background image

Macchina per la pasta Manuale di istruzioni

2

Questa macchina per pasta è destinata all’uso domestico ed è pro-

dotta sulla base di standard qualitativi molto elevati. Garantirà affi-

dabilità e sicurezza nel tempo, consentendovi di preparare in modo 

rapido e sicuro la migliore pasta fresca con gli ingredienti naturali 

scelti da voi.

Questo libretto è parte integrante della macchina. Prima di eseguire 

qualsiasi operazione, leggere attentamente tutte le norme di sicurez-

za, le istruzioni per l’uso e le condizioni di garanzia.

Conservare questo manuale con cura e a portata di mano e consul-

tarlo se necessario.

Per qualsiasi dubbio o impiego non previsto, chiedere al venditore, 

menzionando il modello.

Attenzione!

Qualsiasi utilizzo della macchina non previsto in questo li-

bretto deve considerarsi scorretto o improprio. La macchina 

è destinata solo ed esclusivamente all’impasto, riduzione in 

sfoglia o taglia sfoglia della pasta non possono essere utiliz-

zati per altri scopi.

Il produttore è esonerato da ogni possibile responsabilità nei 

seguenti casi: uso improprio; installazione errata; modifiche 

o interventi non autorizzati dal produttore; utilizzo di pezzi di 

ricambio non originali o non specifici per il modello.

Descrizione della macchina Fig. A

1. Corpo macchina

2. Manovella

3. Morsetto

4. Foro d’innesto rulli tagliasfoglia

5. Vano sede morsetto

6. Foro d’innesto rulli tirasfoglia

7. Pomello regolatore

8. Rullo tirasfoglia

9. Rulli tagliasfoglia

10.Leva pomello

11. Vite morsetto 

 

Impiego della macchina 

Prima di ogni utilizzo: seguire le istruzioni descritte nel paragrafo “Pulizia e manutenzione” 

Sistemare la macchina per pasta in prossimità del bordo di un piano stabile ed in grado di sopportarne il peso, 

inserire il morsetto nel vano sede morsetto, avvitare la vite del morsetto sino ad ottenere un bloccaggio stabile 

della macchina con il piano di appoggio. 

Tenendo premuta la leva ruotare il pomello regolatore fino alla posizione 9 (max apertura rulli), inserire la mano-

vella nel foro d’innesto della macchina, appoggiare sui rulli tirasfoglia una parte dell’impasto precedentemente 

preparato e ruotare la manovella in senso orario (facendo girare i rulli tirasfoglia). Si otterrà così una prima for-

matura della sfoglia. Piegare la stessa in due e ripassarla tra i rulli fino a renderla omogenea. 

Per diminuire lo spessore della sfoglia, ruotare in senso orario il pomello regolatore in modo da ridurre la distan-

za tra i rulli tirasfoglia. 

Содержание MD.500

Страница 1: ...AT DE F CUT PASTE STROJEK NA T STOVINY PASTAMACHINE PASTAS MA NA IT EN FR DE ES GR RO CZ NL LV For further information and or for instructions for use in other languages please visit beper com pag 2 p...

Страница 2: ...i dal produttore utilizzo di pezzi di ricambio non originali o non specifici per il modello Descrizione della macchina Fig A 1 Corpo macchina 2 Manovella 3 Morsetto 4 Foro d innesto rulli tagliasfogli...

Страница 3: ...sta pagina Utilizzo manuale degli accessori taglia sfoglia Prima di ogni utilizzo seguire le istruzioni descritte al paragrafo Pulizia e manutenzione Appoggiare un estremit della sfoglia precedentemen...

Страница 4: ...a difetti di fabbricazione dell apparecchio La garanzia inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell apparecchio ed in caso di uso professionale Beper Srl declina ogni responsabilit per even...

Страница 5: ...amp housing slot 6 Stretching roller attachment slot 7 Adjustment knob 8 Stretching rollers 9 Cutter rollers 10 Knob lever 11 Clamp screw Use of the machine Before each use follow the instructions giv...

Страница 6: ...e and turn clockwise to obtain the cutting action Cleaning and maintenance Before each use Thoroughly clean the machine with a dry cloth or soft brush After fastening the machine onto a stable and sui...

Страница 7: ...ically void the guarantee GUARANTEE CONDITIONS If the appliance shows defects as a result of faulty material and or production during the period of guarantee we guarantee repair free of charge on cond...

Страница 8: ...ou interventions non autoris s par le fa bricant utilisation de pi ces de rechange non originales ou non sp cifiques pour le mod le Description de la machine Fig A 1 Corps de la machine 2 Manivelle 3...

Страница 9: ...La proc dure d assemblage des accessoires est valable pour tous les appareils manuels indiqu s dans cette page Utilisation des appareils a couper l abaisse Avant chaque utilisation suivez le mode d em...

Страница 10: ...er au vendeur ou aupr s de notre si ge Ceci pour conserver inalt r e l efficacit de votre appareil et pour NON invalider la garantie Des ventuelles manipula tions de l appareil de la part du personnel...

Страница 11: ...anleitung nicht vorgesehener weise ist als unkorrekt oder unsachgem zu betrachten Die ausgelegte maschine kann nur f r das kneten und ausrollen oder schnitt des teigs be nutzt werden sie darf keineswe...

Страница 12: ...der Lage ist ihr Gewicht zu tragen F hren Sie die Klemme in den Klemmensitz ein und ziehen Sie die Schraube bis zur Blockierung der Maschine auf der Aufstellfl che fest Haken Sie das gew nschte Zubeh...

Страница 13: ...erial und oder Verarbeitung w hrend der Garan tiezeit kommen garantieren wir die Reparatur des Produkts kostenlos Alle Teile die nicht durch Garantie gedeckt sind sind die die sich als defekt erweisen...

Страница 14: ...es o intervenciones no autorizadas da el fabricante utiliza ci n de repuestos no originales o no espec ficos para el mo delo Descripci n de la m quina Fig A 1 Cuerpo de la m quina 2 Manivela 3 Abrazad...

Страница 15: ...procedimiento de montaje de los accesorios vale para todos los utensilios manuales indicados en esta p gina Utilizaci n manual de los accesorios corta hojaldre Antes del uso siga las instrucciones des...

Страница 16: ...con la fecha de compra y el nombre del modelo del aparato comprado Si el aparato requiere asistencia contacte su vendedor o nuestra empresa Eso para preservar el rendimiento de su aparato y NO invali...

Страница 17: ...i GR 17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 9...

Страница 18: ...18 1 2 3 B Beper...

Страница 19: ...i GR 19 2011 65 EU service service service 2 service 1 1 2 service beper me beper e mail assistenza beper com To beper...

Страница 20: ...ratului 2 M ner 3 Clem 4 Fant pentru ata amentul rolei de t iere 5 Fant pentru carcasa clemei 6 Fant pentru ata amentul rolei de ntindere 7 Buton de ajustare 8 Role de ntindere 9 Role de t iere 10 P r...

Страница 21: ...inut anterior pe rolele de t iere insera i m nerul n fanta dispozitivului i roti i l n sensul acelor de ceasornic pentru a ob ine ac iunea de t iere Cur are i ntre inere nainte de fiecare utilizare Cu...

Страница 22: ...ioadei de garan ie noi v garant m repara ia gratuit n condi iile n care Aparatul a fost folosit corespunz tor i conform scopului pentru care a fost creat Aparatul nu a fost modificat Bonul fiscal treb...

Страница 23: ...p nac kladky 9 ezac v lce 10 Ovl dac knofl k 11 Up nac roub Pou it stroje P ed ka d m pou it m postupujte podle pokyn uveden ch v odstavci i t n a dr ba Um st te stroj na t stoviny v bl zkosti hrany p...

Страница 24: ...klad prota en m trochou t sta p es pro tahovac a ezac v le ky aby se odstranil ve ker zb vaj c prach Samoz ejm t sto pou it pro tento el mus b t vyhozeno Nikdy neum vejte dnou st stroje a jeho p slu...

Страница 25: ...tu na vstupech i v stupech nap t vznikl mu p i elektrostatick m v boji v etn blesku chybn mu nap jec mu nebo vstupn mu nap t a nevhodn polarit tohoto nap t vlivu chemick ch proces nap pou it ch nap je...

Страница 26: ...hrijving van de machine Fig A 1 Machine 2 Hendel 3 Klem 4 Snijrol bevestigingsgleuf 5 Klembehuizingsgleuf 6 Strekrol bevestigingsgleuf 7 Instelknop 8 Strekrollen 9 Snijrollen 10 Knophendel 11 Klemschr...

Страница 27: ...de snijrollen steek het handvat in de gleuf van het apparaat en draai met de wijzers van de klok mee om de snijwerking te verkrijgen Reiniging en onderhoud Voor elk gebruik Reinig de machine grondig m...

Страница 28: ...k king tot verbruiksartikelen kunnen vertonen zoals lampen batterijen verwarmingselementen en esthetische onderdelen uitgesloten van garantie alsook elk defect ten gevolge van niet naleving van de reg...

Страница 29: ...usa stiprin juma slots 6 Stiep anas velt a stiprin juma slots 7 Regul anas poga 8 Stiep an s velt i 9 Griez ja velt i 10 Pogas svira 11 Skavas skr ve Ier ces lieto ana Pirms katras lieto anas izpildie...

Страница 30: ...ietojiet rokturi ier ces atbilsto aj spraug un pagrieziet pulkste r d t ja virzien lai veiktu grie anas darb bu T r ana un apkope Pirms katras lieto anas R p gi not riet ier ci ar sausu dr nu vai m ks...

Страница 31: ...jauk an s aj ier c autom tiski anul garantiju GARANTIJAS NOSAC JUMI Ja garantijas laik ier cei ir defekti k daina materi la un vai ra o anas rezult t m s garant jam remontu bez maksas ar nosac jumu ka...

Страница 32: ...BEPER SRL Via Salieri 30 37050 Vallese di Oppeano Verona Tel 045 7134674 Fax 045 6984019 beper com CUSTOMER CARE BEPER...

Отзывы: