background image

gebrauchsanweisung

9

Deutsch

benutzung  -  

Aufstellung

Stellen Sie den Konvektorofen in dem zu heizenden Raum auf einem 

stabilen Untergrund auf. Die Funktion des Ofens basiert auf der Erwärmung 

längsströmender Luft. Daher ist es am besten, den Konvektorofen ungefähr 

20 bis 25 cm vor dem Fenster aufzustellen. Durch Abkühlung der Luft durch 

das Fenster und Erwärmung durch den Konvektorofen tritt eine 

Luftzirkulation ein. Siehe Abbildung 3.

 Sorgen Sie dafür, dass die Luft bequem durch den Ofen strömen kann. 

 

Aus diesem Grund müssen die Unter- und die Oberseite des 

 

Konvektorofens immer frei bleiben. Hängen Sie keinesfalls Dinge zum 

 

Trocknen auf den Konvektorofen. Aufgrund der sich entwickelnden 

 

Wärme können diese sehr leicht Feuer fangen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                

        Abbildung 3

benutzung 

1.   Drehen Sie den Thermostatschalter auf “O”.

2.   Stellen Sie sicher, dass der Funktionswahlschalter auf “0” eingestellt ist.

3.   Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.

4.   Wählen Sie die gewünschte Einstellung mit dem Funktionswahlschalter aus

 

Funktionswahlschalter a = 1250Watt

 

Funktionswahlschalter b = 750Watt

 

Funktionswahlschalter a+b = 2000Watt

5.   Drehen Sie den Thermostatschalter in Richtung “MAX”. Wenn Sie ein Klicken hören, ist das Gerät 

 

eingeschaltet. Die Betriebsanzeige fängt dann an zu leuchten. Durch weiteres Verdrehen des 

 

Thermostatschalters nach rechts können Sie die eingestellte Temperatur erhöhen.

6.   Schalten Sie den Turboventilator ein mit dem Funktionswahlschalter c, wenn Sie die Wärme schnell im 

 

Raum verteilen möchten. Sie können den Turboventilator auch nur für kalte Luft einsetzen.

7.   Schalten Sie das Gerät nach der Benutzung aus, in dem Sie den Funktionswahlschalter aus setzen, 

 

und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Drehen Sie den Thermostatschalter wieder auf “O” 

 Zur Ermittlung der idealen Thermostateinstellung drehen Sie den Thermostatschalter bis zum Anschlag 

 

nach rechts. Drehen Sie dann, wenn der Raum die gewünschte Temperatur hat, den Schalter langsam 

 

wieder zurück nach links, bis ein Klicken zu hören ist. Das Gerät schaltet sich dann aus. Die 

 

Temperaturüberwachung bewirkt, dass die eingestellte Temperatur beibehalten wird.

 •   Achten Sie darauf, dass der Lufteinlass und -auslass nie abgedeckt sind.

 

•   Der Thermostat schaltet das Heizelement und den Turboventilator aus, sobald die gewünschte 

 

 

Temperatur erreicht ist.

 

•   Der Konvektorofen ist mit einem Überhitzungsschutz ausgerüstet. Bei einer hohen   

 

 

 

Betriebstemperatur schaltet sich der Konvektorofen automatisch aus. Sobald die Temperatur 

 

 

ausreichend gesunken ist, wird der Überhitzungsschutz ausgeschaltet und kann der Konvektorofen 

 

 

wieder verwendet werden.

reinigung und WArtung

•   Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie den Konvektorofen gut abkühlen.

•   Reinigen Sie den Konvektorofen mit einem feuchten Tuch. Falls erforderlich können Sie den 

 

Konvektorofen mit Seifenwasser reinigen. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in den 

 

Konvektorofen gelangt.

•   Trocknen Sie das Gerät nach der Reinigung gründlich ab.

•   Tauchen Sie das Gerät nie unter Wasser.

 Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungs- oder Scheuermittel oder scharfen 

 

Gegenstände (wie Messer oder harte Bürsten).

uMWelt

 •   Werfen Sie Verpackungsmaterial wie Kunststoff und Kartons in die dafür vorgesehenen Container.

 

•   Geben Sie dieses Produkt am Ende der Nutzungsdauer nicht als normalen Haushaltsabfall ab, 

sondern bei einem Sammelpunkt für die Wiederverwendung elektrischer und elektronischer Geräte. 

Achten Sie auf das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanweisung oder der Verpackung.

 

•   Die Materialien können wie angegeben wiederverwendet werden. Durch Ihre Hilfe bei der 

Wiederverwendung, der Verarbeitung der Materialien oder anderen Formen der Benutzung alter 

Geräte liefern Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.

 

•   Erkundigen Sie sich bei den Stadtverwaltungen nach dem richtigen Sammelpunkt in Ihrer Nähe.

Содержание ACV2000

Страница 1: ...convectorkachel Gebrauchsanweisung Konvektorheizger t Mode d emploi convecteur Instruction manual convector heater Istruzioni per l uso calefactor Manual del usuario convettore Nederlands Deutsch Fra...

Страница 2: ......

Страница 3: ...het stopcontact waarop u het apparaat aansluit geaard is Het apparaat mag niet gebruikt worden wanneer het apparaat of het aansluitsnoer zichtbaar beschadigd zijn Bied in zo n geval het apparaat ter c...

Страница 4: ...tandsbediening Werking Algemeen Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden niet voor professioneel gebruik 1 a Functieknop 1250Watt met indicatielampje b Functieknop 750Watt met ind...

Страница 5: ...te op de gewenste temperatuur is draait u de knop weer langzaam linksom totdat u een klik hoort Het apparaat slaat nu af De temperatuurcontrole zorgt ervoor dat de ingestelde temperatuur gehandhaafd b...

Страница 6: ...t transport voordoen b het verwijderen of wijzigen van het serienummer van het apparaat 8 Uitgezonderd van garantie zijn snoeren lampen en glazen onderdelen 9 De garantie geeft geen enkel recht op ver...

Страница 7: ...t Kontrollieren Sie dass die Steckdose an die das Ger t angeschlossen wird geerdet ist Wenn das Ger t oder das Anschlusskabel sichtbar besch gt sind d rfen diese nicht mehr benutzt werden Lassen Sie d...

Страница 8: ...Fernbedienung betrieben werden Funktion Allgemein Das Ger t ist nur f r den Hausgebrauch vorgesehen und nicht f r die professionelle Verwendung 1 a Funktionswahlschalter 1250Watt mit Kontrollleuchte b...

Страница 9: ...schalter bis zum Anschlag nach rechts Drehen Sie dann wenn der Raum die gew nschte Temperatur hat den Schalter langsam wieder zur ck nach links bis ein Klicken zu h ren ist Das Ger t schaltet sich dan...

Страница 10: ...nspruch erhoben werden im Falle von a Verlusten die w hrend des Transports auftreten b Entfernung oder nderung der Ger teseriennummer 8 Ausgenommen von der Garantie sind Kabel Lampen und Glasteile 9 A...

Страница 11: ...Assurez vous que la prise sur laquelle vous branchez l appareil est raccord e la terre L appareil ne doit pas tre utilis quand soit l appareil soit le cordon est visiblement endommag Dans un tel cas r...

Страница 12: ...de fonction 750 Watt avec lampe temoin c Bouton de turbo avec lampe temoin 2 Bouton de r glage de la temp rature 3 Poign e 4 Sortie d air chaud 5 Corps 6 Sortie d air chaud du ventilateur 7 Pied d ap...

Страница 13: ...tendiez le d clic L appareil cesse son activit Le m canisme de contr le de la temp rature maintient maintenant la temp rature r gl e Veillez ne jamais recouvrir l entr e ni la sortie d air Le thermost...

Страница 14: ...oqu es dans les cas suivants a pertes survenues pendant le transport b effacement ou modification du num ro de s rie de l appareil 8 Les cordons ampoules et pi ces en verre ne sont pas couverts par la...

Страница 15: ...e sure that you always use an earthed wall socket to connect the appliance Check the appliance s power cord regularly to make sure it is not damaged Do not use the appliance if the power cord is damag...

Страница 16: ...a remote control Operation General The appliance is intended only for domestic use not for professional use 1 a Button 1250Watt with indicator light b Button 750Watt with indicator light c Turbo butto...

Страница 17: ...owly rotate the dial anticlockwise until a click is heard The appliance will then turn itself off The temperature control will ensure that the room remains at the set temperature Never cover the air i...

Страница 18: ...suitable packaging materials or protection 7 No claims may be made under this warranty for a Losses incurred during transport b The removal or changing of the appliance s serial number 8 The guarantee...

Страница 19: ...che la tensione di rete sia la stessa indicata sulla targhetta dati apposta sul dispositivo Assicurarsi che la presa sia dotata di una corretta messa a terra Non utilizzare l elettrodomestico se il ca...

Страница 20: ...are cadute L apparecchio non pu essere azionato tramite un temporizzatore esterno o un sistema indipendente con telecomando Funzionamento Avvertenze generali Il dispositivo destinato esclusivamente ad...

Страница 21: ...l locale da riscaldare ruotare il termostato in senso antiorario sino a udire un clic Il ventilatore si spegner e il sistema di controllo della temperatura far in modo che la temperatura del locale si...

Страница 22: ...privo dell imballaggio o delle protezioni idonee 7 Le presenti condizioni di garanzia non si applicano inoltre in caso di a perdite che si verificano durante il trasporto b rimozione o modifica del nu...

Страница 23: ...e la red corresponda con el voltaje indicado en la placa del aparato Verifique que la toma de alimentaci n a la que va a conectar el aparato tenga conexi n a tierra No debe usar el aparato cuando ste...

Страница 24: ...poner en funcionamiento mediante un cron metro externo ni con otro sistema separado con control remoto Funcionamiento General Este aparato est concebido nicamente para uso dom stico no para uso profe...

Страница 25: ...cha Una vez el lugar haya alcanzado la temperatura devuelva el regulador hacia la izquierda hasta que escuche un clic El aparato se apaga El sistema de control de la temperatura se encarga de mantener...

Страница 26: ...podr apelarse a estas disposiciones de garant a en los siguientes casos a p rdida ocurrida durante el transporte b remoci n o modificaci n del n mero de serie del aparato 8 La garant a no cubre los c...

Страница 27: ......

Страница 28: ......

Страница 29: ......

Страница 30: ...ACV2000 v 100611 08...

Отзывы: