Bell TURBO 7 Скачать руководство пользователя страница 38

38

D22000417 v.2 - UPD 030706

3.1 - Algemene veiligheidsvoorschriften

De kloofmachine mag slechts door een persoon tegelijk worden gebruikt.

Gebruik de machine nooit buiten wanneer het regent of sneeeuwt.

Het is niet toegestaan de machine in gebruik te nemen zonder de handleiding vooraf te hebben doorgelezen en de veiligheidsvoorschriften in acht
te nemen.

De machine mag alleen worden gebruikt door volwassenen. Gebruik van de kloofmachine door personen tussen 16 en 18 jaar ten behoeve van
opleidingsdoeleinden moet onder toezicht staan van een volwassene die bevoegd is de machine te gebruiken.

Draag nooit loshangende kleding welke door de machine kan worden gegrepen. Aanbevolen is het dragen van nauwsluitende en gesloten kleding.

De werkzone moet vrij van voorwerpen zijn die de volledige bewegingsvrijheid van de operator kunnen belemmeren.

Houd het vlak waarop het houtblok rust  (9 in afb.1) vrij van afval en controleer of de werkzone van de operator leeg blijft en geen houtblokken,
spaanders, zaagsel, enz. bevat.

Kontroleer of het te kloven hout vrij is van spijkers en ijzerdraad welke tijdens het werken kunnen wegspringen of de machine kunnen beschadigen.
De uiteinden van de houtblokken dienen haaks en vlak te zijn terwijl zijtakken vlak langs de blokken dienen te zijn verwijderd.

Probeer nooit houtblokken te kloven die groter zijn dan die aangegeven in figuur 2. Dit zou gevaarlijk kunnen zijn en kan de machine beschadigen.

Kloof de houtblokken slechts in de nerfrichting, tracht nooit dwarsgeplaatste blokken te kloven, dit is gevaarlijk en kan de machine beschadigen

Tracht nooit meerdere blokken tegelijk te kloven, de blokken kunnen wegspringen en u verwonden.

Wanneer de blokken tijdens het kloven dreigen weg te glijden dienen de werkzaamheden te worden gestaakt en dient het blok 90 graad te worden
gedraaid.

Tracht nooit blokken onder een bewegend kloofmes te plaatsen, het gevaar van letsel is niet denkbeeldig.

Houd uw handen uit de buurt van barsten en spleten in de blokken, deze kunnen zich sluiten en u ernstig verwonden.

Forceer het kloofmes niet door het houtblok op het bovenste gedeelte (fig. 9) te drukken, omdat het kloofmes hierdoor kan breken of de kolom
hierdoor beschadigd kan worden. Leg het blok altijd op de steunen.

Laat de kloofmachine nooit onbeheerd achter in draaiende toestand. Zelfs wanneer u de machine gedurende een korte periode wilt verlaten dient
deze uitgeschakeld te worden zodat per ongeluk opstarten niet mogelijk is.

De kloofmachine mag niet worden gebruikt door personen die onder invloed verkeren van alcohol, drugs, medicijnen of wanneer men oververmoeid
is.

Roep nooit de hulp in van andere personen om vastgelopen blokken te verwijderen.

Gebruik de elektrische kloofmachines nooit in een omgeving waarin gas, benzinedamp of andere brandbare dampen of gassen aanwezig zijn.

Kontroleer  of  gebruik  wordt  gemaakt  van  een  veilig  elektrisch  systeem  en  dat  vermogen,  spanning,  maximale  stroomsterkte  en  frequentie
overeenkomen met die van de gebruikte machine. Zorg altijd voor een geaarde aansluiting en een aardlekschakelaar in het voedingscircuit.

Controleer of  de elektrische installatie die de machine van stroom voorziet geschikt is.

 

Controleer de spanning, de netfrequentie

en het afgegeven vermogen (vergelijk het plaatje op de machine met de gegevens in deze handleiding). De houtkloofmachine moet aangesloten

zijn op een installatie met een geschikte differentiële herstelzekering, die aan de normen 

(30 mA schatten foutenstroom)

 voldoet, en tevens met

een grondverbinding worden aangesloten.

Gebruik kabels met een doorsnede van 2,5 mm2. Werk niet met loshangende  en onvoldoende geïsoleerde verbindingen. De aansluitingen
moeten worden gemaakt met beschermend materiaal, dat geschikt is voor gebruik buitenshuis. 

Gebruik kabel geen uitbreidingen langer

dan mt. 5: de te lange kabels of de kabels met ontoereikende sectie kunnen voltagedalingen veroorzaken en staan niet de

motor toe om al macht te ontwikkelen.

 Controleer altijd de kabeluitbreiding om het even welke schade alvorens het te gebruiken.

Maak de kast met de drukknoppen op de motor nooit open. Indien nodig moet u zich tot uw elektricien wenden.

Verzeker u ervan, dat de machine en de kabel nooit in contact komen met water.

Behandel de aansluitkabel met zorg en tracht nooit de machine te verplaatsen door aan de kabel te trekken. Trek evenmin aan de kabel om de
steker uit de machine of het stopkontakt te verwijderen. Houd de kabel uit de buurt van hoge temperaturen, olie en scherpe voorwerpen.

Laat de machine nooit onbeheerd achter als de stekker in het stopcontact zit. Als u de machine niet gebruikt moet u altijd de stekker uit het
stopcontact halen en dit geldt met name als u er onderhouds-werkzaamheden aan moet verrichten.

Gebruik geen alcohol, benzine of oplosmiddelen voor het reinigen van de machine. De leesbaarheid van de veiligheidsinformatie, die op de
machine aangebracht is, zou daardoor op onherroepelijke wijze verslechteren.

NEDERLANDS

3 - VEILIGHEID

De in dit hoofdstuk verschafte informatie is erg belangrijk voor de veiligheid. De mogelijke gevaren die zijn verbonden aan het gebruik van

de machine, worden beschreven en er worden instructies gegeven voor het juiste gebruik van de machine om verwondingen of schade te

vermijden.
WAARSCHUWING

: de BELL-kloofmachine, model TURBO 7, is ontworpen en vervaardigd voor het kloven van houtblokken waarvan de maten zijn

aanbevolen (fig.2, pag.2).

Gebruik van de machine voor welk ander doel dan ook zal worden beschouwd als onjuist en de fabrikant zal niet aansprakelijk zijn voor welke

verwonding of schade dan ook die kan worden toegeschreven aan het onjuiste gebruik van de machine.

Het is verplicht het bedieningssysteem van de machine met beide handen te gebruiken, zonder andere noodoplossingen te hanteren en

zonder de bedieningsorganen eigenmachtig te wijzigen.

Als de machine in werking is, moeten mensen en dieren op een afstand van ten minste 5 meter van de machine worden gehouden.

Om een optimaal en veilig gebruik van de machine te kunnen maken zou deze op een ondergrond gebruikt moeten worden, op een hoogte tussen 60

en 75 cm.

PROBEER NOOIT IETS TE VERANDEREN AAN DE BESCHERMINGSMIDDELEN VAN DE KLOOFMACHINE OF DE MACHINE TE BEDIENEN

ZONDER  DEZE. ALS  DE  INSTRUCTIES  IN  DIT  HOOFDSTUK  NIET  WORDEN  OPGEVOLGD  KAN  DIT  ERNSTIGE  VERWONDINGEN AAN

PERSONEN OF SCHADE AAN DINGEN EN DE MACHINE TOT GEVOLG HEBBEN.

Содержание TURBO 7

Страница 1: ...ND MAINTENANCE WARTUNGS UND BETRIEBSANLEITUNG LIVRET D EMPLOI ET D ENTRETIEN ONDERHOUDSHANDLEIDING BRUKSANVISNING BRUKER OG VEDLIKEHOLDSVEILEDNING VEDLIGEHOLDELSE OG BETJENINGSVEJLEDNING K YTT OHJEKIR...

Страница 2: ...utiliser pas la machine l ext rieur lorsqu il pleut ou qu il neige Gebruik de machine nooit buiten wanneer het regent of sneeeuwt Anv nd inte maskinen utomhus vid regn eller sn fall Ikke bruk maskine...

Страница 3: ...3 D22000417 v 2 UPD 030706 B C A D 18 cm 2 1 60 75 cm...

Страница 4: ...1 How to change the hydraulic oil 19 6 2 Refilling the hydraulic oil 19 6 3 Sharpening the wedge 19 7 TROUBLESHOOTING 19 7 1 How to free a jammed log 19 7 2 Troubleshooting 20 SCRAPPING AND DISPOSAL...

Страница 5: ...ieuwe machine 39 4 1 Verlichting 39 5 GEBRUIK 39 6 DAGELIJKS ONDERHOUD 40 6 1 Hoe de hydrauliekolie te verversen 40 6 2 Hydraulische olie bijvullen 40 6 3 Aanscherpen van het kloofmes 40 7 HET OPSPORE...

Страница 6: ...54 6 3 Sliping av kniven 54 7 PROBLEMER OG L SNINGER 54 7 1 l sne tre som har satt seg fast 54 7 2 Feils king 55 DEMONTERING OG KASSERING AV MASKINEN 55 GARANTI 56 RESERVEDELER 85 I ADVARSEL N r du mo...

Страница 7: ...amaciones deber n notificarse inmediatamente al transportista o al revendedor No se aceptar n reclamaciones p stumas ESPA OL NDICE INTRODU O 78 1 DESCRI O DA M QUINA 78 1 1 Iconografia 79 2 CARACTER S...

Страница 8: ...ibretto sar suo compito richiedere la traduzione nella propria lingua al rivenditore L operatore dovr altres addestrare ogni altra persona abilitata all uso della macchina Ogni inosservanza uso improp...

Страница 9: ...o animale pu sostare in un raggio di cinque metri dalla macchina du rante il normale funzionamento della stessa Pericolo di taglio e schiacciamento della mano non toc care mai le zone a rischio durant...

Страница 10: ...samente pu risultare pericoloso e pu compromettere il funzionamento della macchina Non cercate di tagliare due tronchi contemporaneamente uno potrebbe essere sbalzato via colpendovi Se il tronco tende...

Страница 11: ...tare il tronco di 90 per vedere se in altra posizione si riesce a romperlo Se comunque non si dovesse riuscire significa che la durezza del legno supera le capacit della macchina quindi si consiglia d...

Страница 12: ...pulita e verificate che il livello dell olio sia compreso fra le due tacche poste sullo stelo fig 7 D Pulite bene tappo e rondella e riavvitate serrando bene ma facendo attenzione a non rompere il fi...

Страница 13: ...sando un pezzo di carta o di legno Contattare il rivenditore Contattare il rivenditore Controllare il livello dell olio e se necessario ag giungerne Se il problema persiste contattate il rivenditore V...

Страница 14: ...esta garanzia non sar applicata ai componenti commerciali coperti da loro propria garanzia quali motori a scoppio diesel ecc Non sono coperte da garanzia macchine o loro parti deteriorate da 1 Uso sco...

Страница 15: ...onsible for asking the retailer to provide a manual in their own language The operator must also train any other person authorised to use the machine Failure to comply in any way with these instructio...

Страница 16: ...oves which protect the hands against chips and splinters which may be produced during work it is obligatory at all times to wear goggles which protects the eyes against chips and splinters which may b...

Страница 17: ...ay be dangerous and may seriously damage the machine Never attempt to cut two logs at once one may fly up and hit you If the log moves away from the blade retract the ram or the blade and turn the log...

Страница 18: ...r right hand press thoroughly the starter button of the electric motor 1 and with your left hand press the control lever 2 all the way down as shown in fig 6 The log pusher will go into action and spl...

Страница 19: ...insert it fig 7 D to check that the oil level is between the two notches on the stem Clean the cap and washer thoroughly and re tighten completely but carefully so as not to break the threading of the...

Страница 20: ...mmended remedies are given in the table below In the case of operations carried out by unauthorised personnel the guarantee will be immediately null and void and the manufacturer will be relieved of a...

Страница 21: ...y to commercial components covered by their own guarantee such as internal combustion engines diesel engines etc This guarantee covers only defects arising during proper use of the machine BELL shall...

Страница 22: ...er die Sprache des vorliegenden Handbuches nicht kennen mu er bei seinem H ndler die bersetzung in die gew nschte Sprache anfordern Der Besitzer mu mit dem Maschinenbetrieb beauftragten Arbeitskr fte...

Страница 23: ...der Inbetriebsetzung der Maschine ist die Betriebs und Wartungsanleitung genau durchzulesen Die F e sind vor fallenden Holzkl tzen durch feste Schuhe zu sch tzen Die H nde sind durch geeignete Handsch...

Страница 24: ...eser Position spalten Dies k nnte Verletzungen und Maschinensch den mit sich bringen Auf keinen Fall zwei St mme gleichzeitig spalten Einer k nnte wegspringen und den Bediener treffen Wenn der Holzklo...

Страница 25: ...ht gut liegt ist er zu drehen Mit der rechten Hand auf den Steuerknopf des Elektomotors 1 tief dr cken mit der linken Hand auf der Steuerhebel 2 in Abb 6 dr cken Der Holzvorschieber f hrt vor und spal...

Страница 26: ...lzspalters mit elektrischem Antrieb ist das Netzkabel zu ziehen Wartungsarbeiten die in diesem Handbuch nicht ausdr cklich beschrieben sind m ssen von Fachpersonal ausgef hrt werden da Gefahrensituati...

Страница 27: ...n Verk ufer fragen lstand berpr fen wenn n tig nachf llen Wenn notwendig den Verk ufer befragen Vor der Verschiebung die Befestigung der Entl ftungsschraube berpr fen Abb 5 S 3 Den Verk ufer fragen VE...

Страница 28: ...Fa BELL autorisierten Vertreter ausgef hrt worden sind z B Benzinmotoren Dieselmotoren Diese Garantie gilt nicht f r Verkaufsartikel die schon eine eigene Garantie haben wie Motoren Hydraulikpumpen Ge...

Страница 29: ...tion de ce dernier dans sa propre langue L op rateur doit aussi instruire toutes les personnes tant autoris es utiliser la machine Le non respect des r gles un usage impropre de la machine tout entret...

Страница 30: ...e dans la nature L huile doit tre limin e conform ment aux lois en vigueur dans le pays o cette op ration est effectu e Il est interdit de stationner dans le rayon d action de la machine A part l op r...

Страница 31: ...ieusement la machine Il ne faut jamais essayer de couper deux troncs ensemble un des deux pourrait glisser et vous blesser Ne pas essayer de retenir le tronc s il glisse de la lame Enlever le glissier...

Страница 32: ...ume est instable tournez la jusqu ce qu elle s immobilise sur la traverse Avec la main droite appuyez A FOND sur le bouton poussoir d actionnement du moteur lectrique 1 et avec la gauche appuyez fond...

Страница 33: ...r s l avoir nettoy e et v rifiez que le niveau d huile est compris entre les deux encoches Nettoyez bien le bouchon et la rondelle et revissez fond mais en faisant attention ne pas casser le filet du...

Страница 34: ...ler le niveau de l huile et si n cessaire ajouter de l huile Si le probl me persiste contactez le revendeur V rifiez que la vis d vent situ e au dos de la machine a bien t serr e avant la manutention...

Страница 35: ...liqu e des composants commerciaux qui ont d j leur propre garantie comme par exemple les moteurs essence diesel etc Cette garantie couvre seulement les d fauts qui apparaissent la suite d une utilisat...

Страница 36: ...eneens te zorgen voor de opleiding van elke andere persoon die wordt toegelaten tot het gebruik van de machine Het op welke wijze dan ook niet nakomen van deze instructies onjuist gebruik van de machi...

Страница 37: ...sschoeisel is verplicht ter bescherming tegen het risico van vallende houtblokken Het dragen van werkhandschoenen is verplicht ter bescherming tegen spaanders en splinters welke tijdens het kloven kun...

Страница 38: ...uit Controleer of de elektrische installatie die de machine van stroom voorziet geschikt is Controleer de spanning de netfrequentie en het afgegeven vermogen vergelijk het plaatje op de machine met de...

Страница 39: ...ningshendel 2 met uw linkerhand helemaal in zoals afgebeeld op afb 6 de houtblokaandrukbalk zal dan gaan functioneren en het houtblok splijten Met de bedieningshendel is het mogelijk om de werksnelhei...

Страница 40: ...evoerd door bevoegd personeel zal de garantie onmiddellijk komen te vervallen en zal de fabrikant zijn ontlast van elke aansprakelijkheid voor verwonding van personen of dieren of voor schade 6 1 Hoe...

Страница 41: ...van de kloofmachine en aanbevolen remedies worden gegeven in de onderstaande tabel Als er werkzaamheden worden uitgevoerd door onbevoegd personeel zal de garantie onmiddellijk komen te vervallen en z...

Страница 42: ...es of modifikaties welke worden uitgevoerd door andere dan geautoriseerde BELL dealers Deze garantiebepalingen zijn niet van toepassing op handelscomponenten welke door een eigen garantiesysteem worde...

Страница 43: ...f r att be f rs ljaren skaffa fram en manual p deras eget spr k Operat ren har ocks ansvaret f r att utbilda andra personer som f r anv nda vedklyven Underl tenhet att tlyda dessa instruktioner felakt...

Страница 44: ...ing av skyddshandskar r obligatorisk f r att skydda h nderna mot splitter och stickor som bildas under arbetet F r att skydda gonen mot tr sflis som kan uppkomma n r vedstycket klyvs r anv ndning av s...

Страница 45: ...tv klabbar p samma g ng Den ena kan flyga iv g och skada dig Om vedstycket r r sig fr n kniven s l sg r denna och vrid vedstycket 90 F rs k aldrig ladda maskinen n r den r i r relse Det kan orsaka kr...

Страница 46: ...k ner startknappen ordentligt f r den elektriska motorn med h ger hand 1 och kontrollspaken 2 hela v gen ner med v nster hand s som visas p fig 6 Skjutplattan b rjar d arbeta och vedstycket klyvs Med...

Страница 47: ...n f rsiktigt s att g ngorna inte skadas I VARNING BLANDA ALDRIG OLJAN MED ANNAT SKR P TERL MNA SPILLOLJAN TILL LEVERANT R ELLER AV KOMMUNEN ANVISAT INL MNINGSST LLE 6 2 P fyllning av hudraulisk olja K...

Страница 48: ...s av ej auktoriserad personal upph r garantin omedelbart att g lla och tillverkaren tar inget ansvar f r skador till f ljd h rav SKROTNING OCH KASSERING AV MASKINEN Skrotningen av maskinen ska utf ras...

Страница 49: ...sentant Denna garanti g ller ej f r komponenter som omfattas av egen garanti s som bensin och diselmotorer etc Denna garanti omfattar enbart defekter som uppst tt trots korrekt maskinhantering BELL ta...

Страница 50: ...skinen m du lese denne manualen n ye fordi den inneholder mange viktige regler for hvordan du skal arbeide under sikre forhold Hvis operat ren ikke skulle forst et av spr kene i dette heftet er det op...

Страница 51: ...et hvilket som helst vedlikehold som er beskrevet i dette heftet m du trekke ut stikkontakten fra maskinen Les maskinens bruks og vedlikeholdsveiledning n ye og helt f r du starter opp maskinen Det e...

Страница 52: ...ikke kl yve to stammer samtidig En av stammene kan kastes frem og treffe deg Hvis stammen glir vekk under kniven m du trekke stammeskyveren tilbake og dreie stammen 90 Legg ikke stammen opp maskinen...

Страница 53: ...slik at den ligger i ro p bjelken Press den elektriske motorens startknapp 1 HELT NED med h yre h nd og med venstre h nd presses kontrollspaken 2 helt ned slik som beskrevet i fig 6 Kutteanordningen...

Страница 54: ...niv et er mellom de to hakkene p stangen Rengj r pluggen og skiven godt og skru godt igjen men v r oppmerksom p ikke delegge pluggens gjenge I ADVARSEL KAST IKKE DEN BRUKTE OLJEN SAMMEN MED DET VANLIG...

Страница 55: ...kontakt med din forhandler hvis problemet ikke forsvinner Kontroller at avluftningsskruen har blitt skrudd til f r bevegelsen fig 5 side 3 Ta kontakt med din forhandler Problem Stammen hogges ikke Ram...

Страница 56: ...enne garantien gjelder ikke for handelskomponentene som f eks bensin dieselmotor osv som dekkes av den relevante produsentens garanti Garantien dekker ikke skader p maskinen eller dens deler som skyld...

Страница 57: ...sikkerhed Skulle brugeren ikke kende det sprog vejledningen er affattet p m han bede om en overs ttelse til det nskede sprog hos sin forhandler Maskinens ejer skal instruere de medarbejdere der arbejd...

Страница 58: ...tige sko p H nderne skal beskyttes mod springende tr splinter med egnede arbejdshandsker Der m ikke opholde sig personer inden for maskinens arbejds omr de Omkringst ende personer og dyr skal befinde...

Страница 59: ...kontrollere sp nding ledningsfrekvens og effektforsyning kontroll r skiltet p motoren og denne vejlednings data Maskinen skal sluttes til et anl g udstyret med en egnet differentialeafbryder som efte...

Страница 60: ...h jre h nd p elektromotorensstyringsknap 1 tryk knappen helt i bund med venstre h nd p h ndtaget 2 se fig 6 p side 3 cylinderarmen k rer nu fremad og tr et spaltes Styrestangen g r det muligt at kontr...

Страница 61: ...fig 7 D olien skal n op mellem de to markeringer p oliem lepinden Rens l g og gevind og luk forsigtigt igen I ADVARSEL SPILDOLIEN SKAL DEPONERES I OVERENSSTEMMELSE MED G LDENDE LOVGIVNING 6 2 Efterfyl...

Страница 62: ...r eller tr Sp rg forhandleren til r ds Kontroller oliestanden fyld olie efter hvis det er n dvendigt Sp rgforhand leren til r ds hvis det bliver n dvendigt Kontrolle at udluftningsskruen er fastgjort...

Страница 63: ...der ikke er udf rt af en autoriseret repr sentant for firmaet BELL f eks benzin eller dieselmotorer Denne garanti g lder ikke for salgsartikler der allerede har en egen garanti som f eks motorer hydra...

Страница 64: ...n k ytt ohjeen kappaleet kiinnitt en erityist huomiota turvam r yksiin Mik li k ytt j ei ymm rr mit n t ss k ytt ohjeessa k ytetyist kielist tulee h nen hankkia laitteen k yt ss tarvittava tietous ko...

Страница 65: ...suojaamaan silmi tikuilta ja s leilt joita halon halkaisun yhteydess saattaa synty On kielletty oleskella laitteen toiminta alueella paitsi laitteen k ytt j muiden henkil iden ja el inten tulee pysy v...

Страница 66: ...lloinkaan yrit pilkkoa kahta puuta samanaikaisesti toinen saattaa ponnahtaa yl s ja vahingoittaa sinua Mik li puu liikkuu pois halkaisukiilalta palauta laite alkuasentoon ja k nn puuta 90 astetta l yr...

Страница 67: ...a k dell s hk moottorin k ynnistyskytkin 1 POHJAAN ja vasemmalla k dell ohjainvipu 2 samoin pohjaan kuten kuvassa 6 Halon ty nt laite aloittaa liikkeens ja halkaisee puun Ty skentelyn nopeutta ja teho...

Страница 68: ...a m r ljyn pinta kahden tikussa olevan merkin v liss Kuva 7 D Puhdista korkki ja tiiviste huolellisesti ja kierr se tiukasti kiinni vaurioittamatta kuitenkaan kierteit korkista I VAROITUS L MILLOINKAA...

Страница 69: ...i ongelma toistuu ota yhteys huoltoon Tarkista ett laitteen takana oleva vutoruuvi on avattu ennen laitteen k ytt Kuva 5 sivu 3 Ota yhteys huoltoon Ongelma Halko luiskahtaa pois paikaltaan Halon ty nn...

Страница 70: ...en antamat omat takuut kuten polttomoottorit jne T m takuu koskee vain laitteen normaalin k yt n yhteydess ilmenneit vikoja BELL ei ota kuitenkaan kaikesta huolimatta vastuuta vaikka BELL komponentit...

Страница 71: ...pio idioma El operador deber tambi n entrenar a toda otra persona habilitada para utilizar la m quina Toda inobservancia uso impropio de la m quina mantenimiento extraordinario no realizado por person...

Страница 72: ...as astillas de madera y de los golpes es obligatorio utilizar en ambas manos guantes de protecci n adecuados Para evitar la posibilidad de que las astillas golpeen los ojos durante la rotura del tronc...

Страница 73: ...que que la instalaci n el ctrica que debe alimentar la m quina sea adecuada Controle la tensi n la frecuencia y la potencia suministrada por la red consulte la placa aplicada a la m quina y los datos...

Страница 74: ...Con la mano derecha apriete A FONDO el bot n de accionamiento del motor el ctrico 1 y con la izquierda apriete a fondo la palanca de mando 2 tal como se muestra en la fig 6 el dispositivo de empuje d...

Страница 75: ...ap n e introd zcala fig 7 D verificando que el nivel de aceite est comprendido entre las dos muescas de la misma Limpie el tap n y la arandela Atornille bien el tap n prestando atenci n a no da ar la...

Страница 76: ...siguiente tabla indica los posibles problemas que se pueden verificar durante la utilizaci n de la astilladora y las correspondientes soluciones aconsejadas Toda intervenci n realizada por personal n...

Страница 77: ...ucto BELL no efectuadas por un t cnico autorizado por BELL Esta garant a no se aplicar a los componentes cubiertos por su garant a propia motores de explosi n diesel etc No est n cubiertas por la gara...

Страница 78: ...nguas do presente manual ser sua tarefa requerer a tradu o na pr pria l ngua ao revendedor Al m disso o operador dever treinar todas as pessoas habilitadas ao uso da m quina Qualquer n o inobserv ncia...

Страница 79: ...t rio utilizar apropriados sapatos de protec o Para proteger as m os de lascas de madeira ou de impactos contra a m quina obrigat rio utilizar apropriadas luvas para a protec o de ambas as m os Para p...

Страница 80: ...rado na direc o das fibras Caso contr rio pode resultar perigoso e pode comprometer o funcionamento da m quina N o tentar de cortar 2 troncos em contempor nea um dos troncos poderia ser arremessado go...

Страница 81: ...r inst vel reposicion lo rodando o mesmo de modo que permanece bem bloqueado na trave Com a m o direita premer A FUNDO o bot o de accionamento do motor el ctrico 1 e com a esquerda premer a fundo a al...

Страница 82: ...car que o n vel do leo esteja compreendido entre as duas marcas situadas na haste Limpar bem a tampa e a arruela e atarrax la novamente apertando bem mas prestando aten o em n o quebrar o filete da ta...

Страница 83: ...r se durante o uso do quebrador de madeira e as relativas solu es aconselhadas Qualquer interven o por parte de pessoal n o especializado faz decair imediatamente a garantia da m quina e alivia o fabr...

Страница 84: ...ntia n o ser aplicada aos componentes comerciais cobertos com sua pr pria garantia quais motores de explos o diesel etc N o s o cobertas pela garantia as m quinas ou suas partes deterioradas por 1 Uso...

Страница 85: ...inte garantin och samtidigt fr ntas tillverkaren allt ansvar f r skador p personer djur eller f rem l som orsakats av detta Best ll alltid reservdelar fr n terf rs ljare och ange d maskinmodell ink ps...

Страница 86: ...86 D22000417 v 2 UPD 030706...

Страница 87: ...87 D22000417 v 2 UPD 030706 114 42 64...

Страница 88: ...50070 50 E25830043 51 B31050020 52 E27201113 53 B02070010 54 E28620015 55 B53100010 56 E25830083 57 E27350280 58 E26051550 59 D02100080 60 E26830055 61 E26015104 62 E25830024 63 E26640010 64 D02100090...

Страница 89: ...89 D22000417 v 2 UPD 030706...

Страница 90: ...90 D22000417 v 2 UPD 030706...

Страница 91: ...030706 via De Pisis 5 42100 Reggio Emilia Italy Tel 39 0522 505911 Fax 39 0522 514204 Email bell bell it http www bell it a Certified Company according to Quality System DIN EN ISO 9001 2000 Zertifika...

Страница 92: ...89 336 CEE se rapportant aux essais pour mesurer la compatibilit lectromagn tique ainsi qu la Norme Harmonis e EN 609 1 03 99 overeenstemt met de fundamentele veiligheids en gezondheidseisen zoals di...

Отзывы: