Pour de plus amples renseignements et demander une réparation, communiquer avec:
Le service à la clientèle Bestop Inc.
Sans frais : (800)845-3567
Local: (303)465-1755
Courriel: [email protected]
Site Web: www.Bestop.com
Soin et entretien de votre produit Bestop
Tissu :
Bestop
Cleaner
(pièce no 11201-00) et
Bestop Twill Protectant
(pièce no 11207-00) which qui sont spécialement formulés pour fournir un système complet de nettoyage et de protection.
Vitres :
Maintenir les vitres propres pour éviter de les égratigner. NE PAS utiliser une brosse sur les fenêtres. Laver avec un chiffon ou une éponge imbibée d’eau et d’un savon à vaisselle doux. Bestop recom-
mande Bestop Vinyl Window Cleaner (no de pièce 11203-00), lequel nettoie et protégé les vitres de vinyle et aide à prévenir les dommages causés par les UV. NE JAMAIS ESSUYER LES VITRES ALORS
Fermetures à glissière :
1206-00)
de Bestop aidera à protéger des dommages et maintiendra les fermetures à glissière en bon état de fonctionnement. Si une fermeture à glissière
ouvre derrière la glissière, la glissière peut avoir été forcée au point de s’ouvrir. Le problème peut habituellement être réparé en utilisant des pinces
ordinaires pour remettre les côtés parallèles. Remettre la glissière au bout de la fermeture à glissière, dans la position Ouverte normale. Serrer
-
ment à l’aide des pinces et essayer la fermeture à glissière de nouveau. Répéter le processus jusqu’à ce que la fermeture à glissière fonctionne
correctement.
Eau :
peuvent être réparées grâce aux pièces thermocollantes Bondex®. Fixer les pièces thermocollantes à l’aide d’un fer à repasser sur l’intérieur du toit, en suivant
soigneusement les instructions de Bondex®.
Boutons pression :
Maintenir les boutons pression propres à l’aide de silicone pour empêcher les boutons pression de coller aux rivets. Si un bouton pression
reste collé à un rivet, utiliser un tournevis et appliquer une F
Glissière normale -
Mâchoires parallèles
Glissière endommagée -
Mâchoires écartées
(parfois brisées)
GARANTIE LIMITÉE
Nous garantissons que notre produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication, pour les modalités précisées ci-dessous, pourvu qu’il ait été utilisé de façon normale et entretenu de
manière adéquate. Cette garantie s’applique à l’acheteur original seulement. Tous les recours sous cette garantie sont limités à la réparation ou au remplacement de tout article ou articles reconnus
par l’usine comme étant défectueux pendant la période de temps spéci
fi
ée. Si vous devez faire une réclamation, vous devez d’abord appeler notre usine au numéro ci-dessous pour obtenir des
instructions. Vous devez conserver la preuve d’achat et en transmettre une copie avec tous les articles retournés pour réparation sous garantie. À la
fi
n des travaux de garantie, le cas échéant, nous
vous retournerons l’article ou les articles réparés ou remplacés en port payé à l’avance. Les dommages à nos produits causés par les accidents, les incendies, le vandalisme, la négligence, une
mauvaise utilisation, une mauvaise installation, les cas fortuits ou par des pièces défectueuses qui ne sont pas fabriqués par nous, ne sont pas couverts par cette garantie..
LA PÉRIODE DE GARANTIE EST COMME SUIT POUR REPLACE-A-TOPMC, SAILCLOTH REPLACE-A-TOPMC, SUPERTOPMD, LES PEAUX DE RECHANGE SUPERTOPMD, SUNRIDERMD
ET TIGERTOPMD : DEUX ANS À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT.
LA PÉRIODE DE GARANTIE EST COMME SUIT POUR TOUS LES AUTRES “BIENS DE CONSOMMATION NON DURABLES” FABRIQUÉS PAR NOTRE SOCIÉTÉ (EN UTILISANT
PRINCIPALEMENT DES VINYLES, DES MATIÈRES PLASTIQUES ET/OU DE LA MOUSSE): UN AN À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT.
LA PÉRIODE DE GARANTIE EST COMME SUIT POUR TOUS LES AUTRES “BIENS DE CONSOMMATION DURABLES” FABRIQUÉS PAR NOTRE SOCIÉTÉ (EN UTILISANT PRINCIPALEMENT
DES MÉTAUX, DES MATIÈRES PLASTIQUES ET/OU DE LA FIBRE DE VERRE): UN AN À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET/OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER CRÉÉ PAR LES PRÉSENTES EST LIMITÉE AUX MÊMES CONDITIONS ET
AU MÊME CHAMP D’APPLICATION QUE LA GARANTIE EXPRESSE ÉCRITE. NOTRE SOCIÉTÉ NE SERA PAS TENUE POUR RESPONSABLE POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU
INDIRECT
Certaines provinces et certains territoires n’autorisent pas les limitations sur la durée d’une garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, et il se pourrait
donc que les limitations ou exclusions susmentionnées ne s’appliquent pas à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spéci
fi
ques, et vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient
d’une province à l’autre et d’un territoire à l’autre.
Installation Instructions
Trektop PRO Defrost Harness
Vehicle Application:
Bestop Trektop PRO
2007-current
Part Number 54857
Installation Instructions - Trektop PRO Defrost Harness
P11F - 54857 - Rev. A 0415
© 2015 Bestop, Inc.