Beper RI041 Скачать руководство пользователя страница 6

6

Termoconvettore ventilato Manuale di istruzioni

Quando il termoconvettore rimane inutilizzato per lunghi periodi è opportuno immagazzinarlo in luo-

ghi puliti e asciutti coprendolo, se possibile, con un panno per evitare infiltrazioni di polvere.

Al primo utilizzo del termoconvettore è normale che emetta un po’ di fumo e odore causa l’evapora-

zione di sostanze protettive non nocive applicate in fase di fabbricazione; dopo pochi minuti il fumo 

sparisce. Non per uso commerciale.

L’installazione deve essere effettuata secondo le istruzioni del costruttore. Un’errata installazione 

può causare danni a persone, animali o cose, nei confronti dei quali il costruttore non può essere 

considerato responsabile; nonché far decadere la garanzia.

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Fig.1

 

1 – Termostato

2 – Selettore 3 potenze con indicatore luminoso

3 – Maniglie per il trasporto

4 – Griglia di aspirazione dell’aria

5 – Fori per fissaggio a parete

6 – Corpo 

7 – Piedini

8 – Griglia di presa d’aria

9 – Cavo di alimentazione

ACCESSORI

10 – Staffe di supporto 

11 – Viti 

12 – Tasselli di fissaggio

ISTRUZIONI PER L’USO

MONTAGGIO DEI PIEDINI – UTILIZZO A TERRA Fig.2

Verificare che il cavo di alimentazione (9) sia scollegato dalla presa di corrente elettrica.

Per utilizzare il termoconvettore senza appenderlo a parete, è necessario installare i piedini (7) in 

modo da garantire una stabilità sicura.

I piedini (7) devono essere montati nella parte inferiore del termoconvettore.

Montare i due piedini (7) fissandoli al termoconvettore utilizzando le apposite viti (11) fornite in do-

tazione.

Al termine posizionare il termoconvettore sui piedini e verificare che sia ben stabile.

FISSAGGIO A PARETE Fig.3

Non fissare il termoconvettore sotto scaffali, mensole o nelle vicinanze di tendaggi.

Utilizzare gli accessori forniti in dotazione.

Non montare i piedini (7).  Munirsi di un trapano.

Dopo aver stabilito il punto di fissaggio, controllare che ci sia uno spazio orizzontale tale da garantire 

l’applicazione del termoconvettore (58 cm circa).

Eseguire il montaggio degli accessori correttamente in modo da garantire un fissaggio a parete 
sicuro o stabile.

Содержание RI041

Страница 1: ...E MANUALE DI ISTRUZIONI CONVECTOR HEATER WITH TURBO FAN USE INSTRUCTIONS THERMO CONVECTEUR VENTIL MANUEL D INSTRUCTIONS THERMOL FTUNGSKONVEKTOR BETRIEBSANLEITUNG CALEFACTOR CON VENTILACION MANUAL DE I...

Страница 2: ...ITALIANO ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ESPA OL pag 4 pag 10 pag 13 pag 19 pag 24 Fig 1...

Страница 3: ...3 3 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5...

Страница 4: ...e il cavo di alimentazione danneggiato esso deve essere sostituito dal Costruttore o dal suo Ser vizio Assistenza Tecnica o comunque da una persona con qualifica similare in modo da prevenire ogni ris...

Страница 5: ...corrente elettrica Non sottoporre il termoconvettore ad urti Posizionare il termoconvettore su una superficie orizzontale e stabile Non ostruire le aperture di ventilazione del calore Non inserire og...

Страница 6: ...di presa d aria 9 Cavo di alimentazione ACCESSORI 10 Staffe di supporto 11 Viti 12 Tasselli di fissaggio ISTRUZIONI PER L USO MONTAGGIO DEI PIEDINI UTILIZZO A TERRA Fig 2 Verificare che il cavo di al...

Страница 7: ...a di calore di 750 Watt o 1250 Watt Preme re entrambi i tasti del selettore 2 per selezionare la potenza massima di calore 2000 Watt Quando si premono i tasti si illumina il led posto sui tasti del se...

Страница 8: ...n un altro equivalente nuovo Il costruttore si far carico delle spese necessarie allo smaltimento del prodotto secondo quanto prescritto dalla legge Il prodotto composto da parti non biodegradabili e...

Страница 9: ...modo corretto ed ai fini per cui stato costruito l apparecchio sia stato riparato da esperti cio da persone incaricate dal fornitore venga presentato lo scontrino non rientrano in garanzia le parti c...

Страница 10: ...ot use the heater in areas where flammable liquids are stored or where flammable fumes may be present 13 Always unplug the heater when moving it from one location to another 14 Warning If the supply c...

Страница 11: ...the room at the set temperature by switching on and off automatically CLEANING THE HEATER Always un plug the heater from the wall socket and allow it to cool down before cleaning Clean the outside of...

Страница 12: ...ge on condition that The appliance has been used properly and for the purpose for which it has been intended Repairs are professionally carried out by qualified persons who are appointed by the suppli...

Страница 13: ...ble ne soit pas en contact avec des superficies chaudes ou coupantes Ne rien appuyer sur le c ble d alimentation et ne pas utiliser l appareil avec le c ble d alimentation enroul Pour viter des surch...

Страница 14: ...que soit la m me que celle indiqu e sur l ti quette des donn es techniques et que l installation soit compatible avec la puissance du thermo convecteur Le c ble d alimentation ne doit pas toucher la s...

Страница 15: ...ue apr s chaque utilisation Quand le thermo convecteur n est pas utilis pour de longues p riodes il est opportun de le ranger dans des lieux propres et secs en le couvrant si possible avec un chiffon...

Страница 16: ...le montage des accessoires correctement de fa on garantir un fixage s r et stable au mur Si le thermo convecteur est fix au mur avec un appui terre apr s avoir mont les petits pieds 8 voir Montage des...

Страница 17: ...7 du thermo convecteur avec un chiffon souple l g rement humidifi avec de l eau chaude Ne jamais nettoyer avec des diluants des produits abrasifs en g n ral des produits pour le plasti que pour le ve...

Страница 18: ...ons gratuitement la r paration aux conditions nonc es ci dessous l appareil a t correctement utilis et ce uniquement l usage pour lequel il a t fabriqu l appareil a t r par par des experts c est dire...

Страница 19: ...uf dem Einfachpa stuck bzw Verlangerungskabel angege bene Stromleistungsgrenze und die auf dem Vielfachpa st ck angegebene Hochstlei stungsgrenze nicht uberschritten werden 7 Ger t bei besch digtem An...

Страница 20: ...immen Pr fen Sie dass die Anlage geeignet f r die Leistung des Ger ts ist Stromkabel muss frei und mit keiner Au enseite des Ger ts im Kontakt sein Kabel nicht aufh ngen lassen Stromkabel nicht aufwic...

Страница 21: ...n wenigen Minuten verschwinden Rauch und Brandge ruch Nur f r den Hausgebrauch vorgesehen Die Installation muss gem dieser Bedienungsanleitung erfolgen Eine fehlerhafte Installation k nnte Personen Ti...

Страница 22: ...ls Ger te bzw Metallschw mme Sie zerkratzen das Ger t Nach der Reinigung trocken Sie das Ger t komplett ab Schutzgitter mit einem Staubsauger regelm ig reinigen Beim Nichtgebrauch Ger t abdecken mit s...

Страница 23: ...in Anspruch auf eine neue Garantie Kaufbeleg und Garantieschein sind wesentlich f r die G ltigkeit der Garantie Ohne diesen Na chweis kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nich...

Страница 24: ...oyar nada sobre el cable ni doblarlo Durante el funcionamiento el cable debe estar completamente desen rollado No se aconseja el uso de cables de prolongaci n porque los mismos pueden recalentarse y s...

Страница 25: ...montar ni alterar el convector El convector no contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario Antes de hacer alg n mantenimiento o desplazamiento del convector apagar el interruptor y desench...

Страница 26: ...nciende el panel se aconseja llevar el mando del termostato hasta el m ximo luego cuando el ambiente adquiere una temperatura agradable girar a izquierdas el mando del termosta to hasta que se apague...

Страница 27: ...tes el ctricas del panel En caso de da os o fallos de funcionamiento recurrir siempre a un centro de asistencia t cnica autorizado C MO CONSERVAR EL CONVECTOR Durante los per odos de inactividad conse...

Страница 28: ...signadas por el proveedor es obligatorio de presentar el recibo fiscal las partes que presentan se ales evidentes de desgaste no se tienen en cuenta en la garant a En consecuencia todas las partes que...

Отзывы: