background image

Para obtener más información o solicitar un trabajo de garantía, comuníquese con:

Atención a clientes de Bestop Inc

Número para llamar sin costo: (800)845-3567 

Conmutador: (303)465-1755 

Courriel : [email protected]

Sitio web: www.Bestop.com 

Cuidado y mantenimiento de su producto Bestop

Su producto Bestop está hecho con materiales de la más alta calidad. Para mantener su aspecto nuevo y alargar su vida útil al máximo posible, necesitará limpieza y mantenimiento periódicos.

Tela: 

debe lavar la tela con frecuencia usando jabón, agua tibia y un cepillo de cerdas suaves. Enjuague con agua limpia para eliminar todos los residuos de jabón. Bestop recomienda usar 

Bestop Cleaner 

(núm. de parte 11201-00) y 

BestopTwill Protectant

 (núm. de parte 11207-00) que están formulados especialmente para proporcionar un sistema de limpieza y protección total.

Ventanas:

 mantenga las ventanas abiertas para evitar que se rayen. ¡NO use cepillo para lavar las ventanas! Lave con un paño o esponja empapado de agua y un detergente suave para lavar platos. Bestop 

recomienda usar el limpiador de ventanas de vinilo Bestop (número de parte 11203-00), que limpia de manera segura y protege las ventanas de vinilo, además de ayudar a prevenir daños causados por los 

rayos UV. NUNCA LIMPIE LAS VENTANAS CUANDO ESTÉN SECAS. Tenga cuidado cuando limpie la nieve o escarcha de las ventanas de vinilo, ya que se rayan con facilidad y pueden agrietarse a temper-

aturas bajas. NO baje las ventanas laterales o la ventana de la parte posterior cuando haga frío. Las ventanas pueden ponerse rígidas y agrietarse. Esta garantía no cubre las grietas causadas por mal uso en 

temperaturas frías. 

Cremalleras:

 conserve las cremalleras limpias y lubricadas con el limpiador de cremalleras Bestop (número de parte 11206-00), que ayuda a pre-

venir daños y mantiene las cremalleras en óptimas condiciones de funcionamiento. Si la cremallera se abre detrás de la corredera, es posible que 

las mordazas de la corredera se hayan separado. Por lo general, este problema se repara fácilmente con un par de pinzas comunes para volver a 

poner los lados en paralelo. Regrese la corredera al extremo de la cremallera en la posición abierta normal. Apriete un poco al principio y pruebe 

hasta que la cremallera funcione correctamente.

Agua: 

repararse con parches Bondex® que se aplican con plancha. Planche los parches en el interior de la capota, siguiendo con cuidado las instrucciones de Bon-

dex®.

Broches:

 conserve los broches limpios y lubricados con silicona para evitar que se peguen a los corchetes de encaje. Si un broche se queda pegado a un cor-

chete, use un destornillador y CON CUIDADO separe las dos piezas para evitar daño permanente al broche o a la tela de la capota.     

Corredera normal: 

Mordazas paralelas

Corredera dañada: 

Mordazas abiertas (a 

veces, rotas)

GARANTÍA LIMITADA 

Garantizamos que nuestro producto estará exento de defectos en materiales y mano de obra durante los plazos que se indican a continuación, siempre que se les dé el uso normal y el mantenimiento 

adecuado. Esta garantía aplica únicamente al comprador original. Todos los recursos previstos en esta garantía se limitan a la reparación o sustitución de cualquier artículo o artículos que la fábrica 

determine que efectivamente presentan defectos dentro del período especi

 cado. Si desea presentar una reclamación de garantía, primero debe llamar a nuestra fábrica al número que se indica 

a continuación para recibir instrucciones. Debe conservar el comprobante de compra y enviar una copia junto con los artículos devueltos para la reparación de garantía. Al término del trabajo de 

garantía, si lo hubo, devolveremos el o los artículos reparados o sustituidos a su domicilio por 

 ete prepagado por usted. Esta garantía no cubre los daños que sufran nuestros productos a causa 

de accidentes, incendio, vandalismo, negligencia, errores de instalación, mal uso, causas de fuerza mayor o provocados por partes defectuosas que no fabricamos nosotros.
EL PERÍODO DE GARANTÍA DE REPLACE-A-TOP™, SAILCLOTH REPLACE-A-TOP™, SUPERTOP®, SUPERTOP® REPLACEMENT SKINS, SUNRIDER® Y TIGERTOP® ES EL SIGUIENTE: 

DOS AÑOS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA.
EL PERÍODO DE GARANTÍA PARA TODOS LOS DEMÁS “PRODUCTOS BLANDOS” FABRICADOS POR NUESTRA EMPRESA (EN CUYA FABRICACIÓN SE UTILIZARON SOBRE TODO 

VINILOS, PLÁSTICOS O ESPUMA) ES EL SIGUIENTE: UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA.
EL  PERÍODO  DE  GARANTÍA  PARA TODOS  LOS  DEMÁS  “PRODUCTOS  RÍGIDOS”  FABRICADOS  POR  NUESTRA  EMPRESA  (EN  CUYA  FABRICACIÓN  SE  UTILIZARON  SOBRE TODO 

METALES, PLÁSTICOS O FIBRA DE VIDRIO) ES EL SIGUIENTE: UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA.
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO QUE AQUÍ SE CREAN SE LIMITAN EXACTAMENTE A LA MISMA DURACIÓN Y 

ALCANCE QUE LA GARANTÍA EXPLÍCITA ESCRITA. NUESTRA COMPAÑÍA NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O EMERGENTE.
En algunos estados no se permiten las limitaciones respecto a la duración de las garantías implícitas ni la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes, por lo que es posible que 

las anteriores limitaciones o exclusiones no apliquen a usted. Esta garantía le con

 ere derechos legales especí

 cos, y también puede tener otros derechos, los cuales varían de un estado a otro.

Installation Instructions

Trektop PRO Defrost Harness

Vehicle Application:

Bestop Trektop PRO

2007-current

Part Number 54857

Installation Instructions - Trektop PRO Defrost Harness

P11S - 54857 - Rev. A 0415

 

© 2015 Bestop, Inc.

Содержание Trektop PRO

Страница 1: ...e read all the instructions thoroughly Failure to switch off the defrost grid when the vehicle key is turned off will cause the battery to drain Installation Time Tools Skill Level 2 Hours 3 Moderately Difficult Drill Driver Qty 14 Zip Ties Trim Fasteners Trim Removal Tool Utility Knife Support We re here to help Go to www Bestop com and click Contact Us See a video showing installation of this to...

Страница 2: ...p PRO Defrost Harness Vehicle Application Bestop Trektop PRO 2007 current Part Number 54857 Un defaut d extinction du dégivrage lorsque le contact du véhicule est coupé entrainera le déchargement de la batterie La bateria se descargará si no desconecta el desempañador cuandola llave del vehiculo esté en posicion de apagado ...

Страница 3: ...ent Part Number 54857 P2 54857 Rev A 0415 Installation Instructions Trektop PRO Defrost Harness 2015 Bestop Inc Qty 14 Zip Ties Blk Attaches to connector coming from battery Attaches to existing wiring harness at rear of vehicle Red POWER LOAD GROUND Wiring Harness B Runs along the vehicle floor to the rear of the vehicle Wiring Harness A Attaches to the battery and runs through the vehicle firewa...

Страница 4: ...sitive terminal on the battery Attach the Black on Wiring Harness A to the negative terminal on the battery Step 1 Route the wiring harness across the firewall from the battery on the passenger side to the driver side where the harness will pass through the firewall Zip tie the wiring harness in place with 4 zip ties Zip tie the new wiring harness to the existing vehicle harness Step 2 Wiring Harn...

Страница 5: ... Instructions Trektop PRO Defrost Harness 2015 Bestop Inc Hardware Step 1 Push the large connector end of the harness through the rubber grommet in the firewall You may use a knife to make small cuts in the grommet to allow the connector to fit through the opening Step 1 Wiring Harness A Blk Red ...

Страница 6: ...to the mating connector on Harness B Zip tie Harness A to the existing vehicle wiring harness under the dashboard Step 1 Drill a 1 24 5mm hole for the power switch in the dashboard trim panel below and left of the steering wheel near the driver door opening Be sure to inspect and select a location that will not interfere with any components behind the panel Step 2 Wiring Harness A Wiring Harness B...

Страница 7: ...switch later Step 1 Fish the harness end with the three leads up behind the dashboard and through the 1 hole you drilled earlier Step 2 Reconnect the power switch to the three leads Make sure to connect the wires to the correct terminals Feed the harness back through the hole until the switch can be seated in to the hole Snap the switch into the 1 hole Step 3 Wiring Harness B Power Switch POWER LO...

Страница 8: ...l remove the trim fasteners indicated Save the fasteners to be reused when reinstalling the trim panel Step 1 After removing the trim fasteners push both pieces of trim back from the door sill Tuck the wiring harness under the trim panels passing the connector around the door pillar and underneath the trim panel Step 2 Wiring Harness B POW ER LOA D GR OU ND 1 2 Trim Removal Tool 1 2 4 3 ...

Страница 9: ... trim removal tool remove the trim fasteners indicated Save the fasteners to be reused when reinstalling the trim panel Push the trim panel and the carpet back just far enough to tuck the harness underneath the door sill Step 1 Tuck the wire harness behind the door sill and underneath the trim panel and the carpet Step 2 Wiring Harness B POW ER LOA D GR OU ND 1 2 3 4 Trim Removal Tool ...

Страница 10: ...id when the vehicle key is turned off will cause the battery to drain Pull the carpet back just far enough to tuck the harness underneath the body lip Zip tie the harness to the existing vehicle harness running behind the carpet Step 1 Bring the connector end of the harness out from under the body lip and plug it into the existing vehicle harness Step 2 Wiring Harness B POW ER LOA D GR OU ND 1 2 ...

Страница 11: ...is turned off will cause the battery to drain Step 2 Push the carpet back under the body lip Step 1 4 Door Vehicles Replace the rear door carpet and trim panel Replace the trim fasteners Use new fasteners as necessary to replace damaged ones Step 2 Replace the front door sill trim panel Replace the trim fasteners Use new fasteners as necessary to replace damaged ones Step 3 Qty 4 6 Trim Fasteners ...

Страница 12: ... also have other rights which vary from state to state For further information or request for warranty work please contact Bestop Inc Customer Service Toll Free 800 845 3567 Main 303 465 1755 E mail csbestop Bestop com Website www Bestop com Zippers Keeping zippers cleaned and lubricated with Bestop s Zipper Cleaner part no 11206 00 will help prevent damage and keep the zippers in smooth working c...

Страница 13: ... cette garantie sont limités à la réparation ou au remplacement de tout article ou articles reconnus par l usine comme étant défectueux pendant la période de temps spécifiée Si vous devez faire une réclamation vous devez d abord appeler notre usine au numéro ci dessous pour obtenir des instructions Vous devez conserver la preuve d achat et en transmettre une copie avec tous les articles retournés p...

Страница 14: ...pare las dos piezas para evitar daño permanente al broche o a la tela de la capota Corredera normal Mordazas paralelas Corredera dañada Mordazas abiertas a veces rotas GARANTÍA LIMITADA Garantizamos que nuestro producto estará exento de defectos en materiales y mano de obra durante los plazos que se indican a continuación siempre que se les dé el uso normal y el mantenimiento adecuado Esta garantí...

Отзывы: