background image

8

Nel grafico di Tab. 2 viene proposto un esempio, dove
a fronte di una sequenza di allarmi viene mostrato
come questi agiscono sui dispositivi di segnalazione
(ottico e acustico).

PROGRAMMAZIONI

Nella scheda della sirena, vedi fig.2, vi sono due tipi
di ponticelli: ponticelli estraibili e ponticelli a filo (la
scheda viene fornita con tutti i ponticelli inseriti). Per
quanto riguarda i ponticelli a filo +N, AF e A, la loro
presenza è utile quando, ad esempio, vengono in-
stallate due sirene vicine; in base al suono emesso,
è possibile identificare velocemente quale delle due
è in allarme.
Oppure a fronte di allarmi di diversa tipologia (es. fuga
di gas, furto, allagamento) o di diversa provenienza
(uffici, magazzino, garage) per identificare l'evento
accaduto con segnalazioni sonore differenti. I suoni
associati agli ingressi [+N], [AF] e [A] sono rispetti-
vamente quelli programmati mediante ponticelli a filo
+N, AF e A. I ponticelli estraibili sono di facile acces-
so e permettono di scegliere: il valore del tempo mas-
simo di allarme (T0 e T1), la polarità desiderata (P)
sugli ingressi  [AF], [A] e [F]  e l'attivazione o meno
delle segnalazione di allarme, qualora si verifichi un
sabotaggio interno (MOD e GND). La programmazio-
ne dei ponticelli a filo e dei ponticelli estraibili è mo-
strata in Tab. 1 mentre i profili di frequenza dei suoni
generabili sono mostrati nella Tab. 3.

INSTALLAZIONE

La sirena va installata in un sito difficilmente accessi-
bile per scoraggiare eventuali tentativi di effrazione.
La parete di fissaggio non deve presentare avvalla-
menti e/o sporgenze per non compromettere il fun-
zionamento del meccanismo “antistrappo”. Per facili-
tare l'operazione di installazione, nella confezione si
trova una dima per la foratura e le viti per il fissaggio.
Sulla dima sono disegnati 5 fori, corrispondenti a quelli
di fissaggio, posti sul fondo della sirena. Quest'ultima
andrà fissata ai punti 5, mentre al foro 12 andrà fissa-
ta la staffa del microswitch (fig.1). Fare attenzione a
non serrare troppo quest'ultima con la vite di fissag-
gio, affinché non si rompano le due alette di battuta,
(fig.1). Per il passaggio dei cavi provenienti dalla cen-
trale utilizzare esclusivamente il foro 16.
Fissata la sirena, si potranno effettuare i collegamen-
ti sulla morsettiera 10, seguendo le indicazioni del
relativo capitolo, e subito dopo collegare la batteria,
posta sull'apposita mensola 6 (fig.1), dopodiché il lam-
peggiatore entrerà in funzione, in modalità lampeggio
in "installazione” corrispondente al lampeggio "per me-
moria". In tale situazione rimarrà finché risulterà atti-
vo il sabotaggio interno; inoltre  sarà possibile testare
il dispositivo antischiuma, infatti il morsetto [FT] si
attiva immediatamente (normalmente vi è un filtro di
30 sec.) all’interruzione del segnale.

PROGRAMMING

The board Jumpers (Wire and Link) are already con-
nected (see fig. 2).
If you are installing several LADY-F hornstrobes in
the same area, the Jumper Wires will allow you to
select a different sound for each one, thus permit-
ting Users to distinguish between them.
You can also select different sounds for different
Alarm types (gas leak, burglary, flooding, etc.) or
locations (office, warehouse, garage, etc.).
This feature will allow users to recognize the Alarm
type and its location.
The wire Jumpers (+N, AF and A) will allow you to
select the sounds for Inputs  [+N], [AF] and [A],
respectively.
These Jumpers will also allow you to set the maxi-
mum Alarm Time (T0 e T1), the input polarity (P)  on
[AF], [A] and [F]  and Internal tamper (MOD and GND).
For the various programming options provides by the
Wire and Link Jumpers refer to Tab. 1.
For the frequency profile of the audible signals refer
to Tab. 3.

INSTALLATION

The LADY-F should be mounted as high up as pos-
sible on a flat wall, as uneven surfaces may jeopard-
ize proper functioning of the Snatch protection.

1. 

Using the Drilling pattern, mark the screw loca-

tion  (

5

 and 

12

) then drill the anchor screw holes.

NOTE

 - The screw locations on the pattern corre-

spond to the anchor screw holes on the backplate.

2.

 Pull the wires through the cable entry (

16

).

3.

 Secure the backplate and Snatch device to the

wall.

WARNING - 

Do not 

 

over tighten the snatch bracket

screw (

12

) as this may damage the bracket wings

(see figure1).

4.

 Complete the connections on the terminal board

(10) as per the instruction in the relevant paragraph.

5. 

Mount the battery on its support (

6

) and complete

the battery connections (see figure 1).
At this point the flasher/strobe will flash, as per
Memory flashing (Installation phase).
This status will be held until internal Tamper ends
(i.e. until the Metal Innerplate and Cover are secured);
at the same time it is possible to check the antifoam
device, in fact terminal [FT] will be activated immedi-
ately when the signal is disconnected (normally 30
second phase).
Once terminated, a 20 second Startup phase will
begin (signalled by fast flashing).
If internal tamper occurs during this phase the LADY-F
will go back to the installation phase.
If 13.8 V is applied to terminal [+N], after the Startup
phase, the LADY-F will be operative.

Содержание LADY-FCRI

Страница 1: ...usione del lampeggiatore a batteria bassa o inefficiente X Semplice installazione con dima di foratura X Conforme alle norme CEI 79 2 2a Ed 1998 Ab2000 Livello II X Alloggiamento per batteria tampone...

Страница 2: ...trollore che gestisce tutte le funzioni della sirena e 4 ingressi di DESCRIPTION The LADY F range provides the following models LADY FPI Self powered Horn with Flasher LADY FCRI Self powered Horn with...

Страница 3: ...modalit la sirena apre i contatti AS ed ASG per comunicare alla centrale il verificarsi della condizione di sabotaggio Quando la Robust construction and state of the art technology greatly extend app...

Страница 4: ...i sonoreeluminosenonvengonoattivateautonomamente dalla sirena al verificarsi delle condizioni di sabotaggio nel caso di modo normale vedi fig 3 c d In modo automatico l allarme per i sabotaggi cessa 4...

Страница 5: ...5 7 6 4 5 6 98 4 5 6 98 4 5 6 98 1 212 5 1 1 21 65 0 1 1 0 Tab 2 Esempio grafico esplicativo priorit degli allarmi Graphic illustration example alarm priority 80 80 Tab 3 Profili di frequenza dei suo...

Страница 6: ...mpo massimo di allar me permane la causa che lo ha generato Nelle tabelle seguenti sono mostrati i tempi relativi alle due sequenze 2 03 2 9 4 2 0 2 03 2 0 30 3 30 6 Nel caso in cui la batteria tampon...

Страница 7: ...ando il segnale N tornato a riposo Affinch unavoltatrascorsoiltempomassimodiallar me lacondizionedimemoriavengacancellata neces sariochetuttiisegnalichehannoattivatounasequenza diallarmeechesianogiunt...

Страница 8: ...er in funzione in modalit lampeggio in installazione corrispondente al lampeggio per me moria In tale situazione rimarr finch risulter atti vo il sabotaggio interno inoltre sar possibile testare il di...

Страница 9: ...mancare i 13 8 V si ritorna alla fase di attesa Al termi ne dei suddetti 20 secondi la sirena operativa e qua lora l installatore lo decida pronta per un eventuale collaudo Questa procedura permette d...

Страница 10: ...m mato come Normalmente Chiuso Questa condizio ne generer un allarme da parte della sirena quando l Open Collector si apre ponticello P rimosso o quan do l Open Collector si chiude ponticello P inseri...

Страница 11: ...ormale D Modo normale con AF a polarit negativa a mancare uscita Open Collector OC programmata come Normalmente Chiusa A Automatic mode with 10 min max alarm time B Automatic mode with 3 min max alarm...

Страница 12: ...861 839060 Fax 39 0861 839065 http www bentelsecurity com E mail info bentelsecurity com BENTEL SECURITY S r l reserves the right to change the technical specifications of this product without prior n...

Отзывы: