Bell & Ross BR 03-92 A522 Скачать руководство пользователя страница 2

2

Réglage de la date

Réglage rapide
Couronne en position 1 : tirer la couronne jusqu’à la position 1 et régler 
la date en tournant la couronne dans le sens inverse des aiguilles d’une 
montre. 

Attention

 : comme pour toutes les montres mécaniques dotées d’un 

calendrier, le réglage rapide de la date NE DOIT EN AUCUN CAS être effectué 
entre 21.00 h (9 P.M.) et 3.00 h (3 A.M.).
Réglage lent
Couronne en position 2 : afin d’assurer un changement de date à minuit 
et non à midi, il est conseillé d’effectuer le réglage de la date à l’aide des 
aiguilles horaires. Tirer la couronne jusqu’à la position 2 et tourner les 
aiguilles jusqu’au changement de date. Régler ensuite l’heure précisément.

UTILISATION GÉNÉRALE 

Mise en service

Lorsque la montre est arrêtée (couronne en position 0) : remonter le méca-
nisme en tournant la couronne dans le sens des aiguilles d’une montre. 
Après environ 40 rotations, la montre est complètement remontée (le méca-
nisme ne possède pas de butoir afin d’éviter une surtension du ressort). 
L’autonomie de fonctionnement est alors de 40 heures environ. 

Lorsque la 

montre est portée, c’est l’automatisme qui remonte le mouvement. 

Réglage de l’heure

Tirer la couronne jusqu’à la position 2. L’aiguille des secondes est alors arrê-
tée ce qui permet un réglage à la seconde près. Régler l’heure en tournant 
la couronne dans le sens souhaité. 

FIXATION DU BRACELET 

Attaches sans vis apparentes

Une barrette à ressort sert à fixer le bracelet sur 
les attaches du boîtier. Cette barrette doit être 
extraite avec précaution en utilisant l’outil adéquat 
livré avec la montre dans son écrin. 

IMPORTANT 

Champs magnétiques. 

Les champs magnétiques peuvent altérer la bonne 

marche de votre montre. Aussi, nous vous conseillons d’éviter de placer 
votre montre à proximité des appareils électroniques qui peuvent générer 
des champs magnétiques importants (radio, smartphone, téléviseur, ordina-
teur, tablette, enceintes acoustiques…).

Attention

 : les 4 vis à tête fendue servent à fixer la lunette sur le corps du 

boîtier et à assurer l’étanchéité de la montre. Pour bénéficier de la garantie 
Bell & Ross, ces vis ne doivent jamais être dévissées.

ENTRETIEN

Après chaque immersion dans l’eau de mer, il est conseillé de rincer soi-
gneusement la montre et son bracelet avec de l’eau douce. Il est également 
conseillé de réviser l’étanchéité de votre montre tous les deux ans. Afin de 
garantir un service conforme aux exigences de la marque, toute intervention 

sur votre montre doit être effectuée par le centre de réparation Bell & Ross 
ou un horloger agréé Bell & Ross. Lorsqu’une réparation intervient durant la 
période de garantie, vous devez présenter la carte de garantie Bell & Ross, 
dûment datée et signée par le revendeur lors de l’achat de la montre.

GARANTIE INTERNATIONALE BELL & ROSS

Pour bénéficier de votre garantie internationale de 2 ans, votre carte doit 
être activée au moment de l’achat par votre point de vente agréé Bell & Ross 
et systématiquement présentée pour toute intervention. Vous pouvez désor-
mais accéder à la version digitale de cette carte ainsi qu’à toutes les infor-
mations concernant votre montre en scannant le QR code ou en vous connec-
tant sur : 

www.bellross.com/warranty.

 

Afin de garantir un service conforme aux exigences de la marque, toute 
intervention sur votre montre doit être effectuée par le centre de réparation 
ou un horloger agréés Bell & Ross. La garantie exclut toutefois : 
.  Les dommages qui résultent d’accidents ou d’un usage impropre ou abu-

sif de la montre (choc violent, écrasement, manipulations brutales du fer-
moir...). 

.  Les dommages qui résultent de réparations ou démontages non effectués 

par un revendeur ou un centre de service après-vente agréés Bell & Ross.

.  Les conséquences de l’usage normal et du vieillissement de la montre et 

du bracelet. 

BR 03-92 A522

 LTD 999 PCS

BR-CAL.302

FRANÇAIS

Mouvement 

: mécanique à remontage automatique. Calibre BR-CAL.302. Réserve de marche de 40 heures environ. 

Fonctions

 : heures, minutes et secondes. Date 

avec correction rapide. Réglage de l’heure avec arrêt des secondes. 

Boîtier

 : largeur 42 mm.

1

2

0

Aiguille des minutes

Aiguille des heures

Aiguille des secondes

Couronne

Date

Содержание BR 03-92 A522

Страница 1: ...LTD 999 PCS BR CAL 302 Notice Technique TechnicalNotes TechnischeAnweisung NoticiaT cnica Istruzioni Tecniche Technische informatie Instru es T cnicas 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 FRAN AIS ENGLISH D...

Страница 2: ...la lunette sur le corps du bo tier et assurer l tanch it de la montre Pour b n ficier de la garantie Bell Ross ces vis ne doivent jamais tre d viss es ENTRETIEN Apr s chaque immersion dans l eau de m...

Страница 3: ...of the watch To benefit from the Bell Ross warranty these screws must never be unscrewed MAINTENANCE After being immersed in seawater it is recommended to carefully rinse off the watch and strap with...

Страница 4: ...befestigt Sie gew hrleisten die Wasserdichtigkeit der Uhr Sie d rfen niemals aufgeschraubt werden sonst verliert die Garantie von Bell Ross ihre G ltigkeit PFLEGE Nach jedem Eintauchen in Salzwasser...

Страница 5: ...cidad del reloj Para disfrutar de la garant a Bell Ross no deben aflojarse nunca estos tornillos MANTENIMIENTO Despu s de cada inmersi n en agua de mar se recomienda aclarar con cui dado el reloj y la...

Страница 6: ...aranzia Bell Ross queste viti non devono mai essere svitate MANUTENZIONE Dopo ogni immersione in acqua di mare si consiglia di risciacquare accurata mente con acqua dolce l orologio e il suo cinturino...

Страница 7: ...schroeven houden de ring vast op de kast en zorgen voor de waterdichtheid van het horloge Als deze schroeven worden losge draaid vervalt de Bell Ross garantie ONDERHOUD Als het horloge in aanraking is...

Страница 8: ...tura da caixa e assegurar a estanqueidade do rel gio Para beneficiar da garantia Bell Ross estes parafusos nunca devem ser desapertados MANUTEN O Ap s cada imers o na gua do mar aconselh vel lavar cui...

Страница 9: ...9 P M 03 00 3 A M 2 2 0 40 40 2 Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross BELL ROSS Bell Ross QR www bellross com warranty Bell Ross Bell Ross Bell Ross BR 03 92 A522 LTD 999 PCS BR CAL 302 BR CAL 302...

Страница 10: ...0 9 3 00 3 2 2 0 40 40 2 Bell Ross 2 Bell Ross Bell Ross Bell Ross BELL ROSS 2 Bell Ross QR www bellross com warranty Bell Ross Bell Ross Bell Ross BR 03 92 A522 LTD 999 PCS BR CAL 302 BR CAL 302 40 4...

Страница 11: ...9 21 00 3 3 00 2 2 0 40 40 2 Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross BELL ROSS 2 Bell Ross www bellross com warranty Bell Ross Bell Ross Bell Ross BR 03 92 A522 LTD 999 PCS BR CAL 302 BR CAL 302 40 42...

Страница 12: ...9 21 00 3 3 00 2 2 0 40 40 2 BELL ROSS Bell Ross Bell Ross Bell Ross 2 Bell Ross QR code www bellross com warranty Bell Ross Bell Ross Bell Ross BR 03 92 A522 LTD 999 PCS BR CAL 302 BR CAL 302 40 42...

Страница 13: ...40 2 1 1 9 21 00 3 3 00 2 2 TV Bell Ross 2 Bell Ross Bell Ross Bell Ross 2 Bell Ross QR www bellross com warranty Bell Ross Bell Ross Bell Ross BR 03 92 A522 LTD 999 PCS BR CAL 302 BR CAL 302 40 42 m...

Страница 14: ...3 00 3 21 00 9 2 2 0 40 40 2 Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross Bell Ross QR www bellross com warranty Bell Ross Bell Ross Bell Ross BR 03 92 A522 LTD 999 PCS BR CAL 302 40 BR CAL 302 4...

Отзывы: