background image

HYDRONIC UNIT LE B

43

SWITCHING OFF FOR LENGTHY PERIODS
Preliminary instructions

 Deactivate the appliance exclusively from the control panel.
 If the appliance is kept switched off during winter, with an 

ambient temperature of less than 0°C and you do not want 
to use glycol (for example ethylene glycol) in the hydraulic 
circuit, it is recommended that the entire system be emptied 
using the discharge provided for in the installation phase 
and the appliance through the specific discharge.

Operations

After deactivating the unit:
-  Position the remote switch to the “off” position.
-  Turn off the system's main switch.
- Deactivate the interior terminal units by positioning the 

switch of each appliance to the “off” position.

-  Close the water supply taps.
-  Close the hydraulic system shut off valves.

SYSTEM DRAINAGE

-  Turn off the system's main switch.
-  Check that the system charging valve is closed.
- Open the water discharge valve on the outside of the 

appliance.

 If the system has an anti-freeze liquid, this should not be 

simply discharged as it should be treated as special refuse.

ROUTINE MAINTENANCE
Preliminary instructions

 Regular maintenance is essential in order to maintain the 

unit efficiency and should be carried out at least once a 
year by the Technical Service or by qualified personnel.

  Plan the maintenance schedule according to the installation 

characteristics and how the unit is used.

 For units installed near the sea, the maintenance intervals 

should be halved.

 After carrying out the necessary maintenance work, the 

original conditions should be restored.

  Do not open the access covers to perform any maintenance 

or cleaning operation before having disconnected the 
appliance from the mains electricity network, by positioning 
the master switch on "off".

ARRÊT PENDANT DE LONGUES PÉRIODES
Avertissements préliminaires

 Désactiver l’appareil uniquement à partir du panneau de 

commande.

 Si l'appareil reste éteint pendant l'hiver à des températures 

ambiantes inférieures à 0°C et que l'on ne veut pas utiliser 
de glycol (par exemple du glycol d’éthylène) dans le circuit 
hydraulique, il est recommandé de vider toute l'installation en 
effectuant une évacuation en phase d'installation et l'appareil 
à travers le système de évacuation prévu à cet effet.

Opérations

Après avoir désactivé l’unité:
-  Mettre l’interrupteur à distance sur «éteint».
-  Mettre l’interrupteur général de l’installation sur «éteint».
- Désactiver les unités terminales internes en mettant 

l’interrupteur de chaque appareil sur «éteint».

-  Fermer les robinets d’alimentation de l’eau.
-  Fermer les vannes d’arrêt de l’installation hydraulique.

VIDANGE DE L’INSTALLATION

-  Mettre l’interrupteur général de l’installation sur «éteint».
-  Vérifier si le robinet de remplissage de l’installation est 

fermé.

-  Ouvrir le robinet de vidange de l’eau à l’extérieur de l’appareil.

 Si l’installation contient du liquide antigel, ce dernier ne 

doit pas être vidé n’importe où car il doit être traité comme 
un déchet spécial.

ENTRETIEN ORDINAIRE
Avertissements préliminaires

 L’entretien périodique est fondamental pour que l’appareil 

soit toujours efficace et il doit être effectué au moins une 
fois par an par le Service Technique Après-vente ou par un 
personnel qualifié.

 Planifier la fréquence des interventions en fonction des 

caractéristiques d’installation et du type d’utilisation de 
l’appareil.

 Pour les appareils installés à proximité de la mer, les 

intervalles d’entretien doivent être réduits de moitié.

  Après avoir effectué les opérations d’entretien nécessaires, 

rétablir les conditions d’origine.

 Il est interdit d’ouvrir les volets d’accès et d'effectuer toute 

intervention technique ou de nettoyage avant d’avoir 
débranché l’appareil en mettant l’interrupteur général de 
l’installation sur «éteint».

Содержание 20103221

Страница 1: ...1 HYDRONIC UNIT Instructions for installation Instructions d installation LE4B LE6B LE8B LE12B EN Instructions for installation FR Instructions d installation...

Страница 2: ...e manuel a le but de vous fournir les informations n cessaires pour une installation simple et correcte sans rien vouloir ajouter votre comp tence et votre capacit technique Nous vous remercions de vo...

Страница 3: ...34 Electrical wiring 34 Control panel 39 Charging the system 40 Adjustment of the circulation pump 41 TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE First commissioning 42 Switching off for lengthy periods 43 System dr...

Страница 4: ...ique 27 INSTALLATEUR R ception de l appareil 28 Manutention et transport 29 Acc s aux parties internes 29 Installation 30 Raccordements hydrauliques 32 Raccordement vacuation de la condensation 34 Bra...

Страница 5: ...contain refrigerant gases handle carefully to avoid damaging the gas circuit G N RAL CONSEILS G N RAUX Apr s avoir enlev l emballage s assurer que le contenu est en bon tat et qu il ne manque rien En...

Страница 6: ...exclusivement par un personnel qualifi L appareil contient du gaz r frig rant prendre donc toutes les pr cautions qui s imposent pour ne pas ab mer le cir cuit du gaz R GLES FONDAMENTALES DE S CURIT...

Страница 7: ...ce op eration difficult DESCRIPTION Hydronic Unit LE B L appareil comprend Contr le DC INVERSEUR modulation PAM et PWM qui permet au compresseur d avoir une modulation continue de 30 120 tout en garan...

Страница 8: ...mp 5 Cap to release pump seizure 6 Flow meter 7 Expansion tank 1 Purgeur d air 2 Sonde de temp rature 3 Vanne de s curit sortie 1 2 4 Pompe de circulation 5 Bouchon de d blocage pompe suite au grippag...

Страница 9: ...9 kW 1 10 1 58 1 96 3 46 EER 9 3 02 3 2 98 2 96 ESEER 9 4 36 4 51 4 15 4 22 Generalities Sound pressure in heating mode dB A 42 42 44 47 Sound pressure in cooling mode dB A 44 44 45 48 Compressor ROT...

Страница 10: ...R 9 3 02 3 2 98 2 96 ESEER 9 4 36 4 51 4 15 4 22 Donn es g n rales Niveau de pression acoustique en chauffage 1 dB A 42 42 44 47 Niveau de pression acoustique en climatisation dB A 44 44 45 48 Compres...

Страница 11: ...6 03 7 75 6 46 15 75 Annual consumption Consommation annuelle kW h 4 148 5 927 5 381 12 620 Warm zone Low temperature 30 35 C Zone chaude Basse temp rature 30 35 C s 201 194 163 171 SCOP 5 09 4 92 4 1...

Страница 12: ...chaude sanitaire s obtient avec une temp rature de l air ext rieur non sup rieure 30 C Pour une temp rature de l air ext rieur sup rieure 30 C la production de l eau chaude sanitaire peut tre limit e...

Страница 13: ...ide kg 57 61 69 104 A mm 908 B mm 821 1363 C mm 326 D mm 350 E mm 87 174 F mm 356 640 G mm 466 750 H mm 40 44 L mm 60 69 600 154 154 430 400 363 37 1 2 3 600 154 154 430 400 363 37 1 2 3 75 65 B 8 B 1...

Страница 14: ...ey A Brown C Black V Violet B Blue W White Y G Yellow Green WIRING DIAGRAMS C blage du fabricant C blage de l installateur CM Moteur compresseur FM Moteur du ventilateur RV Vanne d inversion 4 voies T...

Страница 15: ...lve motor R Reactor F Fuse FL Filter R Red Y Yellow O Orange A Brown C Black V Violet B Blue W White Y G Yellow Green C blage du fabricant C blage de l installateur CM Moteur compresseur FM Moteur du...

Страница 16: ...S Domestic water input SV Three way domestic water valve R Red Y Yellow O Orange A Brown C Black G Grey B Blue W White Y G Yellow Green C blage du fabricant C blage de l installateur LWT Sonde sortie...

Страница 17: ...E 4 B CONTR LE R1 Resistance T Transformer F Fuse R Red Y Yellow O Orange A Brown C Black G Grey B Blue W White V Violet Y G Yellow Green R1 R sistance T Transformateur F Fusible R Rouge Y Jaune O Ora...

Страница 18: ...lve motor R Reactor F Fuse FL Filter R Red Y Yellow O Orange A Brown C Black V Violet B Blue W White Y G Yellow Green C blage du fabricant C blage de l installateur CM Moteur compresseur FM Moteur du...

Страница 19: ...S Domestic water input SV Three way domestic water valve R Red Y Yellow O Orange A Brown C Black G Grey B Blue W White Y G Yellow Green C blage du fabricant C blage de l installateur LWT Sonde sortie...

Страница 20: ...E 6 B CONTR LE R1 Resistance T Transformer F Fuse R Red Y Yellow O Orange A Brown C Black G Grey B Blue W White V Violet Y G Yellow Green R1 R sistance T Transformateur F Fusible R Rouge Y Jaune O Ora...

Страница 21: ...lve motor R Reactor F Fuse FL Filter R Red Y Yellow O Orange A Brown C Black V Violet B Blue W White Y G Yellow Green C blage du fabricant C blage de l installateur CM Moteur compresseur FM Moteur du...

Страница 22: ...S Domestic water input SV Three way domestic water valve R Red Y Yellow O Orange A Brown C Black G Grey B Blue W White Y G Yellow Green C blage du fabricant C blage de l installateur LWT Sonde sortie...

Страница 23: ...E 8 B CONTR LE R1 Resistance T Transformer F Fuse R Red Y Yellow O Orange A Brown C Black G Grey B Blue W White V Violet Y G Yellow Green R1 R sistance T Transformateur F Fusible R Rouge Y Jaune O Ora...

Страница 24: ...motor R Reactor F Fuse R Red Y Yellow O Orange A Brown C Black P Pink V Violet B Blue W White G Grey Y G Yellow Green C blage du fabricant C blage de l installateur CM Moteur compresseur FM Moteur du...

Страница 25: ...IS Domestic water input SV Three way domestic water valve R Red Y Yellow O Orange A Brown C Black G Grey B Blue W White Y G Yellow Green C blage du fabricant C blage de l installateur LWT Sonde sortie...

Страница 26: ...E 12 B CONTR LE R1 Resistance T Transformer F Fuse R Red Y Yellow O Orange A Brown C Black G Grey B Blue W White V Violet Y G Yellow Green R1 R sistance T Transformateur F Fusible R Rouge Y Jaune O Or...

Страница 27: ...Silencer 9 TO sensor 10 Heat exchanger 11 TE sensor 12 Distributor 13 Electronic expansion valve 14 TR sensor 15 Plate heat exchanger 16 LWT sensor 1 Compresseur rotatif 2 Accumulateur de liquide 3 FI...

Страница 28: ...he supplied accessories are inside the electrical panel INSTALLATEUR R CEPTION DE L APPAREIL Avertissements pr liminaires N enlever l emballage qu apr s avoir positionn l appareil sur le lieu d instal...

Страница 29: ...weight of the appliance ACCESS TO INNER PARTS Loosen the fixing screws Remove the access panel MANUTENTION ET TRANSPORT La manutention doit tre effectu e par un personnel qualifi quip comme il se doit...

Страница 30: ...w INSTALLATION Avertissements pr liminaires Le lieu d installation de l appareil doit tre d fini par le concepteur de l installation ou par une personne comp tente en la mati re et doit tenir compte d...

Страница 31: ...HYDRONIC UNIT LE B 31 150 500 1000 1000 150 300 300 300 200 1000 300 200 300 1000 1000 1500 2000 200 300 150 200 150 300 500 1000 150...

Страница 32: ...Avertissements pr liminaires L installateur est charg de choisir et d installer les composants Il doit travailler selon les r gles de la bonne technique et se conformer la l gislation en vigueur S as...

Страница 33: ...x endroits les plus bas du circuit 6 Vanne de purge aux endroits les plus hauts du circuit 7 Vanne 3 voies 8 Ballon d eau chaude sanitaire 9 Installation interne 10 Raccord de drainage A B C A B C 1 1...

Страница 34: ...h a maximum phase unbalance of 3 just for the three phase versions RACCORDEMENT VACUATION DE LA CONDENSATION Pr voir de soulever l appareil par rapport au sol 20 mm sans acheminement de la condensatio...

Страница 35: ...his manual Il faut obligatoirement Un interrupteur magn tothermique omnipolaire un sectionneur de ligne pouvant tre cadenass conforme aux Normes CEI EN ouverture des contacts d au moins 3 mm avec un p...

Страница 36: ...les de bonnes pratiques et la l gislation en vigueur Example of installation Exemple d installation connector connecteur RS 485 The ferrite must be installed as close as possible to the LEI board Inse...

Страница 37: ...n contact ouvert Chauffage contact ferm S3 Normal contact ouvert Eco contact ferm 1 Vanne 3 voies uniquement N 10 pour mod les ressort 18 N Alimentation 10 Signal 2 Demande source de chaleur compl men...

Страница 38: ...rter diagnostics board 12 B B LED GMC position Diagnostic board C Installation terminal strip D Cable holder E Strain relief Legende A Positie 4 leds diagnosefunctie kaart inverter 12 B B Positie led...

Страница 39: ...xing holes 2 Terminal board 3 Hole for connections 1 2 3 1 1 Trous pour la fixation 2 Bornier 3 Trou pour passage connexions PANNEAU DE COMMANDE Le panneau de commandes permet de faire tous les r glag...

Страница 40: ...NT DE L INSTALLATION Avertissements pr liminaires Il est interdit d ouvrir les volets d acc s et d effectuer toute intervention technique ou de nettoyage avant d avoir d branch l appareil en mettant l...

Страница 41: ...ce Modello 12 B The circulation pump features an interface that allows the head to be adjusted in 6 levels and 2 operating modes The factory setting is CP3 For any change in the factory settings pleas...

Страница 42: ...the specific model SERVICE TECHNIQUE APR S VENTE PREMI RE MISE EN SERVICE Avertissements pr liminaires La premi re mise en service de l appareil doit tre effectu e par le Service Technique Apr s vente...

Страница 43: ...f ARR T PENDANT DE LONGUES P RIODES Avertissements pr liminaires D sactiver l appareil uniquement partir du panneau de commande Si l appareil reste teint pendant l hiver des temp ratures ambiantes inf...

Страница 44: ...l ac tyl ne ou d autres gaz inflammables ou nocifs dans le circuit frigorifique car cela risque de provoquer une explosion Les conditions de fonctionnement autres que celles nominales peuvent donner...

Страница 45: ...efroidissement qui dans les conditions de fonctionnement nominales de l appareil doivent tre comprises respectivement entre 5 et 10 C dans les r frig rateurs et entre 4 et 8 C dans les pompes chaleur...

Страница 46: ...p rature actuellement s lectionn e ou fait d marrer le programme horaire Touche fl ch e en haut Augmente la temp rature ou la num rotation des l ments s lectionn s sur l afficheur en saisissant les pa...

Страница 47: ...ction 31 Domestic water supply 32 Not used 1 2 4 5 6 7 8 9 10 Symboles 1 Non Utilis 2 Non Utilis 3 Syst me teint 4 Temp rature air int rieur de la pi ce 5 ZONE 6 Non utilis 7 Mode Climatisation 8 Heur...

Страница 48: ...ters FONCTIONS R glage de la date et de l heure courante Le r glage de la date et de l heure est n cessaire lors de la premi re utilisation Appuyer sur la touche D H M R GLER L HEURE Le param tre s le...

Страница 49: ...nel is reset to the default values Mode de configuration installateur Pour acc der Appuyer en m me temps sur la touche Zone et sur la touche Bloquer pendant 3 secondes sans les rel cher Le num ro du p...

Страница 50: ...use fortuite Attendre au moins 10 minutes avant de r tablir les conditions de mise en marche Si l anomalie se r p te il faut contr ler soigneusement les composants de l appareil Avant de remettre l ap...

Страница 51: ...error Compressor breakdown UNIQUEMENT POUR LES MOD LES HYDRONIC UNIT LE 12 B Dans ces mod les les anomalies sont signal es travers des indicateurs situ s sur la carte de l inverseur et sur le panneau...

Страница 52: ...0 Outdoor temperature 11 Lock Outdoor Temperature measured by the sensor C 30 C 90 C Outdoor temperature GMC 12 Lock Outdoor temperature read by the GMC board C 20 C 65 C Room sensor temperature adjus...

Страница 53: ...ure ext rieure mesur e par le capteur C 30 C 90 C Temp rature ext rieure GMC 12 Lock Temp rature ext rieure lue par la carte GMC C 20 C 65 C Adaptation temp rature capteur ambiant 13 Correction de la...

Страница 54: ...ource required for ACS when External Air Temperature temperature set with code 148 2 Humidity control 1 2 2 Frost Delta set point 109 Code used to set the frost set point delta used by the antifreeze...

Страница 55: ...de l air ext rieur est inf rieure la temp rature configur e avec le code 148 2 Contr le de l humidit 1 2 2 Delta point de consigne gel 109 Code utilis pour configurer le point de consigne delta gel a...

Страница 56: ...ff 2 Cooling 3 Heating 4 Faulty 5 Defrost Lock Compressor max frequency 132 The code indicates the maximum frequency of the compressor calculated by the GMC control board Lock Requested frequency 133...

Страница 57: ...haleur 1 teint 2 Climatisation 3 Chauffage 4 Panne 5 D givrage Lock Fr quence max compresseur 132 Ce code indique la fr quence maximum du compresseur calcul e par la carte centrale GMC Lock Fr quence...

Страница 58: ...parameter 148 0 Always active 1 On Off depending by actual room temperature vs room temperature set point same hysteresis of the thermostat function If the command is not installed or the room sensor...

Страница 59: ...la temp rature ambiante r elle par rapport au point de consigne de la temp rature ambiante m me hyst r sis que la fonction Thermostat Si la commande n est pas install e ou que le capteur ambiant n est...

Страница 60: ...me without prior notice with the intention of improving the products This document cannot be considered a contract in relation to third parties Beretta beh lt sich das Recht vor die in diesem Handbuch...

Отзывы: