳﺑﺎﺣﺔ ﺣﻣﺎم ﻣﯾﺎه ﺑﺗﻐﯾﯾر ﻗم 1 ﺣﻣﺎم ﻣﺳﺗﺧدﻣﻲ ﺑﺻﺣﺔ ﯾﺿر اﻟﻧظﯾف ﻏﯾر اﻟﻣﺎء أن ﺣﯾث واﺿﺢ ﺑﺷﻛل ﺗﻠوﺛت اﻟﺳﺑﺎﺣﺔ اﻟﻼزﻣﺔ اﻟﻛﯾﻣﺎوﯾﺎت ﻋﻠﻰ ﻟﻠﺣﺻول ﺑﻛم اﻟﺧﺎص اﻟﻣﺣﻠﻲ ﺑﺎﻟﻣوزع اﻻﺗﺻﺎل ﯾرﺟﻰ 2 اﻟﻛﯾﻣﺎوﯾﺎت ﻣﺻﻧﻊ ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﺗﺑﺎع ﻋﻠﻰ اﺣرص اﻟﺳﺑﺎﺣﺔ ﺣﻣﺎم ﻟﻣﻌﺎﻟﺟﺔ ﻣﻣﻛن ﺣد ﻷﻗﺻﻰ اﻟﺣﻣﺎم ھذا ﻋﻣر ﺗطﯾل ﻗد ﻣﻧﺎ...

Отзывы: