background image

14

Coloque sobre un piso de hierba nivelado y firme, o sobre la tierra, para poder usar correctamente las estacas. 

No instale el dispositivo hinchable en una pendiente o inclinación.

Las estacas deben colocarse en ángulo para una mejor fijación, y deben hincarse bien en el piso para evitar tropiezos.

Los postes deben clavarse rectos hacia abajo hasta que el extremo superior del poste quede por debajo del nivel del suelo. No clave 

los postes en ángulo. 

Para obtener una mayor fuerza de sujeción, clave los postes en suelos duros y secos. En tierra suelta o húmeda, o en ambos casos, 

se reduce la fuerza de sujeción del poste.

No use el producto si el viento supera las 20 mph.

No lo instale en condiciones de viento o lluvia: una ráfaga repentina de viento puede levantar el producto del suelo.

Para el hinchado solo se debe utilizar el soplador entregado con el equipo u otro soplador de recambio especificado por el fabricante.

Use únicamente una toma con conexión de tierra protegida por un interruptor de circuito de falla a tierra (GFCI).

No use cables prolongadores con este producto y conserve el soplador y su cable alejados del agua.

El producto se debe hinchar completamente y fijar al suelo antes de usar.

Puntos de fijación: #53302/E, #53319/E, #53304/E: 8; #53306/E, #53350/E: 9; #53344/E, #53346/E, #53348/E:10; #53352/E:11.
Atención: Cada bolsa de anclaje se debe llenar con 40 libras (18 kg) de agua. Cuando se usa el parque, todas las bolsas de anclaje 

deben estar colocadas (Solo para los códigos #53302/E; #53319/E; #53304/E; #53346/E; #53348/E).
Después del hinchado, el soplador de aire debe funcionar constantemente mientras los niños están jugando.

IMPORTANTE:

 Vacíe toda el agua del parque acuático para evitar la formación de moho y de hongos. Para el almacenamiento del producto éste 

debe estar completamente seco. No pliegue ni almacene el parque acuático si todavía tiene humedad.

IMPORTANTE:

 Todos los niños deben salir del parque acuático antes de deshincharlo o vaciarlo.

1.  Cierre la manguera de jardín y desconéctela del tubo.

2.  Apague el motor del soplador y desenchúfelo de la toma de corriente. Si durante el vaciado del agua el soplador puede mojarse, llévelo sobre un 

piso que quede seco.

3.  Abra la válvula de agua y vacíe el agua.

4.  Retire las estacas y aleje el parque acuático de la zona de vaciado del agua, hasta una zona seca.

5.  Fije otra vez con las estacas el parque acuático y el soplador, conecte el tubo de hinchado en el soplador y encienda el soplador.

6.  Deje el parque acuático hinchado hasta que se haya evaporado toda el agua residual y esté seco.

7.  Cuando el parque está completamente seco, apague el soplador y desenchúfelo de la corriente eléctrica.

8.  Retire y vacíe el grupo manguera del parque acuático. Desate el cordón del tubo corto de salida y permita que el parque acuático se deshinche 

por completo. Retire el grupo manguera y enróllelo sin dobleces.

ADVERTENCIA

•  Se requiere la supervisión constante de los niños y de otros usuarios jóvenes a cargo de un adulto competente, en todo momento frente al 

dispositivo, desde donde se puedan ver todas las áreas de juego.

•  Mantenga la zona alrededor del producto limpia y despejada de objetos, para evitar resbalones y caídas.

•  Controle siempre todas las fijaciones antes y durante el uso.

•  Para evitar descargas eléctricas, no limpie el soplador con agua.

•  Los niños no deben usar ropa suelta y holgada, bufandas, capuchas o ropa con cordones o correas largas mientras juegan en este producto.

•  Los niños deben quitarse los cascos, la ropa suelta, las bufandas, los accesorios para la cabeza, los zapatos y las gafas, así como los objetos 

filosos o duros de sus bolsillos, ya que pueden perforar la superficie del rebotador.

•  Separe a los niños más grandes de los más pequeños. No permita que niños de distintos pesos y alturas jueguen juntos.

•  No permita que los usuarios trepen ni se cuelguen de las paredes de contención.

•  No permita que los usuarios hagan saltos mortales o juegos bruscos.

•  No permita que entren en la unidad con comida, bebidas o gomas de mascar.

•  Los niños no deben deslizarse boca abajo sobre el estómago.

•  Mantenga a las mascotas alejadas de este producto.

•  No coloque objetos en el dispositivo hinchable que no estén diseñados específicamente para usar con el mismo, como por ejemplo cuerdas para 

saltar, tendederos, correas para mascotas, cables y cadenas, ya que pueden representar un peligro de estrangulación.

MANTENIMIENTO DEL PARQUE ACUÁTICO

1.  Para mantener limpio el producto: limpie el dispositivo hinchable con un paño seco o con un paño humedecido con una solución limpiadora y 

desinfectante neutra, no inflamable y no tóxica, o con agua pura.

2.  Si corresponde, elimine el agua y la suciedad de los escalones y esquinas después de cada ciclo de juego.

3.  Como producto para exteriores, el dispositivo hinchable está sujeto a desgaste y deterioro.  Controle la presencia de fallas en el tejido; una 

superficie débil o rasgada debe repararse rápidamente.

MANTENIMIENTO DEL SOPLADOR DE AIRE

Debe desconectarse la fuente de alimentación eléctrica antes de cualquier operación de reparación o limpieza. 

1. Utilice un paño seco para limpiar delicadamente todas las superficies.

2. Guárdese en un lugar fresco y seco, fuera del alcance de los niños.

IMPORTANTE:

1. Nunca almacene el parque acuático mojado. Deje que se seque antes de plegarlo para guardarlo. Siga las instrucciones detalladas 

cada vez que use el dispositivo.

2. Almacene el parque en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños a fin de evitar cualquier riesgo de asfixia. Nunca deje el 

parque ni el soplador afuera cuando no estén en uso.

3. Colóquelo en un lugar seco y ventilado, donde no haya gases ácidos, alcalinos o corrosivos. Después del uso al aire libre, se debe 

colocar en un local seco y ventilado. No permita la entrada de agua en el soplador de aire.

Montaje

Vaciado y deshinchado

Almacenamiento

Содержание 53302E

Страница 1: ...303021219478 bestwaycorp com support...

Страница 2: ...ns present a risk of serious injury or death Place the inflatable device on level ground not less than 10ft 3m in any direction from any structure or obstruction such as a fence garage house overhangi...

Страница 3: ...ed by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separa...

Страница 4: ...exceeds 20 mph Do not set up in windy or rainy conditions sudden gust of wind may lift the product off the ground Only the blower provided or other manufacturer specified replacement blower should be...

Страница 5: ...front of the device where all parts of play areas can be seen Keep the area around the product clean and clear of objects to prevent slips and falls Always check all anchors before and during use To p...

Страница 6: ...capacity is damaged 4 Choked up by hard objects Motor runs but wheel makes a scraping noise 1 Screws on the vaned wheel are loose 2 Foreign objects in air blower Motor is unable to run normally 1 The...

Страница 7: ...quelle direction de toute structure ou de tout obstacle comme une cl ture un garage une maison des branches pendantes des fils linge ou des c bles lectriques N installez pas l quipement gonflable sur...

Страница 8: ...ment provoque des interf rences nocives pour la r ception des signaux de radio ou de t l vision qui peuvent tre d termin es en teignant et rallumant l quipement l utilisateur est invit tenter de corri...

Страница 9: ...t Test GFCI Placez sur un sol plan et une pelouse ou un sol robuste pour permettre une bonne utilisation des piquets Ne placez pas l quipement gonflable sur une pente Les piquets doivent tre plac s au...

Страница 10: ...percer la surface de d limitation S parez les enfants plus grands des enfants plus petits Ne laissez pas des enfants de poids et de taille diff rents jouer ensemble Interdisez aux utilisateurs de grim...

Страница 11: ...puyez fermement la rustine sur le trou 4 Laissez reposer pendant 30 minutes avant de gonfler nouveau Attention Les rustines doivent tre appliqu es uniquement par un adulte Conservez les hors de port e...

Страница 12: ...rficie dura Una ca da sobre una superficie dura puede provocar graves lesiones al usuario Para ser utilizado solo en terrenos blandos el material que absorbe los impactos por ejemplo mantillo de cauch...

Страница 13: ...rueba ha fallado C Pulse el bot n TEST El indicador se apaga NOTA Si el testigo indicador no se apaga la prueba ha fallado D Pulse el bot n RESET el testigo indicador se enciende de color rojo y el so...

Страница 14: ...eto Retire el grupo manguera y enr llelo sin dobleces ADVERTENCIA Se requiere la supervisi n constante de los ni os y de otros usuarios j venes a cargo de un adulto competente en todo momento frente a...

Страница 15: ...ig 1 y 2 3 Coloque el parche de reparaci n Opci n 1 usando el parche de vinilo Retire la pel cula que cubre el adhesivo del parche coloque el parche sobre el rea da ada y alise todas las burbujas Opci...

Страница 16: ...cimento asfalto terra compactada alcatifa e outras superf cies Uma queda numa superf cie dura pode provocar uma les o grave ao utilizador Para ser utilizado apenas em solo macio material com absor o d...

Страница 17: ...indicadora fica vermelha e o soprador est pronto a ser utilizado AVISO Risco de choque el trico O GFCI deve ser testado antes de cada utiliza o AVISO N o utilize o soprador caso o teste acima falhar P...

Страница 18: ...ma supervis o constante competente por parte de adultos das crian as e jovens em frente do dispositivo onde se possam ver todas as partes e reas de brincar Mantenha a rea volta do equipamento limpa e...

Страница 19: ...esquinas Ver Fig 1 2 3 Aplique o remendo Op o n 1 Utilizar o remendo de vinil Remova a prote o adesiva do material do remendo posicione o remendo sobre a rea danificada e alise quaisquer bolhas Op o...

Страница 20: ...20 1 2 3 4 5 6 53302 E 53319 E...

Страница 21: ...21 7 8 9 10 1 2...

Страница 22: ...22 1 2 3 4 5 6 53304 E...

Страница 23: ...23 7 8 9 10 1 2 3 4...

Страница 24: ...24 1 2 3 4 5 6 53306 E...

Страница 25: ...25 7 8 9 1 2 3...

Страница 26: ...26 53344 E 4 5 6 1 2 3...

Страница 27: ...27 7 8 9...

Страница 28: ...28 1 2 3 4 5 6 53346 E...

Страница 29: ...29 2 7 8 9 10 1...

Страница 30: ...30 1 2 3 4 5 6 53348 E...

Страница 31: ...31 7 8 9 10 1...

Страница 32: ...32 1 2 3 4 5 6 53350 E...

Страница 33: ...33 7 8 9 2 1...

Страница 34: ...34 53352 E 1 2 3 4 5 6...

Страница 35: ...35 7 8 9 10 1 10 2 1 3 2...

Страница 36: ...06 x 1 005 x 8 53319 E 001 x 1 002 x 1 P04514 003 x 2 004 x 1 008 x 1 007 x 1 006 x 1 005 x 8 53304 E 001 x 1 002 x 1 P04514 003 x 2 004 x 1 008 x 1 009 x 1 007 x 1 006 x 1 005 x 8 001 x 1 002 x 1 P04...

Страница 37: ...x 1 005 x 10 53346 E 001 x 1 002 x 1 P04548 003 x 2 004 x 1 008 x 1 007 x 1 006 x 1 005 x 10 001 x 1 002 x 1 P04540 003 x 2 004 x 1 008 x 1 007 x 1 006 x 1 005 x 10 53344 E 53348 E 001 x 1 002 x 1 P0...

Страница 38: ...38 53352 E 001 x 1 002 x 1 P04548 003 x 2 004 x 1 008 x 1 009 x 1 007 x 1 006 x 1 005 x 11...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...ribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America by Distribu s en Am rique du Nord par Distrib...

Отзывы: