background image

HYDRONIC UNIT LE B

45

Compresseur

Le compresseur est installé sur l’appareil déjà rempli d’huile 
et scellé.
En cas de panne, si le compresseur est réparable, n’utiliser 
que de l’huile ester d’origine. L’huile utilisée dans le compresseur 
est l’ESTER OIL VG74 (VG68 pour la taille 12 kW).

 Il est interdit d’utiliser de l’huile autre que celle indiquée. 

L’utilisation d’un autre type d’huile peut endommager 
sérieusement le compresseur.

Remplissage du réfrigérant

Procéder comme suit:
-  Vider et déshydrater l’ensemble du circuit frigorifique en 

utilisant une pompe à vide reliée à la prise de basse pression 
jusqu’à ce que la valeur d’environ 10 Pa apparaisse sur le 
vacuomètre.

- Attendre quelques minutes et vérifier si cette valeur 

n'augmente pas.

- Relier la bouteille de gaz réfrigérant ou un cylindre de 

remplissage à la prise sur la ligne de basse pression (voir 
la position du raccord de remplissage dans le schéma du 
circuit frigorifique).

-  Remplir avec la quantité de gaz réfrigérant indiquée sur la 

plaquette signalétique de l’appareil.

 En cas de fuite partielle, le circuit doit être entièrement vidé 

avant de le remplir de nouveau.

 N’utiliser le réfrigérant que sous sa forme liquide.

 

Ne pas utiliser de réfrigérants ni de lubrifiants différents 
de ceux qui sont indiqués. Ne pas comprimer l'air (éviter 
la présence d'air, causée par des fuites, dans le circuit 
frigorifique).

  Toujours contrôler les valeurs de surchauffe et de sous-

refroidissement qui, dans les conditions de fonctionnement 
nominales de l’appareil, doivent être comprises 
respectivement entre 5 et 10 °C dans les réfrigérateurs et 
entre 4 et 8 °C dans les pompes à chaleur.

Compressor

The compressor is installed on the unit already filled with oil 
and sealed.
In case of breakages, if the compressor can be repaired, use 
only original ester oil. The oil used in the compressor is ESTER 
OIL VG74 (VG68 for the 12kW).

 Do not use oils that are different from the prescribed 

one. The use of different oils may seriously damage the 
compressor.

Refrigerant charge

Proceed as follows:
- Empty and dry the whole refrigerating circuit using a 

vacuum pump connected to the low pressure port, until 
the value displayed on the vacuum gauge is about 10 Pa.

-  Wait for a few minutes and check that said value does not 

go up again.

-  Connect the refrigerant gas cylinder or a charging cylinder 

to the low pressure line port (the charge connection 
position can be seen on the refrigerant circuit diagram).

-  Charge the required quantity of refrigerant gas, as shown 

in the unit’s technical tag

 In case of a partial leak, the circuit must be completely 

emptied before being recharged.

 The refrigerant must be charged into the unit only in its 

liquid state.

 Do not use refrigerants and lubricants different from those 

specified. Do not compress the air (avoid the presence of 
air, caused by leaks, in the refrigerant circuit).

  Always check the overheating and undercooling values 

which, in the unit’s nominal operating conditions, must fall 
between 5 and 10° C in the refrigerators and 4 and 8°C in 
the heat pumps, respectively.

Содержание 20103221

Страница 1: ...1 HYDRONIC UNIT Instructions for installation Instructions d installation LE4B LE6B LE8B LE12B EN Instructions for installation FR Instructions d installation...

Страница 2: ...e manuel a le but de vous fournir les informations n cessaires pour une installation simple et correcte sans rien vouloir ajouter votre comp tence et votre capacit technique Nous vous remercions de vo...

Страница 3: ...34 Electrical wiring 34 Control panel 39 Charging the system 40 Adjustment of the circulation pump 41 TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE First commissioning 42 Switching off for lengthy periods 43 System dr...

Страница 4: ...ique 27 INSTALLATEUR R ception de l appareil 28 Manutention et transport 29 Acc s aux parties internes 29 Installation 30 Raccordements hydrauliques 32 Raccordement vacuation de la condensation 34 Bra...

Страница 5: ...contain refrigerant gases handle carefully to avoid damaging the gas circuit G N RAL CONSEILS G N RAUX Apr s avoir enlev l emballage s assurer que le contenu est en bon tat et qu il ne manque rien En...

Страница 6: ...exclusivement par un personnel qualifi L appareil contient du gaz r frig rant prendre donc toutes les pr cautions qui s imposent pour ne pas ab mer le cir cuit du gaz R GLES FONDAMENTALES DE S CURIT...

Страница 7: ...ce op eration difficult DESCRIPTION Hydronic Unit LE B L appareil comprend Contr le DC INVERSEUR modulation PAM et PWM qui permet au compresseur d avoir une modulation continue de 30 120 tout en garan...

Страница 8: ...mp 5 Cap to release pump seizure 6 Flow meter 7 Expansion tank 1 Purgeur d air 2 Sonde de temp rature 3 Vanne de s curit sortie 1 2 4 Pompe de circulation 5 Bouchon de d blocage pompe suite au grippag...

Страница 9: ...9 kW 1 10 1 58 1 96 3 46 EER 9 3 02 3 2 98 2 96 ESEER 9 4 36 4 51 4 15 4 22 Generalities Sound pressure in heating mode dB A 42 42 44 47 Sound pressure in cooling mode dB A 44 44 45 48 Compressor ROT...

Страница 10: ...R 9 3 02 3 2 98 2 96 ESEER 9 4 36 4 51 4 15 4 22 Donn es g n rales Niveau de pression acoustique en chauffage 1 dB A 42 42 44 47 Niveau de pression acoustique en climatisation dB A 44 44 45 48 Compres...

Страница 11: ...6 03 7 75 6 46 15 75 Annual consumption Consommation annuelle kW h 4 148 5 927 5 381 12 620 Warm zone Low temperature 30 35 C Zone chaude Basse temp rature 30 35 C s 201 194 163 171 SCOP 5 09 4 92 4 1...

Страница 12: ...chaude sanitaire s obtient avec une temp rature de l air ext rieur non sup rieure 30 C Pour une temp rature de l air ext rieur sup rieure 30 C la production de l eau chaude sanitaire peut tre limit e...

Страница 13: ...ide kg 57 61 69 104 A mm 908 B mm 821 1363 C mm 326 D mm 350 E mm 87 174 F mm 356 640 G mm 466 750 H mm 40 44 L mm 60 69 600 154 154 430 400 363 37 1 2 3 600 154 154 430 400 363 37 1 2 3 75 65 B 8 B 1...

Страница 14: ...ey A Brown C Black V Violet B Blue W White Y G Yellow Green WIRING DIAGRAMS C blage du fabricant C blage de l installateur CM Moteur compresseur FM Moteur du ventilateur RV Vanne d inversion 4 voies T...

Страница 15: ...lve motor R Reactor F Fuse FL Filter R Red Y Yellow O Orange A Brown C Black V Violet B Blue W White Y G Yellow Green C blage du fabricant C blage de l installateur CM Moteur compresseur FM Moteur du...

Страница 16: ...S Domestic water input SV Three way domestic water valve R Red Y Yellow O Orange A Brown C Black G Grey B Blue W White Y G Yellow Green C blage du fabricant C blage de l installateur LWT Sonde sortie...

Страница 17: ...E 4 B CONTR LE R1 Resistance T Transformer F Fuse R Red Y Yellow O Orange A Brown C Black G Grey B Blue W White V Violet Y G Yellow Green R1 R sistance T Transformateur F Fusible R Rouge Y Jaune O Ora...

Страница 18: ...lve motor R Reactor F Fuse FL Filter R Red Y Yellow O Orange A Brown C Black V Violet B Blue W White Y G Yellow Green C blage du fabricant C blage de l installateur CM Moteur compresseur FM Moteur du...

Страница 19: ...S Domestic water input SV Three way domestic water valve R Red Y Yellow O Orange A Brown C Black G Grey B Blue W White Y G Yellow Green C blage du fabricant C blage de l installateur LWT Sonde sortie...

Страница 20: ...E 6 B CONTR LE R1 Resistance T Transformer F Fuse R Red Y Yellow O Orange A Brown C Black G Grey B Blue W White V Violet Y G Yellow Green R1 R sistance T Transformateur F Fusible R Rouge Y Jaune O Ora...

Страница 21: ...lve motor R Reactor F Fuse FL Filter R Red Y Yellow O Orange A Brown C Black V Violet B Blue W White Y G Yellow Green C blage du fabricant C blage de l installateur CM Moteur compresseur FM Moteur du...

Страница 22: ...S Domestic water input SV Three way domestic water valve R Red Y Yellow O Orange A Brown C Black G Grey B Blue W White Y G Yellow Green C blage du fabricant C blage de l installateur LWT Sonde sortie...

Страница 23: ...E 8 B CONTR LE R1 Resistance T Transformer F Fuse R Red Y Yellow O Orange A Brown C Black G Grey B Blue W White V Violet Y G Yellow Green R1 R sistance T Transformateur F Fusible R Rouge Y Jaune O Ora...

Страница 24: ...motor R Reactor F Fuse R Red Y Yellow O Orange A Brown C Black P Pink V Violet B Blue W White G Grey Y G Yellow Green C blage du fabricant C blage de l installateur CM Moteur compresseur FM Moteur du...

Страница 25: ...IS Domestic water input SV Three way domestic water valve R Red Y Yellow O Orange A Brown C Black G Grey B Blue W White Y G Yellow Green C blage du fabricant C blage de l installateur LWT Sonde sortie...

Страница 26: ...E 12 B CONTR LE R1 Resistance T Transformer F Fuse R Red Y Yellow O Orange A Brown C Black G Grey B Blue W White V Violet Y G Yellow Green R1 R sistance T Transformateur F Fusible R Rouge Y Jaune O Or...

Страница 27: ...Silencer 9 TO sensor 10 Heat exchanger 11 TE sensor 12 Distributor 13 Electronic expansion valve 14 TR sensor 15 Plate heat exchanger 16 LWT sensor 1 Compresseur rotatif 2 Accumulateur de liquide 3 FI...

Страница 28: ...he supplied accessories are inside the electrical panel INSTALLATEUR R CEPTION DE L APPAREIL Avertissements pr liminaires N enlever l emballage qu apr s avoir positionn l appareil sur le lieu d instal...

Страница 29: ...weight of the appliance ACCESS TO INNER PARTS Loosen the fixing screws Remove the access panel MANUTENTION ET TRANSPORT La manutention doit tre effectu e par un personnel qualifi quip comme il se doit...

Страница 30: ...w INSTALLATION Avertissements pr liminaires Le lieu d installation de l appareil doit tre d fini par le concepteur de l installation ou par une personne comp tente en la mati re et doit tenir compte d...

Страница 31: ...HYDRONIC UNIT LE B 31 150 500 1000 1000 150 300 300 300 200 1000 300 200 300 1000 1000 1500 2000 200 300 150 200 150 300 500 1000 150...

Страница 32: ...Avertissements pr liminaires L installateur est charg de choisir et d installer les composants Il doit travailler selon les r gles de la bonne technique et se conformer la l gislation en vigueur S as...

Страница 33: ...x endroits les plus bas du circuit 6 Vanne de purge aux endroits les plus hauts du circuit 7 Vanne 3 voies 8 Ballon d eau chaude sanitaire 9 Installation interne 10 Raccord de drainage A B C A B C 1 1...

Страница 34: ...h a maximum phase unbalance of 3 just for the three phase versions RACCORDEMENT VACUATION DE LA CONDENSATION Pr voir de soulever l appareil par rapport au sol 20 mm sans acheminement de la condensatio...

Страница 35: ...his manual Il faut obligatoirement Un interrupteur magn tothermique omnipolaire un sectionneur de ligne pouvant tre cadenass conforme aux Normes CEI EN ouverture des contacts d au moins 3 mm avec un p...

Страница 36: ...les de bonnes pratiques et la l gislation en vigueur Example of installation Exemple d installation connector connecteur RS 485 The ferrite must be installed as close as possible to the LEI board Inse...

Страница 37: ...n contact ouvert Chauffage contact ferm S3 Normal contact ouvert Eco contact ferm 1 Vanne 3 voies uniquement N 10 pour mod les ressort 18 N Alimentation 10 Signal 2 Demande source de chaleur compl men...

Страница 38: ...rter diagnostics board 12 B B LED GMC position Diagnostic board C Installation terminal strip D Cable holder E Strain relief Legende A Positie 4 leds diagnosefunctie kaart inverter 12 B B Positie led...

Страница 39: ...xing holes 2 Terminal board 3 Hole for connections 1 2 3 1 1 Trous pour la fixation 2 Bornier 3 Trou pour passage connexions PANNEAU DE COMMANDE Le panneau de commandes permet de faire tous les r glag...

Страница 40: ...NT DE L INSTALLATION Avertissements pr liminaires Il est interdit d ouvrir les volets d acc s et d effectuer toute intervention technique ou de nettoyage avant d avoir d branch l appareil en mettant l...

Страница 41: ...ce Modello 12 B The circulation pump features an interface that allows the head to be adjusted in 6 levels and 2 operating modes The factory setting is CP3 For any change in the factory settings pleas...

Страница 42: ...the specific model SERVICE TECHNIQUE APR S VENTE PREMI RE MISE EN SERVICE Avertissements pr liminaires La premi re mise en service de l appareil doit tre effectu e par le Service Technique Apr s vente...

Страница 43: ...f ARR T PENDANT DE LONGUES P RIODES Avertissements pr liminaires D sactiver l appareil uniquement partir du panneau de commande Si l appareil reste teint pendant l hiver des temp ratures ambiantes inf...

Страница 44: ...l ac tyl ne ou d autres gaz inflammables ou nocifs dans le circuit frigorifique car cela risque de provoquer une explosion Les conditions de fonctionnement autres que celles nominales peuvent donner...

Страница 45: ...efroidissement qui dans les conditions de fonctionnement nominales de l appareil doivent tre comprises respectivement entre 5 et 10 C dans les r frig rateurs et entre 4 et 8 C dans les pompes chaleur...

Страница 46: ...p rature actuellement s lectionn e ou fait d marrer le programme horaire Touche fl ch e en haut Augmente la temp rature ou la num rotation des l ments s lectionn s sur l afficheur en saisissant les pa...

Страница 47: ...ction 31 Domestic water supply 32 Not used 1 2 4 5 6 7 8 9 10 Symboles 1 Non Utilis 2 Non Utilis 3 Syst me teint 4 Temp rature air int rieur de la pi ce 5 ZONE 6 Non utilis 7 Mode Climatisation 8 Heur...

Страница 48: ...ters FONCTIONS R glage de la date et de l heure courante Le r glage de la date et de l heure est n cessaire lors de la premi re utilisation Appuyer sur la touche D H M R GLER L HEURE Le param tre s le...

Страница 49: ...nel is reset to the default values Mode de configuration installateur Pour acc der Appuyer en m me temps sur la touche Zone et sur la touche Bloquer pendant 3 secondes sans les rel cher Le num ro du p...

Страница 50: ...use fortuite Attendre au moins 10 minutes avant de r tablir les conditions de mise en marche Si l anomalie se r p te il faut contr ler soigneusement les composants de l appareil Avant de remettre l ap...

Страница 51: ...error Compressor breakdown UNIQUEMENT POUR LES MOD LES HYDRONIC UNIT LE 12 B Dans ces mod les les anomalies sont signal es travers des indicateurs situ s sur la carte de l inverseur et sur le panneau...

Страница 52: ...0 Outdoor temperature 11 Lock Outdoor Temperature measured by the sensor C 30 C 90 C Outdoor temperature GMC 12 Lock Outdoor temperature read by the GMC board C 20 C 65 C Room sensor temperature adjus...

Страница 53: ...ure ext rieure mesur e par le capteur C 30 C 90 C Temp rature ext rieure GMC 12 Lock Temp rature ext rieure lue par la carte GMC C 20 C 65 C Adaptation temp rature capteur ambiant 13 Correction de la...

Страница 54: ...ource required for ACS when External Air Temperature temperature set with code 148 2 Humidity control 1 2 2 Frost Delta set point 109 Code used to set the frost set point delta used by the antifreeze...

Страница 55: ...de l air ext rieur est inf rieure la temp rature configur e avec le code 148 2 Contr le de l humidit 1 2 2 Delta point de consigne gel 109 Code utilis pour configurer le point de consigne delta gel a...

Страница 56: ...ff 2 Cooling 3 Heating 4 Faulty 5 Defrost Lock Compressor max frequency 132 The code indicates the maximum frequency of the compressor calculated by the GMC control board Lock Requested frequency 133...

Страница 57: ...haleur 1 teint 2 Climatisation 3 Chauffage 4 Panne 5 D givrage Lock Fr quence max compresseur 132 Ce code indique la fr quence maximum du compresseur calcul e par la carte centrale GMC Lock Fr quence...

Страница 58: ...parameter 148 0 Always active 1 On Off depending by actual room temperature vs room temperature set point same hysteresis of the thermostat function If the command is not installed or the room sensor...

Страница 59: ...la temp rature ambiante r elle par rapport au point de consigne de la temp rature ambiante m me hyst r sis que la fonction Thermostat Si la commande n est pas install e ou que le capteur ambiant n est...

Страница 60: ...me without prior notice with the intention of improving the products This document cannot be considered a contract in relation to third parties Beretta beh lt sich das Recht vor die in diesem Handbuch...

Отзывы: