Bello Digital 7467B Скачать руководство пользователя страница 35

BESCHRäNkTE GARANTIE AUF LEBENSZEIT

Eine Gewährleistung für dieses Montageprodukt SKu Nr. 

7467B (das "Produkt") von Bell’O International Corporation (“Bell’O” oder “wir”) wird

für die Lebenszeit des Produkts nur dem ursprünglichen Käufer gegenüber zugesichert und beschränkt sich auf die ursprüngliche Installation

("Gewährleistung"). Eine erneute Installation des Produkts an einer anderen Stelle oder mit einem anderen Monitor oder an einer anderen

Außenfläche macht diese Garantie ungültig. Diese Garantie ist nur gültig in den Vereinigten Staaten von Amerika und Kanada. Kunden

außerhalb der Vereinigten Staaten und Kanada setzen sich bitte mit dem Vertriebsunternehmen ihres jeweiligen Landes für spezifische

Garantieinformationen in Verbindung. 
Wir garantieren dem ursprünglichen Käufer gegenüber, dass das Produkt samt aller Teile und Bestandteile mangelfrei ist und keine

Bearbeitungsschäden hat.  Der in dieser Gewährleistung verwendete Begriff "Mangel" bzw. "Mängel" wird als unvollkommenheiten

definiert, die den Gebrauch des Produkts beeinträchtigen. 
unsere Garantie beschränkt sich ausdrücklich auf den Ersatz der Montageteile und -bestandteile. Bell’O ersetzt nur dem

ursprünglichen Besitzer im Rahmen der hier aufgeführten Einschränkungen alle auf dem im Lieferumfang inbegriffenen Bogen für

Montageteile aufgeführten Teile, die mangelhaft sind oder Bearbeitungsschäden aufweisen.
Diese Gewährleistung findet nur Anwendung bei normalem Gebrauch. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch im Freien ausgeführt.

Diese Garantie umfasst nicht das Folgende: 1) durch unsachgemäße Installationen oder Demontagen bewirkte Mängel; 2) durch den Versand

bewirkte Mängel (alle Ansprüche auf Schadenersatz während des Transports sollten umgehend von Ihnen bei der Frachtgesellschaft erhoben

werden); 3) nach dem Kauf auftauchende Mängel auf Grund vorgenommener Änderungen, absichtlicher Beschädigung, unfällen, falscher

Anwendung, Missbrauch, Fahrlässigkeit, Naturkatastrophen, unbefugter Demontage, Reparatur, Änderung am oder das Aussetzen des Produkts

den Naturgewalten;  4) kosmetischer Schaden, und 5) Arbeits- oder Montagekosten.
Diese Gewährleistung ist dann nicht gültig, wenn das Produkt wiederverpackt oder als Gebrauchtware wiederverkauft wurde. 
Es bestehen weder ausdrückliche noch stillschweigend mitgefolgerte Gewährleistungen, und zwar einschließlich und ohne Einschränkungen von

Gewährleistungen der Eignung für einen spezifischen Gebrach, ausgenommen des (i.), hier Enthaltenen, oder (ii.), des von anwendbarem

Gesetz in dem Staat Vorgeschriebenen, in dem dieses Gesetz Anwendung findet.   Das materielle und Verfahrensrecht des Bundesstaats New

Jersey regelt diese Gewährleistung in Abwesenheit von herrschendem Recht, welches das Gesetz eines anderen Staates statt dessen als

herrschendes Recht auferlegt.  Das Kammergericht von New Jersey [Superior Court] oder das Bezirksgericht der Vereinigten Staaten [united

States District Court] für den Bezirk New Jersey wird soweit erforderlich ausschließlich für die Durchsetzung dieser Gewährleistung und

sämtliche diesbezügliche Sachen zuständig sein. Alle Gewährleistungen jeglicher Herkunft werden auf die hier aufgeführten Bedingungen

beschränkt, solange nichts Anderweitiges vom anwendbaren Recht vorgeschrieben wird.  
Sie sollen sich nicht auf die mündlichen oder schriftlichen Aussagen des Herstellers, der Mitarbeiter oder Vertreter verlassen, die weder

diese Gewährleistung verändern noch einen Teil entweder Ihres Verkaufsvertrags oder dieser Gewährleistung darstellen.  
Ausgenommen dem hier Aufgeführten ist Bell’O Ihnen oder anderen Personen oder unternehmen gegenüber in Bezug auf eine

Haftung, den Verlust oder Schaden weder haftpflichtig noch verantwortlich, der unmittelbar oder mittelbar durch den Gebrauch dieses

Produkts hervorgerufen wurde, jedoch nicht beschränkt auf irgendwelche beiläufig entstandenen Schäden oder Folgeschäden.

Bestimmte Staaten erlauben keine Einschränkung darauf, wie lange eine stillschweigend mitgefolgerte Gewährleistung oder

Einschränkung beiläufig entstandener Schäden oder Folgeschäden dauern kann. Aus diesem Grund finden die weiter oben

aufgeführten Einschränkungen unter umständen keine Anwendung auf Sie. 
Diese Gewährleistung erstreckt sich nur auf die Reparatur oder den Ersatz dieser Befestigung, wie weiter oben angegeben.  
Diese Gewährleistungen gibt Ihnen besondere Rechte! Sie könnten u.u. auch andere Rechte haben, die von Bundesstaat zu

Bundesstaat unterschiedlich sein können. 

Bitte beachten sie: 

Sie tragen die Verantwortung dafür, dass Ihre Befestigung ordnungsgemäß auf fehlende oder mangelhafte Teile

umgehend nach Öffnen des Kartons überprüft wird. Um Ersatzteile oder fehlende Teile gemäß dieser Garantie zu erhalten, besuchen Sie

bitte unsere Website www.bello-digital.com oder rufen Sie unsere Kundendientsabteilung unter 1-888-235-7646 an. Bitte haben Sie Ihre

Modell-Nummer,  Datumscode,  Teilenummer(n)  und  Ihre  Verkaufsquittung  oder  sonstigen  Kaufbeleg  griffbereit  zum  Verweis.

Bell’O wird Ihnen sämtliche erforderlichen Ersatzteile in den Vereinigten Staaten oder Kanada zu Bell’Os Kosten zuschicken. 

35

Содержание 7467B

Страница 1: ...MURAL D CRAN PLAT MANUEL D INSTRUCTIONS SOPORTE DE PARED PARA TV DE PANTALLA PLANA MANUAL DE INSTRUCCIONES SUPPORTO A PARETE PER TELEVISORE A SCHERMO PIATTO MANUALE DI ISTRUZIONI FLACHBILDSCHIRM TV W...

Страница 2: ...ry Bell O International Corporation cannot be liable for direct or indirect damage or injury caused by incorrect mounting incorrect use or incorrect assembly If the mounting bracket will be attached t...

Страница 3: ...graves Bell O International Corp ne saurait tre tenu responsable de dommages mat riels ou corporels directs ou indirects r sultant d une pose incorrecte d une utilisation incorrecte ou d un assemblag...

Страница 4: ...Bell O International Corporation no puede ser responsabilizada por los da os o lesiones directos o indirectos causados por el montaje uso o ensamblaje incorrectos Si desea fijar el soporte a una estr...

Страница 5: ...pu causare danni o seri incidenti Bell O International Corporation non sar responsabile di danni o incidenti diretti o indiretti causati da un montaggio scorretto utilizzo scorretto o assemblaggio sco...

Страница 6: ...ren Bell O International Corp kann nicht f r unmittelbare oder mittelbare Sch den oder Verletzungen verantwortlich sein die durch den unsachgem en Einsatz oder ein unsachgem e Montage bewirkt wurden F...

Страница 7: ...7 Bell O 1 888 235 7646 1 732 972 1333 9 5 40 18 1 METAL 2 4 1 5 3 5 38 x 89 2 4 16 40 64 Bell O International Corp Bell O International Corporation www bello digital com 1 888 779 7781 Bell O...

Страница 8: ...r Plates 4 Plaques d adaptation 4 Placas adaptadoras 4 Piastre adattatore 4 Adapter Platten 4 4 EA Extension Arm 1 Bras articul 1 Brazo de extensi n 1 Prolunga 1 Verl ngerungsarm 1 1 WPC B Wall Plate...

Страница 9: ...M6 x 24mm 4 A M4 x 12mm 4 R M4 M5 8 B M4 x 22mm 4 TS M6 3 x 63mm 4 Jy M6 Nut 4 D M4 M5 4 U10 Wall Anchor 4 Chevilles 4 Anclajes 4 Tasselli 4 D bel 4 4 INCLUDED PARTS PI CES INCLUSES PARTES INCLUIDAS P...

Страница 10: ...easure Ruban mesurer Cinta m trica Metro Messband Masking Tape Ruban de masquage Cinta de enmascarar Nastro adesivo Abdeckband Ratchet Set Cl cliquet douilles Equipo de trinquete Strumento Del Cricco...

Страница 11: ...kit de accesorios para encontrar el de tama o y longitud indicados para su televisor SELEZIONARE LE VITI CORRETTE Prima di iniziare cercare tra le varie viti nel kit di ferramenta quelle di dimensione...

Страница 12: ...TERMINE SI NECESITA LAS PLACAS ADAPTADORAS AP Compare los orificios de montaje en la parte trasera de su televisor DECIDERE SE LE PIASTRE ADATTORE AP SONO NECESSARIE Verificare la corrispondenza tra l...

Страница 13: ...CAS ADAPTADORAS AP una las placas adaptadoras AP a la placa del monitor MP usando cuatro tornillos M6 x 14mm J y cuatro tuercas M6 JY SE LE PIASTRE ADATTORE AP SONO NECESSARIE Fissare le piastre adatt...

Страница 14: ...entre la plaque de moniteur et le t l viseur UNA LA PLACA DEL MONITOR MP AL TELEVISOR una la placa del monitor MP usando los tornillos A J o M de montaje para TV y las arandelas R o S correctos tal c...

Страница 15: ...del televisor como en el caso en que esta parte es curva contiene orificios de montaje embutidos m s grandes o presenta alguna otra obstrucci n La placa del monitor tiene que descansar de manera segu...

Страница 16: ...DE MADERA utilizando un localizador de montantes encuentre la ubicaci n exacta del montante sobre el que desea fijar el soporte de pared Marque los lados derecho e izquierdo para determinar el centro...

Страница 17: ...s superior y trasera del televisor Mida desde el piso y haga peque as marcas sobre la pared para ayudarse a determinar la altura deseada para el TV use un nivel para alinear la plantilla de instalaci...

Страница 18: ...sta la parte inferior del TV Altezza alla parte inferiore del televisore H he zum unteren Teil des TVs IT FOR MASONRY INSTALLATIONS SEE PAGE 21 POUR UNE POSE SUR DE LA MA ONNERIE VOIR PAGE 21 PARA INS...

Страница 19: ...nstrucciones de la plantilla de instalaci n IT Taladre cuatro orificios de 2 5 64 mm de profundidad con una broca de 5 32 4 mm en las ubicaciones A B C y D apuntadas en la plantilla de instalaci n TRA...

Страница 20: ...n est verticalmente nivelado Para finalizar ajuste completamente todos los tirafondos no ajuste demasiado INSTALLAZIONE DELLA PROLUNGA EA Installare la prolunga EA inserendo quattro viti TS e rondelle...

Страница 21: ...sujetar la plantilla de instalaci n IT a la pared de forma segura Utilice un nivel Dopo aver determinato la posizione pi adatta per il televisore allineare lo schema di installazione IT per assicurar...

Страница 22: ...3 76 mm de profundidad NO PERFORE LAS JUNTAS DE ARGAMASA TALADRE ORIFICIOS SUPERIORES A UNA DISTANCIA DE POR LO MENOS 1 25 4 MM DE LAS JUNTAS USE UNA BROCA NUEVA PARA GARANTIZAR UNA CAPACIDAD PTIMA D...

Страница 23: ...lever le gabarit IT et enfoncer des chevilles d ancrage u10 COLOqUE LOS ANCLAJES quite la plantilla IT y coloque los anclajes u10 INSERIRE I TASSELLI Togliere lo schema IT e inserire i tasselli u10 D...

Страница 24: ...n est verticalmente nivelado Para finalizar ajuste completamente todos los tirafondos no ajuste demasiado INSTALLAZIONE DELLA PROLUNGA EA Installare la prolunga EA inserendo quattro viti TS e rondell...

Страница 25: ...PPORT Pour r gler l inclinaison tournez le levier pour desserrer le m canisme d inclinaison Le levier fonctionne comme une cl cliquet Pour d sengager le levier tirez et repositionner Appuyez nouveau p...

Страница 26: ...ere un assistente tenere il televisore in posizione durante il processo di regolazione dell inclinazione VORBEREITUNG DER HALTERUNG ZUR MONTAGE DES FERNSEHERS Bevor Sie den Fernseher an der Wand befes...

Страница 27: ...ICUREZZA utilizzare il 14 millimetri vite di sicurezza GG e inserire la vite nel foro prefilettate sul fondo del piatto Monitor MP come mostrato BEREITEN SIE DIE SICHERUNGSSCHRAUBEN VOR Verwenden Sie...

Страница 28: ...and guide the Monitor Plate MP onto the Extension Arm EA as shown Once the television is safely on the Extension Arm EA secure the television with the Security Screw GG and a Phillips head screwdriver...

Страница 29: ...GES MAT RIELS ET CORPORELS TENGA MUCHO CUIDADO AL RETIRAR EL TELEVISOR DEL SOPORTE PARA EVITAR DA OS EN EL EqUIPO O LESIONES CORPORALES FARE ATTENZIONE qUANDO VIENE RIMOSSO IL TELEVISORE DAL SUPPORTO...

Страница 30: ...eslice la Cubierta Superior para la Placa de Pared WPC T hacia abajo como se muestra sobre la placa de pared Deslice la Cubierta Inferior para la Placa de Pared WPC B hacia arriba sobre la parte infer...

Страница 31: ...lity or fitness for particular use except as i contained herein or ii required by applicable law in the state whose law governs The substantive and procedural law of the State of New Jersey shall gove...

Страница 32: ...ui est pr vu par la r glementation en vigueur dans l tat ou la province dont les lois s appliquent En l absence de r glementation imposant l application des lois d un autre tat ou province cette Garan...

Страница 33: ...i lo aqu contenido o ii lo exigido por las leyes vigentes en el estado en el que rige dicha legislaci n El derecho procesal y sustantivo del estado de Nueva Jersey regir esta Garant a en ausencia de u...

Страница 34: ...a legge in vigore in uno Stato particolare La legge sostanziale e processuale dello Stato del New Jersey disciplina questa Garanzia in assenza di un altra legge superiore che assegni la giurisdizione...

Страница 35: ...i hier Enthaltenen oder ii des von anwendbarem Gesetz in dem Staat Vorgeschriebenen in dem dieses Gesetz Anwendung findet Das materielle und Verfahrensrecht des Bundesstaats New Jersey regelt diese Ge...

Страница 36: ...36 Bell O International Corp Bell O SKu 7467B Bell O 1 2 3 4 5 i ii Bell O www bello digital com 1 888 235 7646 Bell O...

Отзывы: