background image

istruzioni per l’uso

26

Italiano

serVizio

Qualora dovesse verificarsi un guasto è possibile mettersi in contatto con il servizio clienti BESTRON:

pAesi bAssi:

Bestron NEDERLAND BV

Bestron Service

Moeskampweg, 20

5222 AW ’s-Hertogenbosch

Tel: +31(0) 73 - 623 11 21

Fax: +31(0) 73 - 621 23 96

E-mail: [email protected]

Internet: www.bestron.com

dicHiArAzione di conforMità ce

Questo prodotto soddisfa i requisiti e le seguenti norme europee nel campo della sicurezza:

• Direttiva EMC  

 

 

2004/108/EC

• Direttiva sulla bassa tensione  

2006/95/EC

r. neyman

controllo qualità

ricettA per lA prepArAzione

cialde (ricetta rapida)

Ingredienti

•   500 g di farina

•   1 busta di lievito in polvere

•   150 g di burro

•   4 uova

•   100 g di zucchero

•   1/4 l di latte

•   1 busta di zucchero vanigliato

•   1 presa di sale

preparazione

Aggiungere il lievito in polvere alla farina. 

Sciogliere il burro. Sbattere le uova a spuma. 

Aggiungere mescolando costantemente lo 

zucchero, il latte, lo zucchero vanigliato e il sale. 

Aggiungere al composto il burro sciolto e mescolare 

bene il tutto. Aggiungere infine la farina mescolando 

costantemente. Riscaldare la cialdiera e cuocere le 

cialde per 2-3 minuti.

cialde (impasto con acqua e latte)

Ingredienti per 8 porzioni

•   120 g di zucchero

•   2 uova

•   350 g di farina

•   1 cucchiaino di buccia di limone

 

(non trattato) grattugiata

•   ½ confezione piccola di zucchero vanigliato

•   1 presa di sale

•   150 ml di latte (intero)

•   ½ bustina di lievito in polvere

•   Acqua tiepida

preparazione

Frullare il burro, lo zucchero, la buccia di limone e 

lo zucchero vanigliato fino a ottenere un composto 

spumoso. Aggiungere lentamente le uova alla 

miscela. Aggiungere la farina al lievito in polvere. 

Aggiungere all’impasto la farina e il latte alternandoli 

fra loro e versarvi una quantità di acqua tale da 

ottenere una pastella liquida (della consistenza

simile a quella delle crespelle). Fare riposare 

l’impasto per ca. 20 minuti e mescolarlo quindi bene. 

Riscaldare la cialdiera e ungere le piastre di cottura.

Cuocere le cialde singolarmente e spolverizzarle con 

zucchero e cannella.

cialde (impasto con crème fraîche)

Ingredienti

•   125 g di crème fraîche

•   125 g di burro

•   6 tuorli di uovo

•   250 g di farina abburattata (Tipo 00)

•   1 presa di sale

•   6 albumi di uovo

•   1 stecca di vaniglia

•   100 g di zucchero velato

preparazione

Riscaldare leggermente la crème fraîche. Sbattere 

il burro a spuma e aggiungervi i tuorli di uovo 

mescolando costantemente. Aggiungere al composto

di burro,alternandole fra di loro, la miscela di sale e 

di farina e la crème fraîche fino a ottenere un impasto

liquido e denso. Montare a neve il bianco di uovo e

aggiungerlo con una spatola all’impasto per cialde. 

Lasciare riposare l’impasto ottenuto per una 

mezz’ora. Cuocere singolarmente le cialde nella 

cialdiera precedentemente oliata o imburrata. Unire 

l’anima della stecca di vaniglia allo zucchero velato 

e cospargere la polvere sulle cialde appena cotte. 

Servire le cialde accompagnandole eventualmente 

con panna montata e ciliegie o marmellata di ciliege.

Содержание ASW217

Страница 1: ...ding wafelmaker Gebrauchsanweisung Waffeleisen Mode d emploi fer gaufres Instruction manual waffle maker Istruzioni per l uso cialdiera elettrica Manual del usuario gofrera Nederlands Deutsch Fran ais...

Страница 2: ...anning op het typeplaatje van het apparaat voordat u het apparaat gebruikt Sluit het apparaat alleen aan op een geaard stopcontact Haal altijd de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat nie...

Страница 3: ...dat er tijdens of direct na gebruik water op de hete bakplaten komt Hierdoor kan een bakplaat vervormen en niet meer in het apparaat passen Pak het apparaat niet op wanneer het in het water is gevall...

Страница 4: ...r in het stopcontact De indicatielampjes gaan branden en het apparaat warmt op 2 Wacht tot het groene indicatielampje uit gaat De bakplaten zijn dan op de juiste temperatuur en de wafelmaker is klaar...

Страница 5: ...tage en of verwaarlozing b foutieve installatie en of gebruik op een manier die in strijd is met de geldende wettelijke technische of veiligheidsnormen c aansluiting op een andere netspanning dan die...

Страница 6: ...oer de boter suiker citroenschil en vanillesuiker tot schuim Voeg langzaam de eieren toe Meng het meel met het bakpoeder Voeg om beurten meel en melk aan de deegmassa toe en voeg net zoveel water toe...

Страница 7: ...hlie en Sie das Ger t nur an eine geerdete Steckdose an Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose wenn Sie das Ger t nicht benutzen Ziehen Sie beim Entfernen des Steckers aus der Steckdose am Ste...

Страница 8: ...den Deckel um das Ger t geschlossen zu halten Vermeiden Sie dass w hrend oder direkt nach der Benutzung Wasser auf die hei en Backfl chen gelangt Dadurch kann sich eine Backfl che verformen und nicht...

Страница 9: ...rheizen 1 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose Die Kontrollleuchten leuchten und das Ger t w rmt sich auf 2 Warten Sie bis die gr ne Kontrollleuchte aus geht Die Backfl chen haben dann die richtig...

Страница 10: ...nicht f r Sch den die entstanden sind durch a Unf lle verkehrte Benutzung Abnutzung und oder Verwahrlosung b falsche Montage und oder Benutzung die gegen die einschl gigen gesetzlichen und technischen...

Страница 11: ...es Wasser Zubereitung Butter Zucker Zitronenschale Vanillezucker schaumig r hren langsam die Eier dazugeben Mehl und Backpulver mischen im Wechsel Mehl und Milch zu der Teigmasse geben und soviel Wass...

Страница 12: ...la plaquette type de l appareil Branchez l appareil uniquement sur une prise raccord e la terre D branchez toujours l appareil lorsque vous ne l utilisez pas Lorsque vous d branchez la fiche saisissez...

Страница 13: ...ercle pour maintenir l appareil ferm vitez de mouiller les plaques durant l utilisation ou juste apr s quand elles sont chaudes La plaque risque de se d former et de ne plus tre utilisable dans l appa...

Страница 14: ...Pr chauffage 1 Branchez la fiche La lampe t moins r chauffage s allume et l appareil pr chauffe 2 Attendez que la lampe t moin vert s teint Les plaques de cuisson ont alors atteint la temp rature voul...

Страница 15: ...ion contraire aux normes de s curit aux normes techniques ou aux dispositions l gales en vigueur c le branchement sur un r seau d une tension autre que celle figurant sur la plaquette type d toute mod...

Страница 16: ...beurre le sucre le zeste de citron et le sucre vanill et battez en mousse Ajoutez peu peu les oeufs M langez la farine et la poudre lever Incorporez l appareil tour tour et peu peu la farine et le la...

Страница 17: ...appliance into an earthed wall socket Always remove the plug from the wall socket when the appliance is not in use Always remove the plug from the wall socket by pulling on the plug not the power cord...

Страница 18: ...to contact with the hot baking plates during or shortly after use contact with water could deform the baking plates such that they no longer fit properly Do not touch the appliance if it has fallen in...

Страница 19: ...socket The pilot lights will illuminate and the appliance will begin to heat up 2 Wait until the green pilot light is out The baking plates are now at the correct temperature and the waffle maker is r...

Страница 20: ...ransferred 6 The warranty does not cover damage caused by a Accidents incorrect use wear and or neglect b Faulty installation and or use in a manner contravening the prevailing legal technical or safe...

Страница 21: ...aration Stir the butter sugar lemon peel and vanilla sugar to a froth Slowly add the eggs Mix the flour and baking powder Add alternate potions of flour and milk to the mixture and add sufficient wate...

Страница 22: ...mente a una presa di rete provvista di messa a terra Estrarre sempre la spina dalla presa di corrente quando l apparecchio non in uso Quando si disinserisce la spina dalla presa esercitare la trazione...

Страница 23: ...il coperchio del prodotto agendo sempre sull apposita maniglia Non collocare oggetti pesanti sul coperchio dell elettrodomestico per mantenerlo chiuso Assicurarsi che durante o immediatamente dopo l u...

Страница 24: ...hio mentre questo in funzione Durante il riscaldamento dello strato antiaderente della piastra di cottura pu sprigionarsi una sostanza nociva per i volatili Funzionamento Preriscaldamento 1 Inserire l...

Страница 25: ...ropriet dell importatore 3 Qualsiasi ricorso alla garanzia dovr essere accompagnato dalla prova d acquisto dell azienda rivenditrice 4 I ricorsi alla garanzia devono essere eseguiti presso il rivendit...

Страница 26: ...ina di lievito in polvere Acqua tiepida Preparazione Frullare il burro lo zucchero la buccia di limone e lo zucchero vanigliato fino a ottenere un composto spumoso Aggiungere lentamente le uova alla m...

Страница 27: ...ca Conecte el aparato nicamente a una toma con conexi n a tierra Desconecte siempre el aparato de la toma de corriente cuando no vaya a utilizarlo Al retirar el enchufe de la toma de corriente aseg re...

Страница 28: ...o o inmediatamente despu s de usarlo Esto puede hacer que las placas de asado se deformen y no quepan m s en el aparato No recoja el aparato si ste ha ca do en el agua Retire inmediatamente el enchufe...

Страница 29: ...entar 1 Inserte el enchufe en la toma La luz indicadora se iluminar y la calefacci n se iniciar 2 Espere a que la luz verde se apagar Esto indica que las placas de cocci n han alcanzado la temperatura...

Страница 30: ...cubre los da os ocasionados por a accidentes mala utilizaci n desgaste y o descuido b mala instalaci n y o uso en contradicci n con las normas t cnicas o de seguridad legales vigentes c conexi n a un...

Страница 31: ...ear Agua tibia Preparaci n Revuelva la mantequilla el az car el rayado de lim n y el az car de vainilla hasta que est n cremosos A ada poco a poco los huevos Mezcle la harina con el polvo de hornear A...

Страница 32: ...ASW217 v 050913 7...

Отзывы: