background image

20

D22002600 - v.0 - UPD 210715

3 - SAFETY

The information given in the chapter is extremely important for safety purposes. It describes possible hazards tied to use of the machine 
and instructions for correct use of this to avoid injury or damage.

WARNING:

 This log splitter has been designed and manufactured to split logs of the sizes recommended in 

fi

 g.2, page 2 only.

Use of the machine for any other purpose shall be considered improper and the manufacturer shall not be liable for any injuries or damage 
to be ascribed to improper use of the machine.

The operator must only work in the position shown in 

fi

 g.1, pos.16, and only operate the machine drive control (ZHB) with both hands without using 

other makeshift systems or tampering with the ZHB control.
When the machine is being used, persons other than the operator and animals must be keep at a distance of at least 5 meters from the machine. 

NEVER ATTEMPT TO TAMPER WITH THE PROTECTIONS OF THE LOG SPLITTER OR TO OPERATE THE MACHINE WITHOUT THESE. FAILURE 
TO COMPLY WITH THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS CHAPTER MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR DAMAGE TO PERSONS, THINGS 
AND TO THE MACHINE.

Do not use the log splitter to break stone materials (stones, concrete, etc.). Or to crush pieces or metal containers.

ENGLISH

3.1 - General safety regulations

 

The machine must always be used by one operator only.

 

Do not use the machine outdoor when it is raining or snowing.

 

Nobody must be allowed to use the log splitter unless they have read the instruction manual and have been instructed in the regulations to follow 
for correct and safe use.

 

Use of the log splitter by apprentices of not less than 16 years of age must be supervised by an adult authorised to use the machine.

 

Never wear loose, unbuttoned clothing which may become trapped in moving parts.

 

Do not move the log splitter while the motor is running.

 

Use a piece of cardboard or wood rather than the hands in order to search for eventual oil leakages.

 

Oil jets under pressure can penetrate under skin. In this case, see a doctor at once.

 

Do not work on sloping or slippery ground. position the machine in a 

fl

 at area free from objects which may impede the freedom of movement of 

the operator.

 

Check that the logs to be split are free from nails or wire, which may 

fl

 y up or damage the machine. The ends of the logs must be cut square. 

Branches must be cut off 

fl

 ush with the trunk.

 

Never try to split logs larger than those indicated in 

fi

 g. 2. This could be dangerous and may damage the machine.

 

Break wood in the direction of the grain. Do not place wood across the log splitter and leave it in that position for splitting; it may be dangerous and 
may seriously damage the machine.

 

Never attempt to cut two logs at once; one may 

fl

 y up and hit you.

 

If the log moves away from the blade, retract the ram or the blade and turn the log through 90°.

 

Do not attempt to load the log in the log splitter while the ram is in motion. you could get trapped and injured.

 

Keep your hands well away from any splits and cracks which open in the log; these may close suddenly and crush or amputate your 

fi

 ngers.

 

Do not force the log splitter for more than 30 seconds by keeping the cylinder under pressure at the end of its stroke, or by persisting when a log 
does not split or gets stuck on the blade. Oil under pressure overheats very rapidly, damaging the pump.

 

Never leave the machine unattended while it is running. If you leave the machine, even for a short time, remove the power supply or any possible 
cause of accidental start-up.

 

The log splitter must never be used by an operator who is under the in

fl

 uence of alcohol, drugs, medicines, or who is tired. A clear mind is essential 

for safety.

 

Never try to release a jammed log while the machine is running. The machine must be switched off during this operation.

 

Never request the assistance of another person to help you remove a jammed log.

 

Do not use alcohol, petrol, or solvents to clean the machine. This could cause the safety information applied to the machine itself to become illegible.

 

Never connect the log splitter with the tractor moving.

 

Make sure that the machine is properly 

fi

 xed to the 3 points of the tractor.

 

Make sure that the cardan shaft is fully inserted in the power take-off and has clicked in place.

 

Never touch the cardan shaft with the engine running.

WARNING

USE CE-MARKED CARDAN SHAFT ONLY. CAREFULLY FOLLOW THE MANUFACTURER OPERATING INSTRUCTIONS

Содержание VS K9 N

Страница 1: ...00 ver 0 UPD 210715 2015 BELL MANUALE DI USO E MANUTENZIONE MANUAL FOR USE AND MAINTENANCE WARTUNGS UND BETRIEBSANLEITUNG LIVRET D EMPLOI ET D ENTRETIEN SPACCALEGNA LOGSPLITTER HOLZSPALTER FENDEUSE DE...

Страница 2: ...2 D22002600 v 0 UPD 210715 2 1 3 10 25 cm max 70 cm A C B...

Страница 3: ...3 D22002600 v 0 UPD 210715 4 6 5...

Страница 4: ...4 D22002600 v 0 UPD 210715 7 9b 9a 8...

Страница 5: ...5 D22002600 v 0 UPD 210715 12 B C 11b 11a 10 2 5 1 3 4...

Страница 6: ...d to the retailer Any subsequent complaints will not be accepted INDICE INTRODUZIONE 8 1 DESCRIZIONE DELLA MACCHINA 8 1 1 Iconografia 9 2 CARATTERISTICHE TECNICHE 10 2 1 Corretto modo per sollevare la...

Страница 7: ...z glich beim Spediteur oder beim Wiederverk ufer vorzubringen Nachtr gliche Beanstandungen werden nicht in Betracht gezogen INDEX INTRODUCTION 35 1 DESCRIPTION DE LA MACHINE 35 1 1 Iconographie 36 2...

Страница 8: ...ze e comunque ogni altra azione non espressamente autorizzata volta ad inficiare le sicurezze attive e passive della macchina fa decadere ogni responsabilit del costruttore e pu causare gravi danni al...

Страница 9: ...persona o animale pu sostare in un raggio di cinque metri dalla macchina durante il normale funzionamento della stessa Leggere attentamente l intero libretto di uso e manu tenzione della macchina pri...

Страница 10: ...nte attorcigliata 2 3 Olii consigliati Vi consigliamo di usare i seguenti tipi di olio per il cilindro idraulico SHELL TELLUS S2 V 22 ARAL VITAM GF22 BP ENERGOL HCP22 TEXACO RANDO HDZ 22 32 MOBIL DTE1...

Страница 11: ...llato e libero da oggetti che possano impedire la piena libert d azione e di lavoro per l operatore Controllate che i tronchi da spaccare siano privi di nodosit chiodi viti o fili di ferro che possono...

Страница 12: ...occate usando l olio indicato a pag 10 Il livello dell olio deve essere compreso fra le due tacche poste sullo stelo del tappo olio A in fig 3 pag 2 Prima di iniziare a spaccare la legna lasciate risc...

Страница 13: ...SIZIONE IN CUI SI TROVA Se vi assentate spegnete lo spaccalegna disattivando il sistema di trasmissione del trattore Una volta terminato il lavoro disattivate il sistema di trasmissione e staccate l a...

Страница 14: ...o di spaccalegna ad alimentazione elettrica con il cavo di alimentazione disconnesso Ogni altra operazione di manutenzione non specificatamente contemplata in questo manuale deve essere effetuata da p...

Страница 15: ...ivenditore DEMOLIZIONE E SMALTIMENTO DELLA MACCHINA La demolizione della macchina deve essere eseguita rispettando tutte le norme di sicurezza atte ad evitare danni alle persone all ambiente e agli an...

Страница 16: ...i coperti da loro propria garanzia quali motori a scoppio diesel ecc Non sono coperte da garanzia macchine o loro parti deteriorate da 1 Uso scorretto o improprio negligenza abuso o incidente 2 Mancan...

Страница 17: ...emoval or tampering with the guards and safety mechanisms of the machine or any other action not expressly authorised that may impair the active and passive safety systems of the machine shall relieve...

Страница 18: ...ntally falling on feet it is obligatory at all times to wear gloves which protect the hands against chips and splinters which may be produced during work it is obligatory at all times to wear a helmet...

Страница 19: ...ommend use of the following oils for the hydraulic cylinder SHELL TELLUS S2 V 22 ARAL VITAM GF22 BP ENERGOL HCP22 TEXACO RANDO HDZ 22 32 MOBIL DTE11 or equivalent DO NOT USE OTHER GRADE OILS 2 TECHNIC...

Страница 20: ...in a flat area free from objects which may impede the freedom of movement of the operator Check that the logs to be split are free from nails or wire which may fly up or damage the machine The ends of...

Страница 21: ...ons check the level of the hydraulic oil in the tank and top up if necessary with one of the oils indicated on page 19 The oil level must be between the two notches on the oil dipstick A in fig 3 page...

Страница 22: ...splitter switch off the transmission system switch off the tractor Before moving the tractor lift the log splitter to a sufficient height so that it does not hit the ground WARNING NEVER MOVE THE TRA...

Страница 23: ...ons must be carried out with the machine off and in the case of log splitters with electric motor with the power cable disconnected Any other maintenance operation not specifically envisaged in this m...

Страница 24: ...Sharped the wedge check for burrs or nicks file if necessary Locate the leack using a piece of card or wood Contact your dealer Contact your dealer Check oil level Top up if necessary Check that the...

Страница 25: ...not apply to commercial components covered by their own guarantee such as internal combustion engines diesel engines etc This guarantee covers only defects arising during proper use of the machine BEL...

Страница 26: ...ftragten Arbeitskr fte zweckm ig einweisen Der Hersteller haftet nicht f r Folgesch den an Personen oder Sachen die durch Mi achtung dieser Anleitung unsachgem en Gebrauch der Maschine Entfernung von...

Страница 27: ...rechender Ohrschutz zu tragen Die F e sind vor fallenden Holzkl tzen durch feste Schuhe abzusch tzen Die H nde sind durch geeignete Handschuhe vor wegspringenden Holzsplittern zu sch tzen Schutzhelm g...

Страница 28: ...rozylinder werden die folgenden lsorten empfohlen SHELL TELLUS S2 V 22 ARAL VITAM GF22 BP ENERGOL HCP22 TEXACO RANDO HDZ 22 32 MOBIL DTE11 oder gleichwertige LE MIT ANDEREM VISKOSIT TSGRAD D RFEN NICH...

Страница 29: ...n den zu spaltenden St mmen alle Eisendr hte entfernt worden sind welche w hrend des Spaltens wegspringen oder die Maschine besch digen k nnten Die u eren Enden der St mme m ssen winkelig geschnitten...

Страница 30: ...die Dichtigkeit der Anschl sse und den Hydraulik lstand im Tank berpr fen Wenn n tig mit der auf Seite 28 empfohlenen lsorte nachf llen Das l mu zwischen die Min und Max Markierung des lme stabes A in...

Страница 31: ...SSEN STOPPT DAS MESSER UNVERZ GLICH Vor Verlassen des Holzspalters den Schlepperantrieb ausschalten Nach Abschlu der Arbeit den Antrieb ausschalten den Schlepper abstellen und den Holzspalter in Trans...

Страница 32: ...Vor s mtlichen Arbeiten zur Instandhaltung ist die Maschine abzustellen im Falle eines Holzspalters mit elektrischem Antrieb ist das Netzkabel abzuschlie en Wartungsarbeiten die in diesem Handbuch nic...

Страница 33: ...sind oder das Rohr nicht besch digt ist Wenn notwendig den Wiederverk ufer befragen Anschl sse anziehen Den Wiederverk ufer befragen Problem Der Stamm spaltet sich nicht Die Kolbenstange l uft ruckart...

Страница 34: ...icht f r Verkaufsartikel die schon eine eigene Garantie haben wie Motoren Hydraulikpumpen Getriebe und Schl uche ect Diese Garantie deckt nur bei normalem Betrieb entstandene Defekte BELL nimmt keiner...

Страница 35: ...ou toute autre action invalidant les dispositifs de s curit actifs ou passifs de la machine non express ment autoris e font d choir toute responsabilit du constructeur et peuvent entra ner de graves l...

Страница 36: ...aux phases de travail et ce car certaines d elles ont un niveau de bruit tr s lev Le port de chaussures de s curit qui prot gent contre la chute ventuelle de b ches est obligatoire Le port de gants q...

Страница 37: ...e cylinde hydraulique nous vous conseillons d employer les types d huile suivants SHELL TELLUS S2 V 22 ARAL VITAM GF22 BP ENERGOL HCP22 TEXACO RANDO HDZ 22 32 MOBIL DTE11 ou quivalentes NE JAMAIS EMPL...

Страница 38: ...t Placer la machine sur un sol plat et d barass de tout ce qui pourrait g ner les manoeuvres de l op rateur Contr ler que les troncs fendre soient sans noeuds ou fils de fer qui pourraient clater ou e...

Страница 39: ...n cessaire en rajouter en utisant l huile indiqu e page 37 Le niveau d huile qui doit tre compris entre les deux encoches de la jauge dans le bouchon de l huile A en fig 3 page 2 Avant de commencer f...

Страница 40: ...POSITION DANS LAQUEL LE ELLE SE TROUVE Si vous vous absentez arr ter la machine fendre le bois en d sactivant le dispositif de transmission du tracteur Apr s l emploi d sactiver le dispositif de trans...

Страница 41: ...limentation lectrique avec le c ble d alimentation d connect Toute autre op ration d entretien non sp cifiquement d crite dans ce manuel doit tre effectu e par du personnel autoris car des situations...

Страница 42: ...ssion hydraulique trop faible Pr sence d air dans le circuit Raccords desserr s Joints de garniture us s Solution Essayer d en couper une petite partie ou r duire la dimension du tronc en utilisant d...

Страница 43: ...utoris BELL Cette garantie ne sera pas appliqu e des composants commerciaux qui ont d j leur propre garantie comme par exemple les moteurs essence diesel etc Cette garantie couvre seulement les d faut...

Страница 44: ...60 7 E26015126 8 E26560446 9 E26515040 10 D90101260 11 E26075111 12 E26561344 13 D05412200 14 E26035116 15 151050300 Key Code 16 B02171510 17 B77120660 18 E26760014 19 E26035097 20 E26760015 21 E51041...

Страница 45: ...6515069 9 E31085126 10 B71060140 11 E34100010 12 E53020111 13 E26015116 14 E28400210 15 B02170230 Key Code 16 E26015107 17 E26760015 18 E26560515 19 B02171510 20 E51383194 21 E51430080 22 E51141032 23...

Страница 46: ...46 D22002600 v 0 UPD 210715 6 2 5 1 4 4 3 7 6 6 Key Code 1 D05260800 2 B50120210 3 B50120250 4 B50110340 5 E26052554 6 E26052556 7 B71100530...

Страница 47: ...47 D22002600 v 0 UPD 210715 7 2 4 6 1 5 3 8 SEAL KIT J80060020 SEAL KIT J80060020 Key Code 3 B84450050 4 B60380050 5 B37030010 6 E26560323 7 B51450150 8 B51450130 SEAL KIT J80060020...

Страница 48: ...48 D22002600 v 0 UPD 210715...

Страница 49: ...met de Kwitantie aan het erkende servicebedrijf overhandigen F rvaras och uppvisas tillsammans med kvitto i h ndelse av reparation som omfattas av garantin p serviceverkstaden Denne m oppbevares og vi...

Страница 50: ...Ostop iv m r Fecha de compra Timbro del rivenditore Dealer s stamp Verkaufer Stempel Timbre du revendeur Dealer stempel F rs ljarens st mpel Forhandlerens stempel Forhandlers stempel J lleenmyyj n lei...

Страница 51: ...via De Pisis 5 42124 Reggio Emilia Italy Tel 39 0522 505911 Fax 39 0522 514204 Email bell bell it http www bell it a Certified Company according to Quality System s r l...

Страница 52: ...06 42 EG EU direktivet 2006 95 EG g llande l g sp nningen EU direktivet 2004 108 EG g llande test f r m tning av elektromagnetisk kompatibilitet och standarden EN 609 1 03 99 er i overensstemmelse med...

Отзывы: