background image

型号和产品规格有变更

МЕЖДУНАРОДНАЯ ГАРАНТИЯ BELL & ROSS

Ваши часы Bell & Ross успешно прошли самые строгие в швейцарской часовой промышленности 
испытания на отказ. На часы предоставляется гарантия от любых дефектов изготовления на срок 2 
года с даты приобретения, указанной официальным торговым агентом Bell  &  Ross на свидетельстве 
о международной гарантии, при соблюдении действующего законодательства и/или обеспеченных 
законом гарантий. Настоящая гарантия является общей (на детали и изготовление). Вместе с тем, она 
не распространяется на: 
.  повреждения, вызванные несчастными случаями, ненадлежащим использованием или неправильным 

обращением с часами (сильные удары, деформации, неаккуратное обращение с закрывающимися 
деталями и т.п.); 

.  повреждения, вызванные ремонтом или разборкой, которые выполнялись кем-либо помимо 

официальных торговых агентов Bell & Ross и официальных центров послепродажного обслуживания 
Bell & Ross;

.  последствия нормального износа и естественного старения часов и браслета. Гарантия не распростра-

няется также на элементы питания ввиду особой природы их составных частей.

ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ: Чтобы иметь право на использование международной гарантии Bell  &  Ross, 
необходимо поручать выполнение любых операций с часами авторизованным специалистам: 
официальным торговым агентам Bell & Ross и официальным центрам послепродажного обслуживания 
Bell & Ross.
Настоящая гарантия применяется только при предъявлении свидетельства о международной гарантии 
Bell & Ross, которое должно быть надлежащим образом заполнено и иметь дату и подпись официального 
торгового агента Bell & Ross.

Модели и технические характеристики могут быть изменены

お求めいただいたBell  &  Rossの時計は、スイス時計産業で最も厳格で信頼性の
高い検査に合格したものであり、すべての製造上の欠陥に対しては、購入された

日から2年間、無償で保証いたします。国際保証は、Bell & Ross正規販売店でお買

い上げいただいた場合に有効で、内容は該当する法律と法的保証の両方、ある
いはどちらかに従います。本保証は、部品と製造作業すべてをカバーします。ただ

し、以下の場合は適用外となります。

・事故、不適切な使用、不正な使用による損傷(大きな衝撃を与える、押し潰す、

バックルの乱暴な取扱いなど)。

・正規販売店およびサービスセンター以外での修理や分解による損傷。
・日常の使用で生じた外装のキズや劣化、ストラップや電池の損傷。

ご注意:国際保証を受けるには、時計に施されるいかなる作業もBell & Rossの認

定する専門家、すなわち正規販売店とサービスセンターによって実施されなくて
はなりません。また、本保証は、ご購入日や販売店名のサインなど必要事項がす
べて記載された国際保証書の提示がある場合のみ有効です。

モデルと技術仕様は予告なしに変更される場合がありますのでご了承ください。

 

 

 

 

© Bell & Ross 04/14 - 1

re

 édition

Содержание BR 03-97 POWER RESERVE

Страница 1: ...Technische informatie Instru es T cnicas Notice Technique Technical Notes Technische Anweisung Noticia T cnica Istruzioni Techniche BR03 97...

Страница 2: ...J x1 A 0 1 2 B C E G F H D x8 3 I x4...

Страница 3: ...nne jusqu la position 2 L aiguille des secondes est alors arr t e ce qui permet un r glage la seconde pr s R gler l heure en tournant la couronne dans le sens souhait D MONTAGE DU BRACELET Le bo tier...

Страница 4: ...he J Vis d acc s au poussoir de d montage de la couronne NE JAMAIS D VISSER Pour b n ficier de la garantie Bell Ross ces vis ne doivent jamais tre d viss es 0 Remonter le m canisme manuellement sens d...

Страница 5: ...hand has thus stopped which enables an adjustment with accuracy to within one second Adjust the hour by turning the crown in the desired direction DISASSEMBLY OF THE STRAP Your watch s case is made up...

Страница 6: ...strap to its fastener J Access screw to crown dismantling push piece NEVER UNSCREW To be covered by the Bell Ross warranty these screws should be never unscrewed 0 Hand wind the mechanism clockwise 1...

Страница 7: ...zie hen Der Sekundezeiger steht dann und erm glicht somit sekundengenaues Einstel len der Uhr Zur Stundeneinstellung die Krone in die gew nschte Richtung drehen DAS UHRBAND ABNEHMEN Das Geh use Ihrer...

Страница 8: ...Schraube f r den Dr cker mit dem die Krone abmontiert werden kann NIE AUFSCHRAUBEN Damit die Garantie Bell Ross g ltig bleibt d rfen diese Schrauben auf keinen Fall abgeschraubt werden 0 Das Uhrwerk p...

Страница 9: ...e detiene lo que permite un ajuste aproximado al segundo Ajustar la hora girando la corona en el sentido deseado DESMONTAJE DE LA CORREA La caja de su reloj de pulsera se compone principalmente de 2 c...

Страница 10: ...sador de desmontaje de la corona NUNCA SE DEBE DESTORNILLAR Para disfrutar de la Garant a Bell Ross nunca se debe destornillar los tornillos 0 Dar cuerda al mecanismo manualmente en el sentido de las...

Страница 11: ...i arresta consentendo cos di impostare l ora con precisione al secondo Impostare l ora ruotando la corona nel senso desiderato SMONTAGGIO DEL CINTURINO La cassa del vostro orologio comprende 2 gruppi...

Страница 12: ...di ancoraggio delle anse alla cassa J Vite di accesso al pulsante di smontaggio della corona NON SVITARE MAI Per godere della garanzia bell ross le viti non devono mai essere svitate 0 Ricaricare man...

Страница 13: ...oor de tijd tot op de seconde kan worden ingesteld De tijd instellen door de kroon in de gewenste richting te draaien HET BANDJE VERWIJDEREN De kast van uw horloge bestaat uit 2 hoofdelementen Element...

Страница 14: ...an het bandje op de aansluiting J Schroef voor toegang tot demonteerknop van de kroon NOOIT LOSDRAAIEN De Bell Ross garantie vervalt als u de schroeven losdraait 0 Het uurwerk handmatig opwinden met d...

Страница 15: ...s segundos est ent o parado o que permite um acerto ao segundo Acerte a hora rodando a coroa no sentido desejado DESMONTAGEM DA BRACELETE A caixa do seu rel gio constitu da por 2 conjuntos principais...

Страница 16: ...sistema de press o de desmontagem da coroa NUNCA DESAPARAFUSE Para beneficiar da garantia Bell Ross estes parafusos nunca devem ser desparafusados 0 Volte a montar o mecanismo manualmente sentido dos...

Страница 17: ...AVIATION BR03 97 Bell Ross 28 800 40 4 0 10 K 42 100 0 40 40 1 1 2 2 2 2 1 H 2 4 D Bell Ross 4 I 1 3 E 2 1 21 00 03 00 0 Bell Ross Bell Ross Bell Ross...

Страница 18: ...A B C D E F G H I J Bell Ross 0 1 2 3 4 I...

Страница 19: ...AVIATION BR03 97 Bell Ross 28 800 40 10 42 MM 100M 0 40 40 2 2 1 H 2 4 D BELL ROSS I 1 3MM E 2 21 9 3 3 0 2 BELL ROSS BELL ROSS BELL ROSS...

Страница 20: ...A B C D E F G H I J Bell Ross 0 1 2 3 I...

Страница 21: ...0 40 40 1 1 2 2 2 2 21 9 3 3 1 0 Bell Ross Bell Ross Bell Ross 2 1 H 2 4 D 4 I 1 3 E 2 Bell Ross 28 800 40 4 10 42 100 AVIATION BR03 97...

Страница 22: ...A B C D E F G H I J 0 1 2 3 4 I...

Страница 23: ...els andTechnical features subject to change BELL ROSS INTERNATIONALE GARANTIE Ihre Uhr Bell Ross hat die strengsten Zuverl ssigkeitstests der Schweizer Uhrenindustrie erfolgreich bestanden Sie ist ab...

Страница 24: ...een totale waarborg onderdelen en werkloon Zijn evenwel uitgesloten Schade die voortvloeit uit ongevallen of een oneigenlijk of foutief gebruik van het horloge felle schokken verplettering ruw behande...

Страница 25: ...BELL ROSS Bell Ross 2 Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross 2 Bell Ross Bell Ross Bell Ross 04 14 1re dition...

Отзывы: