manualshive.com logo in svg
background image

FUNZIONAMENTO

L’apparecchio è destinato esclusivamente all’uso domestico, non a quello professionale. 
La seguente descrizione si riferisce all’immagine presente a pagina 2

1.  Togli il dispositivo dalla confezione e rimuovi le parti dell’imballaggio.

2.  Pulire il dispositivo prima di utilizzarlo per la prima volta (vedere “Pulizia e manutenzione”).

Funzionamento

1.  Posizionare l’apparecchio su una superficie piana e stabile.

2.  L’apparecchio deve essere collegato a una presa di corrente con messa a terra.

3. 

Aprire il copercio del serbatoio acqua (7). Immettere l’acqua necessaria nel serbatoio (non meno di 4 

e non più di 12 tazzine, controllando l’indicatore del livello dell’acqua).

4.  Utilizzare il filtro permanente (1) o inserire un filtro di carta (1 x 4) nel portafiltro. Riempire il filtro con 

la quantità desiderata di caffè macinato (normalmente 1 misurino raso (6) per tazzina).

5.  Inserire la spina (10) nella presa di corrente e azionare l’apparecchio agendo con il tasto start (11). La 

spia luminosa dell’interruttore si attiverà. Inizierà la preparazione del caffè.

6.  Il sistema antigoccia (2) permette di versarsi una tazza di caffè anche durante la fase di preparazione. 

Ricollocare rapidamente la brocca thermo in posizione per evitare traboccamenti dal filtro.

7.  La macchina si spegne automaticamente quando la miscelazione è terminé. Si si desidera 

interrompere l’erogazione anticipata, è possibile premere 

taste start

. La spia luminosa si spegne.

8.  Disinserire la spina dalla presa di rete. 

ATTENZIONE: 

• 

Lasciare raffreddare l’apparecchio prima di preparare altro caffè!

PULIZIA E MANUTENZIONE

1.  Spegnere l’apparecchio, estrarre la spina dalla presa e lasciare raffreddare la macchina per caffè.

2. 

Gettare via l’eventuale filtro di carta usato. Togliere il filtro permanente dell’alloggiamento, lavare in 

acqua calda e asciugare a fondo.

3.  Rimuovere il portafiltro dal relativo alloggiamento, e pulirlo con dell’acqua tiepida e del detersivo per 

piatti. Poi sciacquare bene con acqua corrente e asciugare con cura. Riposizionare infine il portafiltro 

nell’alloggiamento, e rimettere il filtro permanente.

4.  Le brocca thermo può essere lavata con acqua calda e detergente per piatti.

5. 

Pulire l’esterno dell’apparecchio. Assicurarsi che nessun liquido penetri all’interno dell’apparecchio.

ATTENZIONE:

• 

Solo la caraffa di vetro, il filtro permanente e il portafiltro possono essere immersi in acqua e sono lavabili 

in lavastoviglie.

• 

Non utilizzare per la pulizia prodotti aggressivi o abrasivi, né utensili taglienti (coltelli o spazzole dure).

Disincrostazione

La formazione di incrostazioni può ridurre le prestazioni dell’apparecchio. Nelle zone in cui la durezza 

dell’acqua è elevata gli apparecchi elettrodomestici sono soggetti alla frequente formazione di 

incrostazioni calcaree. È consigliabile utilizzare un prodotto anticalcare appropriato qualora si formino 

delle incrostazioni. Osservare sempre le istruzioni del prodotto anticalcare. La formazione di incrostazioni 

diminuisce nel caso in cui si utilizzi un dispositivo per la depurazione dell’acqua.

SERVIZIO ASSISTENZA

Se si verifica un problema imprevisto, visita il sito 

www.bestron.com/service 

per ricevere assistenza.

1.  Filtro permanente

2. 

Portafiltro

3.   Sistema  antigoccia

4.  Coperchio del brocca di thermo

5.  Brocca thermo

6.  Cucchiaio dosatore

7.   Serbatoio  acqua

8.   Indicatore livello acqua

9. 

 Alloggiamento della caffettiera

10.  Cavo elettrico e spina

11.  Tasto start con spia luminosa

12

IT

Содержание Breakfast Club ACM900TS

Страница 1: ...emploi set mixeur plongeur ES Manual del usuario mixer a immersione EN Instruction manual stick mixer set Gebrauchsanweisung Stabmixer set Handleiding staafmixer set AYW1123 50 Hz 230 Volts 900 Watts...

Страница 2: ...8 7 DE FR NL EN IT ES SE PL HU Bedienungsanleitung 3 Mode d emploi 5 Handleiding 7 Instruction manual 9 Istruzioni per l uso 11 Manual del usuario 13 Instruktionsmanual 15 Instrukcja u ytkowania 17 Ha...

Страница 3: ...sser in Ber hrung kommen Fassen Sie Elektroger te nie an wenn sie ins Wasser gefallen sind Ziehen Sie direkt den Stecker aus der Steckdose Benutzen Sie das Ger t nicht mehr Das Ger t darf nicht mittel...

Страница 4: ...das Ger t aus ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie die Kaffeemaschine abk hlen 2 ffnen Sie den Filterhalter Entfernen Sie den eventuell verwendeten Papierkaffeefilter oder nehmen Si...

Страница 5: ...haud voire bouillants Ne les touchez pas pour viter de vous br ler Veillez ce que les appareils lectriques les cordons et les fiches ne soient pas en contact avec de l eau d autres liquides ou d autre...

Страница 6: ...TRETIEN 1 teignez l appareil d branchez la fiche et laissez refroidir compl tement l appareil 2 Ouvrez le porte filtre Jetez le filtre en papier usag ou enlevez le filtre permanent nettoyez le avec de...

Страница 7: ...eze niet aan om te voorkomen dat u zich verbrandt Zorg ervoor dat elektrische apparaten snoeren of stekkers niet in aanraking komen met water andere vloeistoffen of andere hittebronnen Het apparaat ma...

Страница 8: ...REINIGING EN ONDERHOUD 1 Zet het apparaat uit neem de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat zonodig afkoelen 2 Open de filterhouder Gooi de eventueel gebruikte papieren koffiefilter weg of...

Страница 9: ...arm or even hot To avoid burns do not touch these parts of the device Do not allow electrical devices cables or plugs to come into contact with water other liquids or other heat sources The appliance...

Страница 10: ...o cool down before using it to brew additional coffee CLEANING AND MAINTENANCE 1 Switch off the appliance take the plug out of the socket and allow the coffee maker to cool 2 Open the filter holder Di...

Страница 11: ...non toccare mai queste componenti del dispositivo Fai in modo che i dispositivi elettronici i cavi di alimentazione o le spine non entrino mai a contatto con acqua altri liquidi o siano posti troppo v...

Страница 12: ...a spina dalla presa e lasciare raffreddare la macchina per caff 2 Gettare via l eventuale filtro di carta usato Togliere il filtro permanente dell alloggiamento lavare in acqua calda e asciugare a fon...

Страница 13: ...cluso mucho No deben tocarse para evitar quemarse No permita que los aparatos el ctricos cables o enchufes entren en contacto con el agua otros l quidos u otras fuentes de calor El aparato no debe enc...

Страница 14: ...cer caf LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1 Apague el aparato retire el enchufe de la fuente de alimentaci n y deje enfriar la cafetera 2 Si a n hay un filtro de papel en la cafetera se debe desecharlo Retire...

Страница 15: ...dor r r inte dessa delar av enheten L t inte elektriska enheter kablar eller kontakter komma i kontakt med vatten andra v tskor eller v rmek llor Apparaten f r inte anv ndas med hj lp av en extern tim...

Страница 16: ...du brygger kaffe igen RENG RING OCH UNDERH LL 1 St ng av apparaten dra ut n tsladden och l t apparaten svalna vid behov 2 ppna filterh llaren Kassera anv nt papperskaffefilter eller ta bort det perma...

Страница 17: ...owo wysokich temperatur Aby unikn oparze nie dotykaj tych cz ci urz dzenia Nie dopu do tego aby urz dzenia elektryczne kable lub wtyczki mia y kontakt z wod innymi cieczami lub innymi r d ami ciep a N...

Страница 18: ...ponownym zaparzeniem kawy odczekaj a ekspres ostygnie CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 1 Wy cz urz dzenie od cz kabel zasilaj cy i odczekaj a ekspres ostygnie 2 Otw rz uchwyt filtra Wyrzu zu yty filtr papie...

Страница 19: ...intse meg a k sz l k e r szeit gyeljen arra hogy az elektromos k sz l kek k belek vagy csatlakoz k ne rintkezzenek v zzel m s folyad kokkal vagy m s h forr sokkal A k sz l ket nem szabad k ls id z t k...

Страница 20: ...za ki a konnektorb l FIGYELMEZTET S Hagyja a g pet leh lni miel tt jabb k v t f zne TISZT T S S KARBANTART S 1 Kapcsolja ki a k sz l ket ramtalan tsa s hagyja a k sz l ket leh lni amennyiben sz ks ges...

Страница 21: ......

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...A CON NOSOTROS SERVICIO AL CLIENTE DE WHATSAPP BESTRON COM WHATSAPP ALL YOU WANT TO KNOW ABOUT YOUR UNIQUE 5 YEAR WARRANTY ALLES WAS SIE BER IHRE EINZIGARTIGE 5 JAHRES GARANTIE WISSEN M CHTEN TOUT CE...

Отзывы: