manualshive.com logo in svg
background image

ANVÄNDNING

Enheten är endast avsedd för hushållsbruk, inte för professionellt bruk. 

Följande beskrivning är associerad med bilden på sidan 2

1.  Packa upp enheten och ta bort alla förpackningsmaterialdelar.

2.  Rengör enheten innan första användningen (se ”Rengöring och underhåll”).

ANVÄNDNING

1.  Placera enheten på en stabil och horisontell yta.

2.  Denna apparat måste anslutas till ett jordat uttag.

3.  Öppna locket till vattenbehållaren (8). Häll tillräckligt med vatten i behållaren (inte mindre än 4 eller 

mer än 12 koppar, såsom anges med vattennivåindikatorn (9). Stäng locket.

4. 

Använd det permanenta filtret (1) eller sätt i ett pappersfilter (1 x 4) i filterhållaren. Fyll filtret med den 

önskade mängden malet kaffe (standard en struken doseringssked (7) per kopp).

5. 

Anslut kontakten (10) i vägguttaget. Slå på enheten genom att trycka på startknappen (11). 

Kontrollampan tänds nu och kaffet tillreds. 

6. 

Med pausa-och-servera-funktionen (3) kan du hälla upp en kopp kaffe innan kaffebryggaren är klar. 

Sätt tillbaka den termiska karaffen snabbt för att förhindra att filtret svämmar över.

7.  Kaffemaskinen stannar automatiskt när kaffet är klart. Om du vill stoppa bryggandet i förtid, kan du 

trycka på startknappen igen. Kontrolllampan slocknar.

8.  Dra ut nätsladden ur vägguttaget.

VARNING:

• 

Låt maskinen svalna innan du brygger kaffe igen!

 

RENGÖRING OCH UNDERHÅLL

1.  Stäng av apparaten, dra ut nätsladden och låt apparaten svalna vid behov.

2. 

Öppna filterhållaren. Kassera använt papperskaffefilter eller ta bort det permanenta filtret från höljet, 

diska i varmt vatten och torka ordentligt. 

3. 

Ta bort den öppnade filterhållaren från höljet och rengör den med varmt vatten och diskmedel. Skölj 

ordentligt med rent vatten och torka ordentligt. Sätt tillbaka filterhållaren i höljet och sätt tillbaka det 

permanenta filtret.

4. 

Rengör den termiska karaffen i varmt diskvatten.

5.  Rengör enhetens utsida med en fuktig trasa. Se till att ingen fukt kommer in i apparaten.

OBSERVERA:

• 

Endast permanent filter och filterhållaren kan sänkas ned i vatten och kan diskas i diskmaskin. 

• 

Använd aldrig frätande eller skurande rengöringsmedel eller vassa föremål (exempelvis knivar eller 

hårda borstar) vid rengöring.

Avkalkning

Kalk kan minska apparatens prestanda. Kalk är vanligt, särskilt i områden med hårt vatten. 

Vi rekommenderar att du använder ett lämpligt avkalkningsmedel om kalk uppstår. Följ alltid 

avkalkningsmedlets instruktioner. Bildandet av kalk minskar om du använder en vattenrenare.

SERVICE

Om ett oväntat problem uppstår, vänligen besök 

www.bestron.com/service

 för assistens.

1. 

Permanent filter

2.  Filterhållare

3.  Droppstopp

4. 

Lock till termisk karaff

5. 

Termisk karaff

6.  Doseringssked

7.  Vattenbehållare

8.  Vattennivåindikator

9. 

Kaffemaskinhölje

10.  Kabel med kontakt

11.  Startknapp med kontrollampa

16

SE

Содержание Breakfast Club ACM900TS

Страница 1: ...emploi set mixeur plongeur ES Manual del usuario mixer a immersione EN Instruction manual stick mixer set Gebrauchsanweisung Stabmixer set Handleiding staafmixer set AYW1123 50 Hz 230 Volts 900 Watts...

Страница 2: ...8 7 DE FR NL EN IT ES SE PL HU Bedienungsanleitung 3 Mode d emploi 5 Handleiding 7 Instruction manual 9 Istruzioni per l uso 11 Manual del usuario 13 Instruktionsmanual 15 Instrukcja u ytkowania 17 Ha...

Страница 3: ...sser in Ber hrung kommen Fassen Sie Elektroger te nie an wenn sie ins Wasser gefallen sind Ziehen Sie direkt den Stecker aus der Steckdose Benutzen Sie das Ger t nicht mehr Das Ger t darf nicht mittel...

Страница 4: ...das Ger t aus ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie die Kaffeemaschine abk hlen 2 ffnen Sie den Filterhalter Entfernen Sie den eventuell verwendeten Papierkaffeefilter oder nehmen Si...

Страница 5: ...haud voire bouillants Ne les touchez pas pour viter de vous br ler Veillez ce que les appareils lectriques les cordons et les fiches ne soient pas en contact avec de l eau d autres liquides ou d autre...

Страница 6: ...TRETIEN 1 teignez l appareil d branchez la fiche et laissez refroidir compl tement l appareil 2 Ouvrez le porte filtre Jetez le filtre en papier usag ou enlevez le filtre permanent nettoyez le avec de...

Страница 7: ...eze niet aan om te voorkomen dat u zich verbrandt Zorg ervoor dat elektrische apparaten snoeren of stekkers niet in aanraking komen met water andere vloeistoffen of andere hittebronnen Het apparaat ma...

Страница 8: ...REINIGING EN ONDERHOUD 1 Zet het apparaat uit neem de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat zonodig afkoelen 2 Open de filterhouder Gooi de eventueel gebruikte papieren koffiefilter weg of...

Страница 9: ...arm or even hot To avoid burns do not touch these parts of the device Do not allow electrical devices cables or plugs to come into contact with water other liquids or other heat sources The appliance...

Страница 10: ...o cool down before using it to brew additional coffee CLEANING AND MAINTENANCE 1 Switch off the appliance take the plug out of the socket and allow the coffee maker to cool 2 Open the filter holder Di...

Страница 11: ...non toccare mai queste componenti del dispositivo Fai in modo che i dispositivi elettronici i cavi di alimentazione o le spine non entrino mai a contatto con acqua altri liquidi o siano posti troppo v...

Страница 12: ...a spina dalla presa e lasciare raffreddare la macchina per caff 2 Gettare via l eventuale filtro di carta usato Togliere il filtro permanente dell alloggiamento lavare in acqua calda e asciugare a fon...

Страница 13: ...cluso mucho No deben tocarse para evitar quemarse No permita que los aparatos el ctricos cables o enchufes entren en contacto con el agua otros l quidos u otras fuentes de calor El aparato no debe enc...

Страница 14: ...cer caf LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1 Apague el aparato retire el enchufe de la fuente de alimentaci n y deje enfriar la cafetera 2 Si a n hay un filtro de papel en la cafetera se debe desecharlo Retire...

Страница 15: ...dor r r inte dessa delar av enheten L t inte elektriska enheter kablar eller kontakter komma i kontakt med vatten andra v tskor eller v rmek llor Apparaten f r inte anv ndas med hj lp av en extern tim...

Страница 16: ...du brygger kaffe igen RENG RING OCH UNDERH LL 1 St ng av apparaten dra ut n tsladden och l t apparaten svalna vid behov 2 ppna filterh llaren Kassera anv nt papperskaffefilter eller ta bort det perma...

Страница 17: ...owo wysokich temperatur Aby unikn oparze nie dotykaj tych cz ci urz dzenia Nie dopu do tego aby urz dzenia elektryczne kable lub wtyczki mia y kontakt z wod innymi cieczami lub innymi r d ami ciep a N...

Страница 18: ...ponownym zaparzeniem kawy odczekaj a ekspres ostygnie CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 1 Wy cz urz dzenie od cz kabel zasilaj cy i odczekaj a ekspres ostygnie 2 Otw rz uchwyt filtra Wyrzu zu yty filtr papie...

Страница 19: ...intse meg a k sz l k e r szeit gyeljen arra hogy az elektromos k sz l kek k belek vagy csatlakoz k ne rintkezzenek v zzel m s folyad kokkal vagy m s h forr sokkal A k sz l ket nem szabad k ls id z t k...

Страница 20: ...za ki a konnektorb l FIGYELMEZTET S Hagyja a g pet leh lni miel tt jabb k v t f zne TISZT T S S KARBANTART S 1 Kapcsolja ki a k sz l ket ramtalan tsa s hagyja a k sz l ket leh lni amennyiben sz ks ges...

Страница 21: ......

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...A CON NOSOTROS SERVICIO AL CLIENTE DE WHATSAPP BESTRON COM WHATSAPP ALL YOU WANT TO KNOW ABOUT YOUR UNIQUE 5 YEAR WARRANTY ALLES WAS SIE BER IHRE EINZIGARTIGE 5 JAHRES GARANTIE WISSEN M CHTEN TOUT CE...

Отзывы: