Berner 367865 Скачать руководство пользователя страница 44

  Français                                                                           33

 

 

07-2020 

Avertissement 

:  vos  bras  peuvent  subir  des 

vibrations  excessives  si  vous  n'utilisez  pas  ces 

dispositifs. 

 

Choix du carottier

 

Le  diamètre  maximum  et  minimum  du  carottier  en  fonction 

du  type  de  perçage  effectué  est  indiqué  sur  la  plaque 

signalétique  de  votre  carotteuse.  Respectez  les  limites 

mentionnées dans le paragraphe 

Choix de la technique de 

perçage

.  

Avertissement : 

pour  votre  sécurité,  n'utilisez 

pas de carottier différents de ceux prescrits pour 

votre application spécifique. 

 
Le carottier est différent en fonction du matériau à percer et 

du  type  de  perçage  effectué :  veuillez  consulter  votre 

concessionnaire  pour  connaître  le  carottier  adapté  à  votre 

application.  Un  carottier  inadapté  ou  mal  aiguisé  peut 

provoquer  une  surcharge  de  moteur  et  conduire  à 

endommager  le  moteur,  prolonger  la  durée  du  perçage  ou 

user de façon excessive les segments diamantés. 

Montage  et  remplacement  du  carottier 

diamanté  

 

 

Suivez ces instructions en vous référant à l'image 4 : 

 

débranchez  toujours  la  carotteuse  avant  le 

montage ou le démontage du carottier (L) ; 

 

lubrifier le carottier et le mandrin afin  de faciliter le 

retrait du carottier après l'utilisation ; 

 

si  le  raccord  de  votre  carottier  ne  correspond  pas 

au  mandrin  (par  ex.  1/2  G),  utilisez  un  adaptateur 

correct disponible dans les accessoires BERNER ; 

 

si  vous  le  pouvez,  interposez  un  dispositif  de 

débayage rapide (M) entre le mandrin et le carottier 

(comme indiqué sur l'image 4). 

 

avant de commencer le perçage, assurez-vous que 

le carottier est solidement vissé sur le mandrin. 

Fixation  du  matériau  à  percer  et  limites 

dimensionnelles du matériau à percer

 

 

si  le  matériau  que  vous  percez  est  un  bloc  qui  ne 

fait  pas partie  d'une  construction,  fixez le  bloc  afin 

d'éviter tout mouvement ; 

 

empêchez  le  bloc  de  sortir  ou  d'arracher  les 

ancrages lorsque vous percez. 

Conditions environnementales

 

 

n'exposez pas la machine à la pluie, au gel ou à la 

neige ; 

 

empêcher  l'eau  et  tout  autre  liquide  d'entrer  en 

contact  avec  les  parties  électriques  de  votre 

machine ; 

 

n'utilisez  pas  la  carotteuse  dans  les  atmosphères 

explosives,  par  exemple  en  présence  de  liquides, 

de  gaz  ou  de  poussières  inflammables.  La 

carotteuse  électrique  produit  des  étincelles  qui 

peuvent enflammer la poussière ou la fumée. 

Perçage à la verticale (perçage au plafond)

 

Vous  pouvez  effectuer  un  perçage  à  la  verticale  (vers  le 

haut) avec votre carotteuse BERNER 

 
Avertissement :

 la chute possible de la carotte 

peut être dangereuse. Faites attention ! 

 

 

 

 

I

I

n

n

s

s

t

t

r

r

u

u

c

c

t

t

i

i

o

o

n

n

s

s

 

 

d

d

'

'

u

u

t

t

i

i

l

l

i

i

s

s

a

a

t

t

i

i

o

o

n

n

 

 

Suivez ces instructions : 

Avertissement : 

ne  touchez  aucune  partie 

mobile  de  votre  carotteuse  diamant  pendant 

l'utilisation.  

 

si vous utilisez la carotteuse à la main, en utilisant 

un  dispositif  d'amorce  de  perçage,  commencez  à 

percer  dans  le  matériau  en  appuyant  légèrement. 

Laissez  les  segments  diamantés  percer  environ 

1 cm  dans  le  matériau.  Cette  opération  est  très 

importante,  car  elle  permet  un  centrage  parfait  si 

elle  est  correctement  effectuée  et  facilite  le 

perçage.  Après  cela,  certains  dispositifs  d'amorce 

de perçage doivent être retirés ; 

 

si vous utilisez la carotteuse avec un support, fixez 

le support sur le matériau à percer, puis montez la 

carotteuse  sur  le  support  conformément  aux 

instructions  fournies  par  le  fabricant  du  support. 

Mettez  ensuite  la  carotteuse  en  marche  en  tenant 

le  carottier  éloigné  du  matériau  à  percer.  Après 

cette opération, utilisez le système de déplacement 

du  support  pour  déplacer  la  carotteuse  et  le 

carottier pivotant plus proche du matériau et percer 

environ  1 cm  dans  le  matériau  en  appuyant 

légèrement. Cette opération est très importante, car 

elle  permet  un  centrage  parfait  si  elle  est 

correctement  effectuée et  facilite le perçage.  Dans 

tous les cas, consultez les instructions fournies par 

le fabricant du support ; 

 

après l'opération de centrage, augmentez la vitesse 

d'avancée.  D'une  part,  une  vitesse  d'avancée  trop 

basse  entraîne  le  polissage  des  secteurs 

diamantés,  diminuant  leur  capacité  de  perçage. 

D'autre  part,  une  vitesse  d'avancée  trop  élevée 

entraîne une usure rapide des segments. 

 

lors du perçage, assurez-vous que l'axe de rotation 

du  carottier  ne  se  déplace  pas  et  éviter  tout 

mouvement de ce dernier. Lorsque l'axe de rotation 

du carottier se déplace, la friction entre la  paroi du 

trou et le carottier entraîne une perte de puissance 

considérable.  

 

si  vous  ne  pouvez  pas  continuer  le  perçage,  vous 

pouvez  effectuer  un  nouveau  trou  autour  de 

l'ancien  trou  (surforation)  en  conservant  le  même 

axe  de  rotation.  Le  diamètre  du  nouveau  trou  doit 

être  supérieur  d'au  moins  15  à  20 mm  par  rapport 

au diamètre de l'ancien trou ; 

 

le  perçage  de  matériaux  contenant  du  bois,  du 

liège,  du  caoutchouc  ou  du  polystyrène  peuvent 

causer  des  problèmes  pour  la  progression  du 

carottier.  Si  vous  rencontrez  ce  genre  de 

problèmes,  sortez  le carottier  du  trou  et  retirez  les 

matériaux avant de ne plus pouvoir avancer avec le 

carottier, puis reprenez le perçage ; 

 

en cas de coupure de courant, placez l'interrupteur 

en  position  d'arrêt  pour  empêcher  le  redémarrage 

accidentel de la machine ; 

 

ne touchez pas le carottier après avoir effectué un 

perçage. Le carottier peut être très chaud et causer 

de graves brûlures. 

Embrayage mécanique 

Avertissement : 

le  blocage  soudain  de  la 

rotation  du  carottier  peut  causer  une  grosse 
secousse pour vos bras. 

 
La force maximum de cette secousse pour vos bras ne peut 

dépasser  40 kg  conformément  aux  normes  de  sécurité. 

Soyez toujours prêt à résister à cette secousse et à relâcher 

rapidement  l'interrupteur.  Votre  carotteuse  BERNER  est 

Содержание 367865

Страница 1: ...AÇÃO MANDRIL DE ALARGAMENTO DE UTILIZAÇÃO SECA MANUAL ES MANUAL DE USUARIO Y DE SEGURIDAD PARA TALADRO CILÍNDRICO MANUAL PARA USO EN SECO FR MANUEL DE SÉCURITÉ ET D UTILISATION POUR CAROTTEUSE MANUELLE POUR PERÇAGE À SEC DA SIKKERHEDS OG BRUGERMANUAL FOR HÅNDHOLDT KERNEBOREMASKINE TIL TØRBORING EL ΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΤΗ ΓΙΑ Εηρής χρήσης φορητό ποτηροδράπανο NL VEILIGHEIDS EN GEBRUIKSVOORSC...

Страница 2: ...n las siguientes normas Documentos técnicos de DECLARAÇÄO DE CONFORMIDADE UE PT BDIAD 2000 162 Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que os produtos mencionados cumprem todas as disposiÇões e os regulamentos indicados e estão em conformidade com as seguintes normas DocumentaÇão técnica pertencente à EU KONFORMITETSFÖRKLARING SE BDIAD 2000 162 Vi förklarar under eget ansvar att de nämnda ...

Страница 3: ...arăm pe proprie răspundere că produsele menţionate corespund tuturor dispoziţiilor relevante ale directivelor şi reglementărilor enumerate În cele ce urmează şi sunt in conformitate cu următoarele standarde Documentaţie tehnică la EÚ VYHLÁSENIE OZHODE SK BDIAD 2000 162 Výhlasujeme na výhradnÚ zodpovednosť že uvedený výrobok spíňa všetky príslušné ustanovenia nižšie uvedených smerníc anariadení aje...

Страница 4: ...1 B I B I ...

Страница 5: ...2 Q F H E 3 ...

Страница 6: ...4 5 6 L M ...

Страница 7: ...OK OK I II III ON ON OFF OFF I II III IV LOCK ON 7 ...

Страница 8: ...SERIAL 8 ...

Страница 9: ...9 ...

Страница 10: ...10 ...

Страница 11: ...11 13 14 12 ...

Страница 12: ...senso quando si azionano utensili elettrici Non azionare l utensile quando si è stanchi o sotto l influsso di droghe alcol o medicazioni Un momento di disattenzione durante l azionamento di utensili elettrici può dare luogo a serie lesioni personali b Usare dispositivi di protezione individuale Indossare sempre protezioni per gli occhi L uso appropriato di dispositivi di protezione individuale qua...

Страница 13: ...rimuovere le cause del blocco b A taglio già cominciato prima riavviare l utensile elettrico verificare che la corona ruoti liberamente all interno del taglio Se la corona è bloccata l utensile potrebbe non avviarsi e generarsi un sovraccarico o potrebbe avvenire un distacco del supporto dalla sede di fissaggio c Quando fissate il supporto con tasselli o morsetti al materiale da forare assicuratev...

Страница 14: ...i di sicurezza è importante familiarizzare con le manovre di chiusura e apertura dell interruttore per evitare accensioni involontarie e per essere in grado di spegnere la macchina rapidamente se necessario L interruttore è illustrato in figura 3 E iI funzionamento dell interruttore è graficamente spiegato nelle immagini in figura 7 l interrutore di comando è dotato di un meccanismo lock off che p...

Страница 15: ...ntratura alcuni dispositivi di inizio carotaggio devono essere rimossi es punte di centraggio nell uso della carotatrice tramite supporto fissare il supporto al materiale da forare e quindi la carotatrice al supporto In ogni caso riferirsi alle indicazioni fornite dal produttore del supporto Avviare quindi il motore tenendo la corona staccata dalla superficie che dovrà essere perforata e successiv...

Страница 16: ... autorizzato BERNER eventuali riparazioni o interventi di assistenza devono essere effettuati esclusivamente da un centro di assistenza autorizzato BERNER Rivolgersi al rivenditore per identificare il centro assistenza autorizzato più vicino il numero di matricola della vostra carotatrice è stampigliato sul prodotto oppure indicato sulla targhetta dati come nella figura 8 Richiedere sempre l uso d...

Страница 17: ...ivolgersi al rivenditore E El le en nc co o d de ei i c co on nt te en nu ut ti i d de el ll la a c co on nf fe ez zi io on ne e Fare riferimento alla Distinta Ricambi specifica per il vostro modello contenuta nella confezione insieme a questo manuale Prodotti giunti a fine vita Il simbolo a sinistra che compare sull etichetta del vostro prodotto BERNER o sulla sua confezione indica che il prodott...

Страница 18: ...ll reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left...

Страница 19: ...el is insufficient the pad may release from the workpiece f Never perform drilling with the drill stand secured by the vacuum pad only except when drilling downward If the vacuum is lost the pad will release from the workpiece g When drilling through walls or ceilings ensure to protect persons and the work area on the other side The bit may extend through the hole or the core may fall out on the o...

Страница 20: ...f the building and doesn t change the structural characteristics of the construction damage any water or gas pipeline or any electric mains Checks and precautions to avoid damage caused by the fall of the core before drilling make sure that the possible falling out of core from the other side of the hole doesn t make any damage Always bound the area where the core can fall and signal the danger if...

Страница 21: ... starting do not touch the core bit after performing a drill The core bit can be very hot and cause severe burns Mechanical clutch Warning the unexpected block of the core bit rotation can cause a heavy jerk at your arms The maximum force of this jerk at your arms accordingly with the safety regulation can not exceed 40 Kg Be always ready to resist this kind of jerk and to quickly release the swit...

Страница 22: ...rried out every 250 working hours replacing the worn wearing parts no unauthorized people have serviced the product the product has not been misused and it has been used accordingly with the directions given in this user manual all safety directions have been followed Your BERNER product is not under warranty if the product has been serviced by people not authorized by BERNER damage is due to inco...

Страница 23: ... müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Wenn Sie bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen einen Moment unaufmerksam sind kann es zu schweren Verletzungen kommen b Benutzen Sie Sicherheitsausrüstungen Tragen Sie immer Augenschutz Sicherheitsausrüstungen wie Staubmaske nicht rutschende Sicherheitsschuhe Kopfhelm oder Gehörschutz die für entsprechende Bedingungen be...

Страница 24: ...iten verbiegt sich die Bohrerspitze wahrscheinlich wenn sie sich frei drehen kann ohne das Werkstück zu berühren was zu Verletzungen führen kann b Üben Sie Druck nur in direkter Linie mit der Bohrerspitze aus und üben Sie keinen zu starken Druck aus Dadurch können Sie die Kontrolle über das Werkzeug verlieren das zu Verletzungen führen kann 3 Sicherheitsanweisungen bei Verwendung eines Bohrstativs...

Страница 25: ...zu legen ist Denken Sie daran dass der Spannungsabfall umso größer ist und die Leistung Ihrer Kernbohrmaschine umso schlechter ist desto länger ein Verlängerungskabel ist Verwenden Sie keine Verlängerungskabel wenn Sie zu weit weg von einer Steckdose arbeiten müssen Vorbereitende Arbeiten Um Ihre Kernbohrmaschine für die Arbeit vorzubereiten sind diese Schritte auszuführen Bevor Sie mit der Vorber...

Страница 26: ...erks ist müssen Sie den Block befestigen damit er sich nicht bewegt Verhindern Sie dass sich der Block verschiebt oder aus der Verankerung löst wenn Sie bohren Umgebungsbedingungen Lassen Sie keinen Regen Eis oder Schnee an die Maschine herankommen Verhindern Sie dass Wasser oder irgendwelche anderen Flüssigkeiten mit den elektrischen Teilen Ihrer Maschine in Berührung kommen Benutzen Sie die Kern...

Страница 27: ...fort W Wa ar rt tu un ng g S Se er rv vi ic ce e G Ga ar ra an nt ti ie e Wartung und Pflege Nach Arbeitsende demontieren Sie die Bohrkrone von Ihrer Kernbohrmaschine und blasen Pressluft in die Lüftungsschlitze Ihrer Kernbohrmaschine um den Motorraum von Feinststäuben und Feuchtigkeit zu befreien Tragen Sie dabei immer eine Schutzbrille und achten Sie darauf nicht mit der Kernbohrmaschine in Berü...

Страница 28: ...itung beachtet wurden BERNER gewährt keine Gewährleistung bei aufgebrochenem Siegel im Elektroteil wenn der Motor bereits von nicht BERNER geschulten Servicewerkstätten geöffnet wurde bei Schäden durch äußere Einflüsse wie Wasser Schneidschlämme bei Schäden durch mechanische oder elektrische Überlastung bei Schäden durch mangelnde Wartung und Pflege Austausch oder Rücknahme im Gewährleistungsfall ...

Страница 29: ...zação da ferramenta eléctrica pode causar graves lesões b Use equipamento pessoal de protecção utilize sempre óculos de protecção Equipamento de segurança como por exemplo máscara de protecção contra pó sapatos de segurança antiderrapantes capacete de segurança ou protecção auricular de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica reduz o risco de lesões c Evite ligar a máquina involuntar...

Страница 30: ...en using a drill stand a Se a ponta estiver encravada deixe de aplicar pressão para baixo e desligue a ferramenta Inspecione e tome as devidas ações corretivas para eliminar a causa do encravamento da ponta b Ao reiniciar uma broca de diamante na peça de trabalho verifique se a ponta roda livremente antes do arranque Se a ponta estiver encravada pode não arrancar pode sobrecarregar a ferramenta ou...

Страница 31: ...o manualmente fixe a pega auxiliar B à broca de perfuração conforme indicado na figura 1 Aviso Se não utilizar uma pega auxiliar pode perder o controlo da broca de perfuração e tal pode causar ferimentos pessoais graves b Se utilizar a sua broca de perfuração com um suporte fixe a máquina no aro do suporte conforme indicado na figura 14 Siga as instruções indicadas pelo fabricante do suporte para ...

Страница 32: ... funcionamento se utilizar a broca de perfuração portátil utilizando um dispositivo de arranque de perfuração comece a perfurar no material premindo ligeiramente Deixe os segmentos de diamante perfurar aproximadamente 1 cm de profundidade no material Esta operação é muito importante porque se realizada de forma correcta causa uma centragem perfeita e facilita a perfuração Em seguida alguns disposi...

Страница 33: ...não utilize a broca de perfuração com componentes danificados ou com anomalias em particular quando o interruptor não funcionar correctamente Nestes casos solicite a sua substituição junto de um centro de assistência técnica autorizada da BERNER Assistência técnica após 250 horas de trabalho leve a sua broca de perfuração a um centro de assistência técnica autorizado da BERNER para uma verificação...

Страница 34: ...odem ser substituídos pelo utilizador A substituição tem de ser efectuada apenas pelo pessoal autorizado da BERNER Centros de assistência técnica BERNER Lista de endereços Peça ao seu fornecedor uma lista de endereços dos centros de assistência técnica da BERNER C Co on nt te eú úd do o d da a e em mb ba al la ag ge em m Para obter a lista dos conteúdos consulte a Lista de Peças sobressalente espe...

Страница 35: ...e equipos de seguridad lleve siempre protección visual Los equipos de seguridad como la máscara antipolvo el calzado de seguridad anti deslizamiento el sombrero duro o la protección acústica utilizados para las condiciones oportunas reducirán los daños personales c Evite los arranques accidentales Compruebe que el interruptor se encuentra en posición de apagado antes de conectar el aparato Si tran...

Страница 36: ...e una presión excesiva Esto puede provocar una pérdida de control y causar lesiones personales 3 Instrucciones de seguridad cuando se usa un soporte de taladro a Si la broca se atasca deje de aplicar presión hacia abajo y apague la herramienta Examine la herramienta y aplique las correcciones necesarias para eliminar la causa del atasco b Al reiniciar un taladro de diamante en la pieza de trabajo ...

Страница 37: ...liar B al taladro cilíndrico tal y como se indica en la figura 1 Advertencia Si no utiliza el asa auxiliar podrá perder el control del taladro cilíndrico y esto podrá conllevar daños personales graves b Si utiliza el taladro cilíndrico con un soporte fije la máquina al borde del soporte tal y como se indica en la figura 14 Siga las instrucciones suministradas por el fabricante del soporte para fij...

Страница 38: ...su taladro con punta de diamante mientras opere con la herramienta Si utiliza un taladro cilíndrico manual utilizando el dispositivo de inicio de perforado empiece a taladrar en el material pulsando suavemente Deje que los segmentos de diamante taladren una profundidad de entorno a 1 cm en el material Esta operación es muy importante porque si se lleva a cabo correctamente permite lograr un centra...

Страница 39: ... concretamente cuando el interruptor no funcione adecuadamente En estos casos pida a un centro de reparaciones habilitado por BERNER que realice la reparación Reparaciones Al cabo de 250 horas de trabajo lleve su taladro cilíndrico a un centro de reparaciones habilitado por BERNER para que realice la comprobación periódica Cualquier reparación del taladro cilíndrico deberá ser realizada por el per...

Страница 40: ... el usuario Ningún componente del producto BERNER puede ser sustituido por el usuario La sustitución deberá ser realizada exclusivamente por el personal autorizado de BERNER Centros de reparación de BERNER Lista de direcciones Pida a su vendedor la lista de direcciones de los centros de reparación de BERNER C Co on nt te en ni id do os s d de el l p pa aq qu ue et te e Para obtener la lista de los...

Страница 41: ...es équipements de protection tels que les masques anti poussières les chaussures anti dérapantes les casques et les protections auditives réduisent les risques de blessures corporelles lorsqu ils sont bien utilisés c Evitez tout mise en route accidentelle Assurez vous que l interrupteur soit en position étente avant de brancher l outil Le fait de porter un outil électrique en laissant le doigt sur...

Страница 42: ...percer dans l ouvrage contrôlez que la mèche tourne librement Si la mèche est coincée l outil peut ne pas démarrer surchauffer ou faire glisser la mèche en diamant de l ouvrage c Si vous sécurisez le support de la perceuse à l aide de chevilles et de fixations sur l ouvrage veillez à ce que les fixations utilisées soient capables de maintenir et de retenir la machine pendant son utilisation Si l o...

Страница 43: ...Avertissement si vous n utilisez pas la poignée auxiliaire vous pouvez perdre le contrôle de la carotteuse et cela peut causer de graves blessures b Si vous utilisez la carotteuse avec un support fixez la machine dans le collier du support comme montré sur l image 14 Suivez les instructions données par le fabricant du support pour fixer le support au matériel que vous voulez percer Interrupteur MA...

Страница 44: ... utilisez la carotteuse à la main en utilisant un dispositif d amorce de perçage commencez à percer dans le matériau en appuyant légèrement Laissez les segments diamantés percer environ 1 cm dans le matériau Cette opération est très importante car elle permet un centrage parfait si elle est correctement effectuée et facilite le perçage Après cela certains dispositifs d amorce de perçage doivent êt...

Страница 45: ...RNER Réparation après 250 heures de travail portez votre carotteuse à un centre de service agréé BERNER pour la vérification périodique toute réparation de la carotteuse doit être effectuée uniquement par le personnel de service agréé BERNER Demandez à votre concessionnaire la liste des centres de service agréé BERNER le numéro de série de votre machine est estampillé sur la machine ou imprimé sur...

Страница 46: ...e d adresses des centres de service BERNER Demandez à votre concessionnaire la liste d adresses des centres de service BERNER C Co on nt te en nu u d de e l l e em mb ba al ll la ag ge e Pour la liste du contenu veuillez consulter la Liste des pièces de rechange spécifique à votre modèle située dans l emballage avec ce manuel Produits en fin de vie Le symbole à gauche que vous pouvez trouver sur l...

Страница 47: ...jet fornuftigt Man bør ikke bruge værktøjet hvis man er træt har nydt alkohol eller er påvirket af medicin eller euforiserende stoffer Få sekunders uopmærksomhed ved brug af el værktøjet kan føre til alvorlige personskader b Brug sikkerhedsudstyr Brug altid beskyttelsesbriller Brug af sikkerhedsudstyr som f eks støvmaske skridsikkert fodtøj beskyttelseshjelm eller høreværn afhængigt af maskintype ...

Страница 48: ...i direkte linje med boret og undlad at anvende et uforholdsmæssigt højt tryk Dette kan fremkalde et tab af kontrol hvilket resulterer i personskade 3 Sikkerhedsinstruktioner ved brug af borestativ a Når borehovedet sætter sig fast skal du stoppe med at trykke det ned og slukke for værktøjet Undersøg og træf udbedrende foranstaltninger for at eliminere årsagen til at borehovedet sætter sig fast b U...

Страница 49: ...som vist på figur 1 Advarsel Manglende brug af sidehåndtaget kan medføre at kontrollen mistes over maskinen og med alvorlige personskader til følge Hvis der derimod bruges et stativ monter da maskinen i kraven som vist på figur 14 For fastgørelse af stativet på materialet der skal bores i henvises der til den med stativet leverede manual b For montering af diamantboret henvises der til afsnittet M...

Страница 50: ...løber ud gennem midten af boret Ved håndholdt boring med centreringsstyr læg et lille pres på maskinen således at segmenterne på boret lige tager fat og borer ned til en dybde på ca 1 cm I meterialet Denne manøvre er meget vigtig for hvis den er veludført sikrer den en perfekt centrering af boret og gør boringen nemmere Når centreringsfasen er overstået skal styret fjernes Hvis kerneboremaskinen b...

Страница 51: ...BERNER serviceværksted Service Maskinen skal serviceres efter en periode på 250 timers drift Servicen bør ske på et BERNER værksted Eventuelle reparationer eller udskiftninger bør kun ske på et autoriseret BERNER serviceværksted Ved henvendelse til en BERNER forhandler kan der fåes oplysninger om det nærmeste serviceværksted Maskinens servienummer er er præget ind i maskinen eller trykt på typeski...

Страница 52: ...eder adressliste For nærmere oplysninger henvendelse til nærmeste forhandler F Fo or rt te eg gn ne el ls se e o ov ve er r i in nd dh ho ol ld de et t i i p pa ak kk ke en n Reservedelsliste over maskinen forefindes i forpakningen sammne med brugermanualen Symbolet til venstre som frenstår på typeskiltet på Deres BERNER produkt angiver at produktet ikke må bortskaffes som husholdningsaffaltd når ...

Страница 53: ...Μη χρησιμοποιήσετε ηλεκτρικό εργαλείο όταν είστε κουρασμένοι ή υπό την επήρεια ναρκωτικών ουσιών οινοπνεύματος ή φαρμάκων Μια στιγμή απροσεξίας κατά τη χρήση ηλεκτρικών εργαλείων μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό b Χρησιμοποιείτε εξοπλισμό ασφαλείας φοράτε πάντα προστασία ματιών Ο εξοπλισμός ασφαλείας όπως μάσκα σκόνης αντιολισθητικά παπούτσια ασφαλείας κράνος ή προστασία ακοής θα μειώσει το...

Страница 54: ...ληξία στον χειριστή 2 Οδηγίες ασφαλείας όταν χρησιμοποιείτε μεγάλο τρυπάνι a Ξεκινάτε τη διαδικασία διάνοιξης με χαμηλή ταχύτητα και με τη μύτη του εργαλείου σε επαφή με το τεμάχιο εργασίας Σε υψηλότερες ταχύτητες η μύτη του τρυπανιού μπορεί να λυγίσει αν περιστρέφεται ελεύθερα χωρίς να έρχεται σε επαφή με το τεμάχιο εργασίας κάτι που μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμό b Εφαρμόστε πίεση μόνο σε ευθ...

Страница 55: ...ς και την πρίζα πρέπει να είναι κατάλληλο για χρήση σε εξωτερικό χώρο Είναι καλύτερο αν το καλώδιο είναι κατασκευασμένο από λάστιχο και είναι τύπου H07RN F Για την επιλογή της σωστής διατομής αγωγών του καλωδίου ακολουθείτε τον πίνακα που φαίνεται στην εικόνα 9 στο παρόν εγχειρίδιο Αν χρησιμοποιήσετε περισσότερα από ένα καλώδια προέκτασης βεβαιωθείτε ότι κάθε αγωγός σε κάθε καλώδιο προέκτασης δεν ...

Страница 56: ...ντα αποσυνδέετε το ποτηροδράπανο από την πρίζα πριν την τοποθέτηση ή την αφαίρεση του ποτηροτρύπανου L Λιπαίνετε το σπείρωμα του ποτηροτρύπανου και της ατράκτου του ποτηροτρύπανου για να διευκολύνετε την αφαίρεση του ποτηροτρύπανου μετά τη χρήση Αν η σύνδεση του ποτηροτρύπανού σας δεν συμφωνεί με την άτρακτο του ποτηροτρύπανου π χ 1 2 G χρησιμοποιήστε κατάλληλο προσαρμογέα διαθέσιμο ως αξεσουάρ απ...

Страница 57: ...οφής του ποτηροτρύπανου αποτελεί κίνδυνο για το χειριστή του Ηλεκτρονικές διατάξεις Το ποτηροδράπανό σας είναι εξοπλισμένο με ηλεκτρονική διάταξη ελέγχου η οποία σας επιτρέπει να ρυθμίσετε την ταχύτητα περιστροφής Ο διακόπτης είναι αναλογικός που σημαίνει ότι όσο περισσότερο τον πιέζετε τόσο ταχύτερα περιστρέφεται το μοτέρ Πρέπει να χρησιμοποιείτε αυτή τη δυνατότητα μόνον όταν ξεκινάτε τη διάτρηση...

Страница 58: ...ερών Δεν έχει γίνει σέρβις στο προϊόν από μη εξουσιοδοτημένα άτομα Το προϊόν δεν έχει τύχει κακής χρήσης και έχει χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με τις οδηγίες που περιέχονται στο παρόν εγχειρίδιο χρήστη Έχουν τηρηθεί όλες οι οδηγίες ασφαλείας Το προϊόν BERNER που έχετε στην κατοχή σας δεν καλύπτεται από την εγγύηση αν Έχει γίνει σέρβις στο προϊόν από άτομα μη εξουσιοδοτημένα από την BERNER Η ζημιά οφείλε...

Страница 59: ...oonlijk letstel b Gebruik veiligheidsvoorzieningen bescherm altijd uw ogen Veiligheidsvoorzieningen zoals een stofmasker anti slipschoenen een helm of gehoorbeschermers die voor de gegeven omstandigheden ontworpen zijn verminderen de kans op verwondingen c Zorg dat het apparaat niet per ongeluk wordt ingeschakeld Controleer of de schakelaar op Uit staat voor u de steker in het contact steekt Het d...

Страница 60: ...rmachine misschien niet starten kan het gereedschap overbelast raken of zal de diamantboor losraken uit het werkstuk c Wanneer u de boorstandaard met ankers en bevestigingsmateriaal op het werkstuk vastzet zorg er dan vooral voor dat de wijze van bevestiging krachtig genoeg is en de machine tijdens het gebruik in bedwang kan worden gehouden Is het werkstuk zwak of poreus dan kan de bevestiging wor...

Страница 61: ...figuur 7 om te begrijpen hoe de schakelaar te gebruiken de schakelaar is uitgerust met een eigenschap afsluiten wat onopzettelijk inschakelen van de klokboor vermijdt de schakelaar is uitgerust met een eigenschap aansluiten wat de schakelaar vastzet in de aan positie Waarschuwing de aansluiten eigenschap mag ENKEL gebruikt worden wanneer de machine bevestigd is op een boorstandaard U mag de aanslu...

Страница 62: ...r een perfecte centrering zorgt en het boren makkelijker maakt Houd in elk geval rekening met de aanwijzingen die de fabrikant van de standaard geeft verhoog de voorwaartse snelheid na het centreren Aan de ene kant leidt het te langzaam vooruit bewegen tot het afslijpen van de diamantsecties waardoor de boorcapaciteit afneemt Aan de andere kant leidt een te snelle voorwaartse beweging tot snelle s...

Страница 63: ... Deze garantie heeft geen betrekking op producten die beschadigd zijn ten gevolge van onzorgvuldigheid zoals water dat de boor binnengekomen is onvoldoende periodieke reiniging en onderhoud schade aan de onderdelen met schroefdraad of de as etc De levensduur van verbruiksonderdelen is variabel afhankelijk van de gewerkte tijd en het soort werk waarvoor ze gebruikt worden Voorbeelden van verbruikso...

Страница 64: ...Aan het einde van zijn levensduur moet het product worden ingeleverd op het aangewezen inzamelingspunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten Zorg dat dit product op de juiste manier verwijderd wordt Zo helpt u mogelijke negatieve effecten op het milieu en de gezondheid te voorkomen Neem voor meer informatie over wat u kunt doen als uw product niet meer werkt of niet meer te re...

Страница 65: ......

Страница 66: ......

Страница 67: ......

Страница 68: ......

Отзывы: