manualshive.com logo in svg
background image

Manual del usuario

18

Español

funcionAMiento   -  general

Este aparato está concebido únicamente para 

uso doméstico, no para uso profesional.

1.  Filtro permanente

2.   Jarra termo

3.   Portafiltro con mecanismo anti-goteo

4.   Tapa del filtro con aberturas para ventilación

5.   Recipiente para depósito del agua

6.   Indicación del nivel de agua

7.   Carcasa

8.   Interruptor de encendido/apagado

9.  Plataforma

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

           Figura 1

funcionAMiento   -  Antes de estrenar el aparato

Primero use el aparato varias veces con agua únicamente a fin de limpiar su interior. Para ello, siga las 

instrucciones que se indican a continuación. Al terminar, tire el agua que ha usado.

funcionAMiento   -  uso

1.   Coloque la cafetera sobre una superficie plana y sólida. Introduzca el enchufe en la toma de pared. 

 

Asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado (9) está en la posición ‘O’ (apagado) 

2.    Abra la tapa (4) del depósito de agua (5). Vierta la cantidad deseada de agua en el depósito (como 

mínimo para 2 y como máximo para 10 tazas, tal como indicado en el indicador del nivel de agua (6)).

3.    Utilice el filtro permanente (1) o coloque un filtro de papel (1 x 4) en el portafiltro (3). Llene el filtro con 

la cantidad deseada de café molido.

4.    Cierre la tapa del filtro.

5.   Coloque la jarra termo (2) en la plataforma (9).

6.    Encienda el aparato (interruptor de encendido/apagado en la posición ‘1’: indicador luminoso 

encendido). Se cuela el café. 

7.    Gracias al mecanismo anti-goteo puede usted servir una taza de café mientras éste se está colando. 

Vuelva a colocar la jarra rápidamente en la base calefactora para evitar que rebose el filtro.

    

 

liMpiezA y MAnteniMiento

1.   Asegúrese de que el aparato está apagado (interruptor de encendido/apagado en la posición ‘O’: 

 

indicador luminoso apagado).

2.   Retire el enchufe de la fuente de alimentación y deje enfriar el aparato, si es necesario.

3.   Si aún hay un filtro de papel en la cafetera, se debe desecharlo. Retire el portafiltro de la unidad 

 

portafiltro y límpielo bajo un chorro de agua. Cuando vuelva a colocar el portafiltro, procure pasar 

 

el mecanismo anti-goteo por la abertura en la unidad portafiltro.

4.   Limpie la jarra en agua jabonosa caliente o en el lavavajillas.

5.   Limpie la parte exterior del aparato con un paño húmedo. Asegúrese de que la humedad no entra 

 

al interior del aparato.

•    No sumerja nunca el aparato, ni el enchufe, ni el cable en agua. No lo meta nunca en el 

lavavajillas. Sólo los componentes sueltos pueden sumergirse en agua.

 

•    No use limpiadores fuertes ni abrasivos, ni objetos con filo (como cuchillos o cepillos con cerdas 

duras) para limpiar el aparato.

liMpiezA del sArro

La formación de sarro puede incidir en el buen funcionamiento de la cafetera. En zonas donde el agua es 

dura, es frecuente la formación de sarro. Le aconsejamos usar un producto desincrustante adecuado para 

eliminar las formaciones de sarro. Siga siempre las instrucciones de uso del producto desincrustante. La 

formación de sarro se reduce si usa un purificador de agua.

1.

2.

9.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

Содержание ARH800

Страница 1: ...anweisung Kaffeemaschine Mode d emploi cafeti re Instruction manual coffee maker Istruzioni per l uso macchina per caff all americana Manual del usuario Cafetera ARH800 v 071212 07 Nederlands Deutsch...

Страница 2: ...kan komen met brandbaar materiaal Het apparaat mag niet worden bedekt Zorg ervoor dat de luchtopeningen vrij zijn Zorg ervoor dat het apparaat en het snoer niet in aanraking komen met hittebronnen zoa...

Страница 3: ...unt u tussentijds even een kopje koffie inschenken Zet de kan snel terug om overlopen van het filter te voorkomen Reiniging en onderhoud 1 Zorg dat het apparaat uit staat aan uit schakelaar in de stan...

Страница 4: ...n b het verwijderen of wijzigen van het serienummer van het apparaat 8 Uitgezonderd van garantie zijn snoeren lampen en glazen onderdelen 9 De garantie geeft geen enkel recht op vergoeding van eventue...

Страница 5: ...as Ger t darf nicht abgedeckt werden Sorgen Sie daf r dass die Luft ffnungen frei sind Sorgen Sie daf r dass das Ger t und das Kabel nicht mit Hitzequellen wie hei en Kochplatten oder offenem Feuer in...

Страница 6: ...e Tasse Kaffe einschenken Stellen Sie die Kanne schnell wieder zur ck um ein berlaufen des Filters zu verhindern Reinigung und Wartung 1 Sorgen Sie daf r dass das Ger t ausgeschaltet ist Ein Ausschalt...

Страница 7: ...Verlusten die w hrend des Transports auftreten b Entfernung oder nderung der Ger teseriennummer 8 Ausgenommen von der Garantie sind Kabel Lampen und Glasteile 9 Au er einem Ersatz bzw einer Reparatur...

Страница 8: ...t contact avec des mat riaux inflammables L appareil ne doit jamais tre recouvert Les prises d air doivent toujours tre d gag es Assurez vous que ni l appareil ni le cordon n entre en contact avec une...

Страница 9: ...caf 7 Le syst me anti gouttes vous permet de servir une tasse de caf pendant que la cafeti re est en marche Remettez rapidement la verseuse sa place pour que le filtre ne d borde pas Nettoyage et entr...

Страница 10: ...vants a pertes survenues pendant le transport b effacement ou modification du num ro de s rie de l appareil 8 Les cordons ampoules et pi ces en verre ne sont pas couverts par la garantie 9 La garantie...

Страница 11: ...cover the appliance Also make sure that the air vents are not covered or blocked Make sure that the appliance the power cord or the plug do not make contact with hot surfaces such as a hot hob or nak...

Страница 12: ...ed 7 The pause and serve function enables you to pour a cup of coffee before the coffee maker has finished Replace the carafe quickly to prevent the filter from overflowing Cleaning and maintenance 1...

Страница 13: ...ction 7 No claims may be made under this warranty for a Losses incurred during transport b The removal or changing of the appliance s serial number 8 The guarantee does not cover power cords lamps or...

Страница 14: ...one siano libere Assicurarsi che l apparecchio ed il cavo non vengano in contatto con sorgenti di calore come una piastra di cottura calda o una fiamma Prestare attenzione a non mettere il cavo e la s...

Страница 15: ...l filtro Pulizia e manutenzione 1 Assicurarsi che l apparecchio sia spento portare l interruttore di acceso spento in posizione di O la spia luminosa deve risultare spenta 2 Estrarre la spina dalla pr...

Страница 16: ...i idonee 7 Le presenti condizioni di garanzia non si applicano inoltre in caso di a perdite che si verificano durante il trasporto b rimozione o modifica del numero di serie dell apparecchio 8 Sono es...

Страница 17: ...inflamables No cubra nunca el aparato Aseg rese de que los orificios de ventilaci n est n libres Procure que ni el aparato ni el cable entren en contacto con fuentes de calor por ejemplo con una placa...

Страница 18: ...ias al mecanismo anti goteo puede usted servir una taza de caf mientras ste se est colando Vuelva a colocar la jarra r pidamente en la base calefactora para evitar que rebose el filtro Limpieza y mant...

Страница 19: ...de garant a en los siguientes casos a p rdida ocurrida durante el transporte b remoci n o modificaci n del n mero de serie del aparato 8 La garant a no cubre los cables las bombillas ni las partes de...

Страница 20: ...ARH800 v 071212 07...

Отзывы: