Beninca BILL4024 Скачать руководство пользователя страница 6

9

ENG

WARNING

GENERAL INFORMATIONS

The product shall not be used for purposes or in ways other than those for which the product is intended for and as described 
in this manual. Incorrect uses can damage the product and cause injuries and damages.
The company shall not be deemed responsible for the non-compliance with a good manufacture technique of gates as well 
as for any deformation, which might occur during use. Keep this manual for further use. 

INSTALLER GUIDE

This manual has been especially written to be use by qualified fitters. Installation must be carried out by qualified personnel 
(professional installer, according to EN 12635), in compliance with Good Practice and current code. Make sure that the struc-
ture of the gate is suitable for automation. The installer must supply all information on the automatic, manual and emergency 
operation of the automatic system and supply the end user with instructions for use.

GENERAL WARNINGS

Packaging must be kept out of reach of children, as it can be hazardous. For disposal, packaging must be divided the various 
types of waste (e.g. carton board, polystyrene) in compliance with regulations in force. Do not allow children to play with the 
fixed control devices of the product. Keep the remote controls out of reach of children. This product is not to be used by 
persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capacity, or who are unfamiliar with such equipment, 
unless under the supervision of or following training by persons responsible for their safety. Apply all safety devices (photo-
cells, safety edges, etc.) required to keep the area free of impact, crushing, dragging and shearing hazard. Bear in mind the 
standards and directives in force, Good Practice criteria, intended use, the installation environment, the operating logic of 
the system and forces generated by the automated system. Installation must be carried out using safety devices and con-
trols that meet standards EN 12978 and EN 12453. Only use original accessories and spare parts, use of non-original spare 
parts will cause the warranty planned to cover the products to become null and void. All the mechanical and electrical parts 
composing automation must meet the requirements of the standards in force and outlined by CE marking.

ELECTRICAL SAFETY

An omnipolar switch/section switch with remote contact opening equal to, or higher than 3mm must be provided on the 
power supply mains.
Make sure that before wiring an adequate differential switch and an overcurrent protection is provided.
Pursuant to safety regulations in force, some types of installation require that the gate connection be earthed. During instal-
lation, maintenance and repair, cut off power supply before accessing to live parts. Also disconnect buffer batteries, if any 
are connected. The electrical installation and the operating logic must comply with the regulations in force. The leads fed 
with different voltages must be physically separate, or they must be suitably insulated with additional insulation of at least 1 
mm. The leads must be secured with an additional fixture near the terminals.
During installation, maintenance and repair, interrupt the power supply before opening the lid to access the electrical parts
Check all the connections again before switching on the power. The unused N.C. inputs must be bridged.

WASTE DISPOSAL

As indicated by the symbol shown, it is forbidden to dispose this product as normal urban waste as some parts might be 
harmful for environment and human health, if they are disposed of incorrectly. Therefore, the device should be disposed in 
special collection platforms or given back to the reseller if a new and similar device is purchased. An incorrect disposal of 
the device  will result in fines applied to the user, as provided for by regulations in force.

Descriptions and figures in this manual are not binding. While leaving the essential characteristics of the product unchanged, the ma-
nufacturer reserves the right to modify the same under the technical, design or commercial point of view without necessarily update 
this manual.

Содержание BILL4024

Страница 1: ...L8543233 11 2016 R0 BILL4024 UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI AUTOMATISMI PER CANCELLI PORTE SERRANDE ED AFFINI ...

Страница 2: ... Inneren des Rohrs anschlagen kann Die Installations maße der Abbildung 3 einhalten Il est obligatoire de laisser une course extra de 10 mm en fermeture et de 15 mm en ouverture à fin d éviter que la tige aille en buté méca nique à l intérieur du tube Respecter les côtes d installation indiquées dans la Figure 3 Es obligatorio dejar una carrera extra de 10mm en cierre y de 15mm en apertura para ev...

Страница 3: ...4 1075 mm 102 mm 400 mm 195 mm 155 mm 1109 mm 100 mm 62 5 mm A 60 mm 125 mm 45 mm X M K Z S P Y X M Y 90 110 max X M K S P Y X M Y 90 110 max A B 1 2 ...

Страница 4: ... 35 865 7 150 21 3 I tempi di apertura sono da considerare indicatvi in quanto dipendenti dalle condizioni di installazione The opening time is to be deemed as indicative as they depend on installation conditions Die Öffnungszeiten sind als Orientierungshilfe zu verstehen da sie von den Installationsbedingungen abhängig sind Les temps d ouverture doivent être considérés indicatifs car ils dépenden...

Страница 5: ...hezza superiore ai 10m sono sconsigliati The power cables must be kept separated from the auxiliary cables With cables less than 5m long use a 2x1mm cable With cables with a length ranging from 5 to 10 m use a 2x2mm cable Connecting cables between control unit and motor longer than 10m are not recommended Leistungskabel von Hilfskabeln getrennt halten Bei einer Kabellänge von weniger als 5 m muss ...

Страница 6: ...tandards EN 12978 and EN 12453 Only use original accessories and spare parts use of non original spare parts will cause the warranty planned to cover the products to become null and void All the mechanical and electrical parts composing automation must meet the requirements of the standards in force and outlined by CE marking ELECTRICAL SAFETY An omnipolar switch section switch with remote contact...

Страница 7: ... shown in the instruction manual When the gate is closing temporarily lock the S bracket by keeping the K measure as per Fig 2 3 In these conditions the actuator must not be positioned entirely at end of stroke but 10mm extra stroke should be still available By manually opening the gate leaf check that the actuator does not hit the leaf or the pillar 4 Only after this check carry out the final wel...

Страница 8: ...e la maniglia nella posiziona iniziale ruotare la chiave di 90 e richiudere lo sportellino copri serratura Manutenzione Controllare periodicamente l efficienza dello sblocco manuale di emergenza Astenersi assolutamente dal tentativo di effettuare riparazioni potreste incorrere in incidenti per queste operazioni contattare un tecnico specializzato L attuatore non richiede manutenzioni ordinarie tut...

Страница 9: ...trafbar DEUTSCH ENGLISH Safety rules Do not stand in the movement area of the door Do not let children play with controls and near the door Should operating faults occur do not attempt to repair the fault but call a qualified technician Manual and emergency operation In the event of power failure or faults the gate can be manually operated as follows turn the door covering the lock Fig A ref C Int...

Страница 10: ... 2 9686593 9686594 3 9686595 9686595 4 9686597 9686597 5 9686607 9686607 6 9688341 9688341 7 9688119 9688119 8 9688340 9688340 9 9688116 9688116 10 9686606 9686606 11 9686652 9686652 12 9688125 9688125 BENINCA PASTE TS5000 use with ref 7 13 9688126 9688126 BENINCA PLEX2TL use with ref 4 5 8 10 ...

Страница 11: ...re Il Certificato di Conformità più completo e recente è disponibile consultando il sito www beninca com oppure può essere richiesto presso Automatismi Benincà S p A Sandrigo VI Italy UE Declaration of Conformity DoC Manufacturer s name Automatismi Benincà SpA Address Via Capitello 45 36066 Sandrigo VI Italia Telephone 39 0444 751030 Email address sales beninca it Person authorised to draft the te...

Страница 12: ...AUTOMATISMI BENINCÀ SpA Via Capitello 45 36066 Sandrigo VI Tel 0444 751030 r a Fax 0444 759728 ...

Отзывы: