background image

  

Istruzioni per l‘uso

Questa istruzione di funzionamento è fornita di grande cura. Per precisione e la totalità dei 
dati, delle illustrazioni e dei disegni nessuna garanzia è rilevata. Conforme a cambiamento.
  

Apparecchio senza contatto per la prova dei campi magnetici con 
lampara della torcia LED

Riconoscimento dei campi magnetici senza contatto 

  

Testboy 120 è in grado di rilevare campi magnetici di tutti i tipi mediante il circuito di 
commutazione integrato nella punta. Ad esempio: valvole elettromagnetiche in impianti 
di riscaldamento; valvole elettromagnetiche nel settore dei veicoli commerciali, relè 
stampati su circuiti e cos via. Per prima cosa, è necessario controllare le batterie in base al 
controllo di funzionamento descritto di seguito. Toccare l‘oggetto da controllare con la punta 
dell‘apparecchio per la prova dei campi magnetici (1). Se la spia si accende significa che 
l‘oggetto è magneticamente attivo. Per il controllo non è necessario arrestare le macchine  
e i dispositivi.  
 

Controllo di funzionamento

 

Staccare il magnete di prova nel coperchio dell‘apparecchio per la prova dei campi magnetici 
e tenerlo sulla punta dell‘apparecchio (vedere la figura al punto 3.) che poi si accenderà. Se la 
spia di prova non si accende, è necessario sostituire le batterie.   
 

Lampada tascabile 

  

Ruotare la testa con la lampada tascabile integrata con il simbolo della lampada sulla 
posizione „ON“ od „OFF“ (vedere la figura al punto 2). Il LED ad alta potenza consente 
un‘illuminazione di 40 ore (per set di batterie)! Durata del LED >100.000 ore.  

Sostituzione delle batterie 

  

Prendere un cacciavite e sollevare il vano batteria sull‘intaglio (vedere la figura al punto 3). 
Controllare la polarità durante l‘inserimento delle batterie nuove! Non smaltire le batterie 
scariche nei rifiuti casalinghi. Anche vicino a Voi ci sarà sicuramente un centro di raccolta!   

Dati tecnici

 

Alimentazione di corrente:  2 x 1,5 V Tipo AAA Micro  
Tipo di protezione:   

IP 40 Controllo  

TÜV/GS:   

IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411)   

Garanzia 

 

Poichè un iso 9001 ha certificato l‘impresa   li garantiamo  un costante alta qualità dei nostri 
prodotti. Ciò li permette concessione di to voi  una garanzia  di 5  anni  sul nostro prodotti.   

Campo d‘impiego

  

L‘apparecchio è progettato esclusivamente per gli impieghi descritti nelle istruzioni per l‘uso. 
Un utilizzo diverso è da considerarsi inammissibile e potrebbe causare lesioni alle persone e 
danni all‘apparecchio. In questo caso viene immediatamente a decadere qualsiasi richiesta di 
garanzia da parte dell‘utente nei confronti del produttore.  

Dichiarazione di conformità 

 

Questo prodotto compie la guida di riferimento 2006/95/EC di bassa tensione e la EMV-guida 
di riferimento 2006/95/EC.  
 

I

2

3

1

Содержание 43344

Страница 1: ...Manual de instrucciones Comprobador de campos magn tique Article Number 43344 Languages nl en fr de it es BERNER_Manual_de_instrucciones__Comprobador_de_campos_magn tique_58486 PDF _es pdf 2016 10 18...

Страница 2: ...i per l uso Instrucciones de manejo Handleidig Operating instructions Magnetfeldtester Testeur de champ magn tique Apparecchio per la prova dei campi magnetici 043344 D F I E NL GB 363 101 10 11 F Irr...

Страница 3: ...eistungs LED ist eine Leuchtdauer von bis zu 60 Stunden pro Batteriesatz erreichbar Die Lebensdauer der LED betr gt ber 100 000 Stunden Batteriewechsel Nehmen Sie einen Schraubendreher und hebeln Sie...

Страница 4: ...e poche Branchez la lampe de poche int gr e par en tournant le bouchon voir le point 2 d image Avec la LED haute rendement une dur e lumineuse de jusqu 60 heures par bloc batterie est possible La dur...

Страница 5: ...ario sostituire le batterie Lampada tascabile Ruotare la testa con la lampada tascabile integrata con il simbolo della lampada sulla posizione ON od OFF vedere la figura al punto 2 Il LED ad alta pote...

Страница 6: ...r las pilas Linterna de bolsillo Gire la cabeza con la linterna incorporada con el s mbolo de la l mpara a la posici n ON o OFF ver figura punto 2 Con el LED de alto rendimiento puede obtenerse una du...

Страница 7: ...lantaarn met het lampsymbool op stand ON of OFF zie afbeelding pos 2 Dankzij de LED met hoge prestatie is een levensduur van 40 uur mogelijk per batterijset Levensduur van de LED 100 000 uur Batterij...

Страница 8: ...Switch on the integrated flashlight by turning the cap see picture point 2 With the high efficient LED an illuminated period of up to 60 hours per battery set is attainable The life span of the LED i...

Страница 9: ...www berner eu...

Отзывы: