Bestron profi AKM500 Скачать руководство пользователя страница 24

istruzioni per l’uso

24

Italiano

Ruotare il regolatore nella posizione di “PULSE” se si desidera miscelare brevemente. 

8.    A miscelatura ultimata, ruotare il regolatore di velocità in posizione “0” per spegnere l’apparecchio. 

9.   Estrarre la spina dalla presa di corrente. 

10.   Abbassare con una mano la levetta di sollevamento e spingere con l’altra mano la testa dello sbattitore 

verso l’alto fino a bloccarla. 

11.   Ruotare la ciotola verso sinistra (in senso antiorario) fino a sbloccarla e rimuovere la ciotola 

dall’apparecchio. 

12.   Rimuovere l’accessorio dall’apparecchio. A tale scopo ruotare l’accessorio verso destra e staccarlo 

dall’asse. 

suGGeriMenti 

•    Iniziare sempre a velocità 1 aumentando gradualmente la velocità (vedere la tabella “Velocità 

consigliate”). 

•    Nella posizione di “PULSE” (funzionamento a intermittenza) è possibile far funzionare l’apparecchio 

per un breve lasso di tempo. La modalità di “PULSE” funziona soltanto se si mantiene il regolatore in 

tale posizione. 

suGGeriMenti   -  per ia misceiatura degii ingredienti 

•   Assicurarsi che gli ingredienti siano a temperatura ambiente. 

•    Portare la ciotola e la frusta speciale per miscelare a temperatura. A tale scopo, riempire la ciotola 

con acqua calda, posizionarla sull’apparecchio e immergervi la frusta speciale per miscelare. Gettare 

l’acqua prima dell’uso. 

•    Raschiare di tanto in tanto le pareti della ciotola. Prima di eseguire questa operazione assicurarsi 

sempre che l’apparecchio sia spento. 

suGGeriMenti   -  per ia misceiatura di impasti per doici, pasta sfogiia e biscotti 

•    Assicurarsi che la ciotola e la frusta speciale per miscelare siano il più fredde possibile mettendole in 

frigorifero per qualche minuto. 

•    Iniziare a velocità 1 per miscelare gli ingredienti. Quindi montare alla massima velocità fino ad 

alleggerire l’impasto (vedere la tabella “Velocità consigliate”). 

suGGeriMenti   -  per impastare ia pasta per ii pane e aitri impasti iievitati 

Non impastare l’impasto troppo a lungo per evitare di bloccarne la lievitazione. 

suGGeriMenti   -  per montare panna e aibumi 

•    Prima di iniziare, assicurarsi che la ciotola e la frusta per montare siano perfettamente pulite e asciutte. 

•    Non montare la panna troppo a lungo per evitare che perda consistenza e non sia più adatta alla 

guarnizione. 

QuAntitA MAssiMe 

•   Pasta: 500gr

•   Pastella: 2,5 L

Velocità consiGliAte

 

 

Frusta 

speciale per 

miscelare

materia grassa 

e zucchero

velocità 1, aumentare gradualmente fino 

alla velocità 4

pastella

velocità 1

impasto

velocità 1, aumentare gradualmente fino 

alla velocità 4

Frusta per montare

velocità 1, aumentare gradualmente fino 

alla velocità 6

Frusta da impasto

velocità 1, aumentare gradualmente fino 

alla velocità 2

Содержание profi AKM500

Страница 1: ...ngsanleitung Profimixer Mode d emploi de mixer profi Instruction manual profi mixer Istruzioni per l uso del profi mixer Manual del usuario del batidora profi AKM500 v 200112 08 Nederlands Deutsch Fra...

Страница 2: ...komen dat u zich verbrandt Het apparaat moet zijn warmte kwijt kunnen om brandgevaar te voorkomen Zorg er dus voor dat het apparaat voldoende vrij is en niet in contact kan komen met brandbaar materia...

Страница 3: ...n van brooddeeg en ander gistend deeg 1 Druk met n hand de liftknop in en duw met uw andere hand de mixerkop omhoog totdat hij zich vergrendelt 2 Doe de ingredi nten in de mengkom 3 Plaats de mengkom...

Страница 4: ...pparaat en dompel de mengarm onder Verwijder het water voor gebruik Schraap af en toe de wanden van de mengkom af Zorg er altijd voor dat het apparaat uit staat Tips Het mengen van beslag voor cake ko...

Страница 5: ...r arbeidsloon en materiaal De onder garantie uitgevoerde reparatie verlengt de garantietermijn niet 2 Defecte onderdelen of bij remplace omruiling de defecte apparaten zelf worden automatisch eigendom...

Страница 6: ...chtshoekenlaan 337 339 5222 AW s Hertogenbosch 2170 Merksem Antwerpen Tel 073 623 11 21 Tel 03 321 78 48 Fax 073 621 23 96 Fax 03 321 28 50 Email info bestron com Email info wilservice be Internet www...

Страница 7: ...Brandgefahr zu verhindern muss das Ger t seine W rme abgeben k nnen Sorgen Sie also daf r dass das Ger t ausreichend frei steht und nicht in Kontakt mit brennbarem Material kommen kann Das Ger t darf...

Страница 8: ...f r das Kneten von Brotteig und f r andere g rende Teige 1 Dr cken Sie mit einer Hand die Lifttaste ein und dr cken Sie mit der anderen den Mixerkopf hoch sodass dieser einrastet 2 Geben Sie die Zutat...

Страница 9: ...arm vor F llen Sie dazu die Sch ssel mit warmem Wasser stellen Sie sie auf das Ger t und tauchen Sie den R hrarm unter Sch tten Sie das Wasser vor Benutzung des Ger ts aus Schaben Sie die W nde der R...

Страница 10: ...Ger te liefern Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt Erkundigen Sie sich bei den Stadtverwaltungen nach dem richtigen Sammelpunkt in Ihrer N he Garantiebestimmungen Der Importeur gew...

Страница 11: ...n Pakete niemals unfrei eingesendet werden Sprechen Sie daher zuerst mit uns Wir sagen Ihnen wie Sie Ihr Ger t an uns einsenden sollen 11 Das Ger t eignet sich nicht f r die professionelle Verwendung...

Страница 12: ...er fortement vitez de les toucher pour ne pas vous br ler L appareil doit pouvoir vacuer sa chaleur sinon il y risque d incendie Laissez donc suffisamment d espace autour de l appareil et vitez tout c...

Страница 13: ...rt p trir les p tes pain et autres p tes lev es 1 Enfoncez d une main le bouton de l ascenseur de l autre main relevez la t te du mixer jusqu ce qu elle se bloque 2 Mettez les ingr dients dans le bol...

Страница 14: ...sez le bol d eau chaude placez le sur l appareil et plongez le bras m langeur dedans Videz l eau avant l utilisation D collez de temps en temps les ingr dients coll s aux parois du bol L appareil doit...

Страница 15: ...ppareil l importateur donne aux conditions suivantes 60 mois de garantie couvrant tous les d fauts cons cutifs des d fauts de pi ce et main d uvre 1 Pendant la p riode de garantie aucun frais ne sera...

Страница 16: ...onnel MAintenAnce Si par malheur une panne se produisait veuillez contacter le service de maintenance de BESTRON belGiQue frAnce WILLEMEN SERVICE Si le produit ne fonctionne pas comme BESTRON SERVICE...

Страница 17: ...ouch these parts to prevent burning yourself To prevent the risk of fire the appliance needs space to allow it to loose heat Make sure that it has sufficient space around and that it makes no contact...

Страница 18: ...ift the mixer head with your other hand until the head locks in the raised position 2 Add the ingredients to the mixing bowl 3 Fit the mixing bowl to the appliance Make sure that the bowl fits into th...

Страница 19: ...sure the appliance is switched off before you do so Tips Mixing batter for cakes pie crusts and biscuits Cool the mixing bowl and mixing blade as much as possible by placing them in the refrigerator f...

Страница 20: ...ur costs or materials during the warranty period Any repairs carried out during the warranty period do not extend the warranty period 2 The importer automatically becomes the owner of any faulty parts...

Страница 21: ...Service Moeskampweg 20 5222 AW s Hertogenbosch Tel 31 0 73 623 11 21 Fax 31 0 73 621 23 96 Email info bestron com Internet www bestron com ce declArAtion of conforMity This product conforms to the es...

Страница 22: ...are di entrare in contatto con tali elementi per non correre rischi di ustione L apparecchio deve essere in grado di dissipare il proprio calore onde evitare eventuali rischi di incendio Assicurarsi p...

Страница 23: ...frusta da impasto che consente di miscelare la pasta per il pane e altri impasti lievitati 1 Premere il pulsante di ascensore con una mano e sollevare la testa mixer con l altra mano fino a quando la...

Страница 24: ...arecchio e immergervi la frusta speciale per miscelare Gettare l acqua prima dell uso Raschiare di tanto in tanto le pareti della ciotola Prima di eseguire questa operazione assicurarsi sempre che l a...

Страница 25: ...dia dell ambiente Rivolgersi al proprio comune per informazioni sul punto di raccolta pi vicino Condizioni di garanzia Di seguito sono riportate le condizioni alle quali l importatore fornisce la gara...

Страница 26: ...azioni Il pacco pu infatti essere respinto e le eventuali spese sono a vostro carico Contattate il Centro assistenza e vi diranno come imballare e spedire l apparecchio 11 L apparecchio non concepito...

Страница 27: ...aparato pueden calentarse No las toque para evitar quemaduras Es indispensable que el aparato se pueda deshacer del calor que produce para evitar riesgos de incendio Aseg rese de que ste est completam...

Страница 28: ...iza para mezclar masas de pan y otras masas con levadura 1 Pulse el bot n de levantar con una mano y levante la cabeza mezcladora con la otra mano hasta que la cabeza se bloquea en la posici n elevada...

Страница 29: ...ire el agua antes de utilizar el aparato De vez en cuando rasque las paredes del bol para quitar los ingredientes pegados H galo nicamente cuando el aparato est apagado Consejos Para mezciar ias masas...

Страница 30: ...su localidad Disposiciones de garant a Bajo las siguientes condiciones y durante un per odo de 60 meses contado a partir de la fecha de compra el importador otorgar garant a de este aparato por defec...

Страница 31: ...r el aparato 11 Este aparato no es apto para uso profesional serVicio Si se presenta un fallo inesperado puede ponerse en contacto con el departamento de servicios de BESTRON pA ses bAjos BESTRON NEDE...

Страница 32: ...AKM500 v 011211 08...

Отзывы: