![Berner BACDWD BL 18V Скачать руководство пользователя страница 13](http://html1.mh-extra.com/html/berner/bacdwd-bl-18v/bacdwd-bl-18v_original-instructions-manual_2738246013.webp)
DATI TECNICI
Avvitatori
BACDWD BL 18V
Code
BACDWD BL 18V 01 00001-99999
Tensione batteria
18 V
Numero di giri a vuoto
0 - 4500 min
-1
Momento torcente max.
13 Nm
Attacco utensili
1/4 ” HEX
(6,35 mm)
Diametro vite max.
6,0 mm
Lunghezza vite
25 - 55 mm
Diff . profondità selezionabile
± 3,8 mm
Peso secondo la procedura EPTA 01/2003 (1,5/2,0 Ah)
Peso secondo la procedura EPTA 01/2003 (3,0/4,0/5,0 Ah)
Peso secondo la procedura EPTA 01/2003 (9,0 Ah)
1,7 kg
2,0 kg
2,3 kg
Temperatura consigliata durante il lavoro
Batterie consigliate
Caricatori consigliati
-18...+50 °C
BBP18V-X
BBC14.4-18V, BBCF 14,4V-18V
Informazioni sulla rumorosità
Valori misurati conformemente alla norma EN 62841. La misurazione A del livello di pressione acustica dell’utensile è di
solito di:
Livello di rumorosità (Incertezza della misura K=3dB(A))
Potenza della rumorosità (Incertezza della misura K=3dB(A))
Utilizzare le protezioni per l‘udito!
71,9 dB (A)
82,9 dB (A)
Informazioni sulle vibrazioni
Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzionmisurati conformemente alla norma EN 62841
Schrauben:
Valore di emissione dell’oscillazione a
h
Incertezza della misura K=
0,45 m/s
2
1,5 m/s
2
AVVERTENZA!
Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato misurato in conformità con un procedimento di misurazione codifi cato nella
EN 62841 e può essere utilizzato per un confronto tra attrezzi elettrici. Inoltre si può anche utilizzare per una valutazione preliminare
della sollecitazione da vibrazioni.
Il livello di vibrazioni indicato rappresenta le applicazioni principali dell’attrezzo elettrico. Se viceversa si utilizza l’attrezzo elettrico per
altri scopi, con accessori diff erenti o con una manutenzione insuffi ciente, il livello di vibrazioni può risultare diverso. E questo può aumen-
tare decisamente la sollecitazione da vibrazioni lungo l’intero periodo di lavorazione.
Ai fi ni di una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni si dovrebbero tenere presente anche i periodi in cui l’apparecchio
rimane spento oppure, anche se acceso, non viene eff ettivamente utilizzato. Ciò può ridurre notevolmente la sollecitazione da vibrazioni
lungo l’intero periodo di lavorazione.
Stabilite misure di sicurezza supplementari per la tutela dell’operatore dall’eff etto delle vibrazioni, come ad esempio: manutenzione
dell’attrezzo elettrico e degli accessori, riscaldamento delle mani, organizzazione dei processi di lavoro.
AVVERTENZA
Leggere tutte le avvertenze di sicurezza,
le istruzioni, le illustrazioni e i dati forniti a corredo
dell’apparecchio.
In caso di mancato rispetto delle avvertenze
di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di
scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi.
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni
operative per ogni esigenza futura.
INDICAZIONI DI SICUREZZA PER AVVITATORI
Quando si svolge un‘operazione in cui la vite potrebbe entrare
in contatto con conduzioni elettriche nascoste impugnare
l‘apparecchio aff errandolo per le superfi ci isolate.
La vite che
entra in contatto con una conduttura in tensione può mettere sotto
tensione le parti metalliche dell‘apparecchio e causare scosse
elettriche.
ULTERIORI AVVISI DI SICUREZZA E DI LAVORO
Usare dispositivi di protezione. Durante il lavoro con la macchina
bisogna sempre portare occhiali di protezione. Si consiglia di
indossare indumenti di protezione come maschera antipolvere,
guanti di protezione, scarpe antiscivolo robuste, casco e cuffi e di
protezione acustica.
E‘ vietato lavorare materiali che possono costituire pericoli alla
salute (ad es. amianto).
Forando pareti, soffi tti o pavimenti, si faccia attenzione ai cavi
elettrici e alle condutture dell’acqua e del gas.
Fissare in sicurezza il pezzo in lavorazione con un dispositivo di
serraggio. Pezzi in lavorazione che non siano fi ssati in sicurezza
possono causare gravi lesioni e danni.
Spegnere immediatamente il dispositivo in caso di bloccaggio! Non
riaccendere il dispositivo fi no a quando l‘utensile ad inserto resta
bloccato; esiste il rischio di causare un contraccolpo con elevato
momento di reazione. Rilevare ed eliminare la causa del bloccaggio
dell‘utensile ad inserto tenendo conto delle indicazioni di sicurezza.
Le possibili cause sono:
• Incastro nel pezzo in lavorazione
• Il dispositivo ha attraversato il materiale da lavorare rompendolo
• Il dispositivo elettrico è stato sovraccaricato
Non avvicinare le mani alla parte della macchina in movimento.
Durante l‘uso l‘utensile ad inserto può surriscaldarsi.
AVVERTENZA! Pericolo di ustioni
• durante la sostituzione dell‘utensile
• durante il deposito dell‘utensile
Non rimuovere trucioli o schegge mentre l‘utensile è in funzione.
Prima di iniziare togliere la batteria dalla apparecchio.
UTILIZZO CONFORME
L‘avvitatore è adatto per avvitature veloci, per fi ssare pannelli di
cartongesso su rivestimenti di legno e di metallo.
BATTERIE
Batterie non utilizzate per molto tempo devone essere ricaricate
prima dell’uso.
A temperature superiori ai 50°C , la potenza della batteria si riduce.
Evitare di esporre l’accumulatore a surriscaldamento prolungato,
dovuto ad esempio ai raggi del sole o ad un impianto di
riscaldamento.
Per una ottimale vita utile è necessario ricaricare completamente
le batterie dopo l‘uso.
Per una più lunga durata, rimuovere le batterie dal caricabatterie
quando saranno cariche.
In caso di immagazzinaggio della batteria per più di 30 giorni: :
• Immagazzinare la batteria a circa 27°C in ambiente asciutto.
• Immagazzinare la batteria con carica di circa il 30% - 50%.
• Ricaricare la batteria ogni 6 mesi.
Non gettare i caricatori esausti nel fuoco o nei rifi uti urbani. Il
vostro rivenditore specializzato off re uno smaltimento corretto per
gli accumulatori usati.
Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono
entrare parti metalliche.(pericolo di cortocircuito).
Caricare le batterie del sistema Berner soltanto con il caricabatteria
del sistema Berner. Non caricare batterie di altri sistemi.
Non conservare le batterie con oggetti metallici (pericolo di
cortocircuito).
Non aprire nè la batteria nè il caricatore e conservarli solo in luogo
asciutto. Proteggerli dalla umidità.
Nel caso di batterie danneggiate da un carico eccessivo o da
temperature alte, l‘acido di queste potrebbe fuoriuscire. In caso di
contatto con l‘acido delle batterie lavarsi immediatamente con
acqua e sapone. In caso di contatto con gli occhi risciacquare
immediatamente con acqua per almeno 10 minuti e contattare
subito un medico.
TRASPORTO DI BATTERIE AGLI IONI DI LITIO
Le batterie agli ioni di litio sono soggette alle disposizioni di legge
sul trasporto di merce pericolosa.
Il trasporto di queste batterie deve avvenire rispettando le
disposizioni e norme locali, nazionali ed internazionali.
Gli utilizzatori possono trasportare queste batterie su strada senza
alcuna restrizione.
Il trasporto commerciale di batterie agli ioni di litio è regolato dalle
disposizioni sul trasporto di merce pericolosa. Le preparazioni al
trasporto ed il trasporto stesso devono essere svolti
esclusivamente da persone idoneamente istruite. Tutto il processo
deve essere gestito in maniera professionale.
Durante il trasporto di batterie occorre tenere conto di quanto
segue:
Assicurarsi che i contatti siano protetti ed isolati per evitare corto
circuiti. Accertarsi che il gruppo di batterie non possa spostarsi
all´interno dell‘imballaggio. Batterie danneggiate o batterie che
perdono liquido non devono essere trasportate. Per ulteriori
informazioni si prega di contattare il proprio trasportatore.
MANUTENZIONE
Tener sempre ben pulite le fessure di ventilazione
dell‘apparecchio.
Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio Berner.
L'installazione di pezzi di ricambio non specifi camente prescritti
dall'Berner va preferibilmente eff ettuata dal servizio di assistenza
clienti Berner (ved. opuscolo Garanzia/Indirizzi Assistenza tecnica).
In caso di necessità si può richiedere a Berner un disegno esploso
del dispositivo indicando la denominazione della macchina
riportata sulla targa di potenza.
DICHAR A ZIONE DI CONFORMITÀ CE
Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il prodotto
descritto nei “Dati tecnici” è conforme alle pertinenti disposizioni
delle direttive:
2011/65/UE (RoHS)
2014/30/UE
2006/42/CE
e che sono state applicate le seguenti norme armonizzate
EN 62841-1:2015
EN 62841-2-2:2014
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:2015
EN 50581:2012
Künzelsau, 2018-05-31
,
i.V. Bert Habets
Senior Director Continuous Improvements
Autorizzato alla preparazione della documentazione tecnica
Berner Trading Holding GmbH
Berner Straße 6
D-74653 Künzelsau
SIMBOLI
ATTENZIONE! AVVERTENZA! PERICOLO!
Prima di iniziare togliere la batteria dalla apparecchio.
Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di
mettere in funzione l‘elettroutensile.
Accessorio - Non incluso nella dotazione standard,
disponibile a parte come accessorio.
I dispositivi elettrici non devono essere smaltiti con i rifi uti
domestici. I dispositivi elettrici ed elettronici devono essere
raccolti separatamente e devono essere conferiti ad un
centro di riciclaggio per lo smaltimento rispettoso
dell‘ambiente. Chiedere alle autorità locali o al rivenditore
specializzato dove si trovano i centri di riciclaggio e i punti
di raccolta.
Utensile elettrico di classe di protezione II. Utensile
elettrico sul quale la protezione contro la folgorazione
elettrica non dipende soltanto dall’isolamento di base, ma
anche dall’applicazione di ulteriori misure di protezione,
come il doppio isolamento o l’isolamento maggiorato.
n
0
Numero di giri a vuoto
V
Volt
Corrente continua
Marchio CE
GARANTIA Y SERVICIO AL CLIENTE
Cada herramienta, repuesto o accesorio se controla estrictamente
antes de la expedición de la empresa de produccion. Si aún asi se
encuentran algunos defectos, favor enviarnoslo directamente a
nuestra central de atención al cliente o al centro de servicio técnico
por contrato más cercano de la empresa Berner.
Il periodo di garanzia di 36 mesi per utensili e di 12 mesi per batterie
e caricatori inizia a decorrere dalla data di acquisto che dovrà essere
documentata con la ricevuta fi scale originale. Durante la garantía, el
fabricante garantiza:
• Reparación de eventuales defectos, sin costos
• Cambio de componentes con defectos, sin costos
• Servicio profesional, sin costos
Prerequisito è che si tratti di un errore di materiale o di fabbricazione.
Difetti o anomalie causati da un uso non corretto o da una eccessiva
sollecitazione sono esclusi dalla presente garanzia. Por otra parte,
tan sólo podrán utilizarse piezas de repuesto originales que
Bernerhaya considerado expresamente adecuadas para el
funcionamiento de los aparatos Berner.
Las direcciones de los lugares de reparación por contrato se
encuentran en la página trasera.
ITALIANO
ITALIANO
24
25
Содержание BACDWD BL 18V
Страница 4: ...6 7 I 10sec I 78 100 33 54 55 77 10 32 10 1 1 2 2...
Страница 5: ...8 9 II II 1 1 2 3 2 3 4...
Страница 6: ...10 11 III IV...
Страница 7: ...12 13 V Start Stop V Auto Start Auto Stop 1 2 1 2 3 3...
Страница 8: ...14 15 V 1 2 3 4 Auto Start Auto Stop VI...
Страница 35: ...68 69...