background image

3

IT

Fornitura e descrizione dei componenti 

(#1)

a.   Pannello di controllo

b.  Pressione dell‘aria

c.  Testa massaggiante (digitopressione e 

kneading)

d.  Apparecchio base

e.  Spina

f.  Cavo

g.  Connessione DC

h.  Adattatore

Pannello di controllo (#2)

i.  Interruttore ON/OFF

j.   Pulsante del calore: 2 livelli

k.   Velocità di massaggio (bassa / alta) 

l.   Pressione dell‘aria (bassa/media/alta)

NL

Inhoud van de verpakking en beschrijving 

van de onderdelen (#1)

a.  Bedieningspaneel

b.  Luchtdruk

c.  Massagekop (acupressuur en kneden)

d.  Basisapparaat

e.  Stekker

f.  Snoer

g.  DC-aansluiting

h.  Adapter

Bedieningspaneel (#2)

i.  AAN/UIT-schakelaar

j.  Warmteknop: 2 niveaus

k.  Massagesnelheid (laag/hoog) 

l.  Luchtdruk (laag/gemiddeld/hoog) 

HU

A csomag tartalma és az alkatrészek 

elnevezése (#1)

a.   Kezelőfelület

b.   Légnyomás

c.   Masszázsfej (Akupunktúra & Gyúrás)

d.   Alapkészülék

e.   Dugó

f.   Kábel

g.   DC  csatlakozás

h.   Adapter

Kezelőpanel (#2)

i.  BE-/KI-kapcsoló

j.  Hőgomb: 2 fokozat

k.  Masszázs sebesség (Alacsony / Magas) 

l.  Légnyomás (Alacsony /Közepes /Magas)

CZ

Obsah dodávky a označení dílů (#1)
a.   Ovládací  panel

b.   Tlak  vzduchu

c.   Masážní hlava (akupresurní & masážní)

d.   Základní  přístroj

e.   Zástrčka

f.   Kabel

g.   Přípojka  DC

h.   Adaptér

Ovládací panel (#2)

i.  Spínač ZAP/VYP

j.  Tlačítko Teplo: 2 stupně

k.  Rychlost masáže (nízká / vysoká) 

l.  Tlak vzduchu (nízký/střední/vysoký)

SK

Rozsah dodávky a opis častí (č.1)

a.  Ovládací panel

b.  Tlak vzduchu

c.  Masážna hlava (akupresúra a masáž)

d.  Základný prístroj

e.   Zástrčka

f.  Kábel

g.  Pripojenie DC

h.   Adaptér

Ovládacie pole (č. 2)

i.  Hlavný vypínač ZAP/VYP

j.  Tlačidlo vyhrievania: 2 úrovne

k.  Rýchlosť masáže (nízka / vysoká) 

l.  Tlak vzduchu (nízky/stredný/vysoký)

RO

Furnitură și denumirea pieselor (#1)

a.  Câmp de comandă

b.  Presiune aer

c.  Cap pentru masaj (acupresură și 

frământat)

d.  Aparat de bază

e.  Ștecher

f.  Cablu

g.  Racord DC

h.  Adaptor

Câmp de comandă (#2)

i.   Comutator  PORNIT/OPRIT

j.   Tastă pentru căldură: 2 trepte

k.   Viteză de masaj (mică / mare) 

l.   Presiune aer (scăzută / medie / ridicată)

PL

Zakres dostawy i oznaczenia części (#1)
a.  Panel sterowania

b.  Ciśnienie powietrza

c.  Głowica masująca (akup 

ugniatanie)

d.  Urządzenie podstawowe

e.  Wtyczka

f.  Kabel

g.  Przyłącze DC

h.  Adapter sieciowy

Panel sterowania (#2)

i.  Włącznik/wyłącznik

j.   Przycisk nagrzewania: 2 stopnie

k.  Prędkość masażu (niska/wysoka) 

l.  Ciśnienie powietrza (niskie/średnie/

wysokie)

TR

Parçaların tanımı (#1)

a.  Kontrol paneli

b.  Hava basıncı

c.  Masaj başlığı (akupresür ve yoğurma)

d.  Ana ünite

e.  Fiş

f.  Kablo

g.  DC bağlantısı

h.  Adaptör

Kontrol paneli (#2)

i.  AÇMA/KAPAMA düğmesi

j.  Isıtma düğmesi: 2 seviyeli

k.  Masaj hızı (Düşük / Yüksek) 

l.  Hava basıncı (Düşük / Orta / Yüksek)

ES

Volumen de suministro y descripción de 

las piezas (#1)
a.  Panel de control

b.  Presión del aire

c.  Cabezal de masaje (acupresión y masaje)

d.  Aparato base

e.  Enchufe

f.  Cable

g.  Conector DC

h.  Adaptador

Panel de control (#2)

i.  Interruptor de encendido/apagado

j.  Botón de calor: 2 niveles

k.  Velocidad de masaje (baja/alta) 

l.  Presión de aire (baja/media/alta)

M30479_Belena_AirBalance_Manual_20211022_BS.indd   3

M30479_Belena_AirBalance_Manual_20211022_BS.indd   3

22.10.21   12:52

22.10.21   12:52

Содержание AIR BALANCE

Страница 1: ...énekesetétkivéve alapvetőenkizárt amennyibenaMediashoprészérőlnemállfennbizonyíthatóanszándékosvagydurvagondatlanságbóleredővétség CZ Nárokynaručenívůčifirmě Mediashopvztahujícísenaškody svýjimkouvpřípaděusmrcení zraněnínebopoškozenízdravíosob takzvanápoškozenízdraví materiálnínebonemateriálnípovahy kterébylyzpůsobenyvyužitímnebonevyužitímposkytnutýchinformací resp využitím chybných a neúplných in...

Страница 2: ...e g DC port h Adapter Control panel 2 i ON OFF switch j Heat button 2 levels k Massage speed Low High l Air pressure low medium high FR Contenu de la livraison et désignation des pièces 1 a Panneau de commande b Pression d air c Tête de massage acupression et pétrissage d Unité principale e Fiche f Câble g Prise CC h Adaptateur Panneau de commande 2 i Bouton marche arrêt j Bouton de chauffage 2 ni...

Страница 3: ...trčka f Kábel g Pripojenie DC h Adaptér Ovládacie pole č 2 i Hlavný vypínač ZAP VYP j Tlačidlo vyhrievania 2 úrovne k Rýchlosť masáže nízka vysoká l Tlak vzduchu nízky stredný vysoký RO Furnitură și denumirea pieselor 1 a Câmp de comandă b Presiune aer c Cap pentru masaj acupresură și frământat d Aparat de bază e Ștecher f Cablu g Racord DC h Adaptor Câmp de comandă 2 i Comutator PORNIT OPRIT j Ta...

Страница 4: ...nterbrechenSie dieStromzufuhr ReparierenSiedasnichtselbst wendenSiesichrechtzeitigandenVerkäufer Herstellerbzw unserenKundendienst umUnfälle oderVerletzungenzuvermeiden ZiehenSienacheinemStromausfallsofortden NetzsteckerausderSteckdose NehmenSiediesesGerätnieinBetrieb wenn StromkabeloderSteckerbeschädigtsind wennes nichtrichtigfunktioniert wennesfallengelassen oderbeschädigtwurdeoderwennesinsWasse...

Страница 5: ...dmäßig in niedriger Intensität eingestellt die Akupressur und Knetgeschwindigkeit ist standardmäßig auf langsame Geschwindigkeit eingestellt Wenn Sie diese Taste erneut drücken wird das gesamte Gerät heruntergefahren und alle Massagen werden gestoppt und das System befindet sich im Standby Modus Wenn die Zeit abgelaufen ist hört das Gerät auf zu massieren und geht in den Standby Zustand über Wärme...

Страница 6: ...ectricshocksandother personalinjuries followtheinstructionsbelow Neverleavetheproductunattendedwhenplugged in Unplugthepowercordfromthemainswhennotin use andbeforeaddingorremovingattachments Donotoperateunderablanketorpillow Excessive heatcanbegenerated whichcanresultinafire electricshockorpersonalinjury Neveroperatethedevicewhiletheairopeningsare obstructed Keeptheairopeningsfreeoflint hairand si...

Страница 7: ... 2 ON OFFswitch Pressthisbuttontoturnonthedevice Allbuttonsarenowactive Theautomatictimerissetto15 minutes Theacupressureandairpressurefunctionturnonwhen switchedon theairpressureforthefeetissettolowintensityby default theacupressureandkneadingspeedissettoslowspeed bydefault Ifyoupressthisbuttonagain theentiredevicewillshut down allmassageswillstop andthesystemwillenterstandby mode Whenthetimeisup...

Страница 8: ...ts enaérosol sprays oudemanipulationd oxygène Assurez vousderetirerlafichedelapriselorsquevous touchezl intérieurdel appareil Nedébranchezpasla priseaveclesmainsmouillées Celapourraitentraîner uneélectrocutionoudesblessurescorporelles Netirezpasl appareilparlecordond alimentationet n utilisezpaslecordoncommepoignée Tenezlecordond alimentationéloignédes surfaceschaudes Sivousconstatezquele cordones...

Страница 9: ...dssurleproduit PANNEAU DE COMMANDE 2 Boutonmarche arrêt appuyezsurceboutonpourallumer l appareil Touslesboutonssontmaintenantactifs Laminuterie automatiqueestrégléesur15minutes Lafonctiond acupressionet depressiond airs activelorsdelamiseenmarche lapressiond air despiedsestrégléesurunefaibleintensitépardéfaut lavitesse d acupressionetdepétrissageestrégléesurunevitesselentepar défaut Sivousappuyezà...

Страница 10: ...toincustoditoquandoè collegato Scollegarelaspinadallapresaquandononè inusoeprimadicollegareostaccareparti Nonusaresottounacopertaouncuscino Puòverificarsi unriscaldamentoeccessivo chepuòprovocareincendi scosseelettricheolesionipersonali Nonazionaremail apparecchioconleapertureper l ariabloccate Mantenereleapertureperl arialibereda pelucchi capelliesimili Nonfarcadereoinseriremaiunoggettoinun apert...

Страница 11: ...parecchio Tuttiipulsantisonooraattivi Il timerautomaticoèimpostatosu15minuti Lafunzionedi digitopressioneepressionedell ariasiattivaall accensione la pressionedell ariadeipiedièimpostatasubassaintensitàper impostazionepredefinita ladigitopressioneelavelocitàdiimpasto sonoimpostatesuunavelocitàlentaperimpostazionepredefinita Sesipremenuovamentequestopulsante l interoapparecchiosi spegneràetuttiimas...

Страница 12: ...ctnagebruikenvoorreinigingdestekkeruithet stopcontact Volgdeonderstaandeinstructiesomhetrisicoop brandwonden elektrischeschokkenofpersoonlijkletselte verminderen Laathetproductnooitonbeheerdachterwanneerhetis aangesloten Haalhetnetsnoeruithetstopcontactwanneer hetproductnietingebruikisenvoordatuonderdelen bevestigtofverwijdert Nietgebruikenondereendekenofkussen Ditkanleiden totoververhittingwatbra...

Страница 13: ...ievooraangenaamstimulerenderevitalisering Automatischetimervan15minuten GEBRUIKSAANWIJZING Plaatshetproductopeenvlakkevloer Sluitdeadapterkabelaanopde betreffendeaansluitingophetvoetmassageapparaatensteekdeadapterin hetstopcontact Schakelhetmassageapparaatinvanafhetbedieningspaneel BELANGRIJK Hetproductschakeltna15minutenautomatischuit Kieseenvoorucomfortabele stoelvandegewenstehoogte gazittenenpl...

Страница 14: ...zemegeztazútmutatót hogy szükségeseténbeletudjonnézni Azáramütésveszélyénekcsökkentéseérdekében Használatutánéstisztításelőttmindigazonnalhúzzaki akészüléketakonnektorból Azégésisérülések áramütésvagyszemélyisérülés kockázatánakcsökkentéseérdekébenkövesseazalábbi utasításokat Sohanehagyjafelügyeletnélkülakészüléket ha azbevandugva Húzzakiahálózaticsatlakozót akonnektorból hanemhasználja ésmielőtt ...

Страница 15: ... időzítő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük hogyaterméketvízszintespadlórahelyezze Csatlakoztassaaz adapterkábeltalábmasszírozómegfelelőaljzatához ésdugjabeazadaptert azaljzatba Kapcsoljabeamasszírozótakezelőpanelenkeresztül FONTOS A készülék 15 perces időzítés elteltével automatikusan kikapcsol Válasszon egy olyan széket amelynek a kívánt magassága kényelmes az Ön számára és üljön le majd tegye a lábait ...

Страница 16: ...Í POKYNY Předuvedenímvašehomasážníhopřístroje doprovozusipečlivěpřečtětenásledující upozornění abybylzajištěnbezporuchový provozaoptimálnístupeňúčinnosti Uschovejte siprosímtentonávodkpozdějšímunahlédnutí Kesníženírizikazásahuelektrickýmproudem Odpojtevždyihnedpopoužitíapředčištěnímsíťovou zástrčkuzezásuvky Kesníženínebezpečípopálení zásahuelektrickým proudemnebozraněníosobseřiďtenásledujícímipoky...

Страница 17: ... Automatickýčasovačna15minut NÁVOD K POUŽITÍ Postavte prosím produkt na rovnou podlahu Zapojte kabel s adaptérem do příslušné přípojky masážního přístroje nohou a adaptér zapojte do zásuvky Zapněte masážní přístroj na ovládacím panelu DŮLEŽITÉ Přístrojsepouplynutí15minutnačasovačiautomatickyvypne Vybertesižidlisvámi požadovanou prováspohodlnouvýškouaposaďtese paknohypoložtenaprodukt OVLÁDACÍ PANEL...

Страница 18: ...revádzkuaoptimálnuúčinnosť Uschovajtesitentonávodnaďalšiepoužitie Abysteznížilirizikoúrazuelektrickýmprúdom Vždy vytiahnitesieťovúzástrčkuzozásuvkybezprostredne popoužitíapredčistením Abysteznížilirizikopopálenia úrazuelektrickým prúdomaleboporaneniaosôb postupujtepodľa nižšieuvedenýchpokynov Nikdynenechávajtevýrobokbezdozoru keďje zapojenýdozásuvky Vytiahnitenapájacíkábel zozásuvkykeďprístrojnepo...

Страница 19: ... prístroji nôh a adaptér zapojte do zásuvky Zapnite masážny prístroj na ovládacom paneli DÔLEŽITÉ Tento prístroj sa automaticky vypne po uplynutí 15 minútového časovača Vyberte si nejakú stoličku s požadovanou pre vás pohodlnou výškou a posaďte sa potom umiestnite chodidlá na výrobok OVLÁDACIE POLE 2 Hlavnývypínač ZAP VYP Opätovnýmstlačenímtlačidla zariadenieznovazapnete Všetkytlačidlásúterazaktív...

Страница 20: ...are Pentruareducepericoluldearsuri șocurielectricsau rănirialepersoanelor urmațiindicațiileurmătoare Niciodatăsănulăsațiprodusulnesupravegheat dacă esteracordat Scoatețiștecherulderețeadinprizădacă nuesteutilizatșiînaintedeaatașasauîndepărtapiese Anuseexploatasubopăturăsauopernă Sepoate ajungelaoîncălzireexcesivăcarepoateprovocaunfoc unșocelectricsaurănireapersoanelor Nuexloataținiciodatădispoziti...

Страница 21: ...l de masaj pentru picioare și introduceți adaptorul în priză Porniți aparatul de masaj de la câmpul de comandă IMPORTANT Aparatulsedeconecteazăînmodautomatdupăexpirarea temporizatoruluide15minute Alegețiunscauncuînălțimeaconfortabilă dorităpentrudvs șiașezați vă apoiașezați văpicioarelepeprodus CÂMP DE COMANDĂ 2 ComutatorPORNIT OPRIT Apăsațiaceastătastăpentruapornit aparatul Acumsuntactivetoatetas...

Страница 22: ...zprzedczyszczeniemwyciągnijwtyczkę sieciowązgniazdka Abyzapobiecoparzeniom porażeniuprądemlubinnym obrażeniomuosób przestrzegajponiższychzaleceń Nigdyniepozostawiajbeznadzorupodłączonego urządzenia Jeżeliurządzenieniejestużywaneoraz przedmontażemidemontażemczęściwyciągnij wtyczkęzgniazdka Niekorzystajzurządzeniaprzykrytegokocem lubpoduszką Możeonosięnadmiernienagrzaći spowodowaćpożar porażenieprąd...

Страница 23: ...hu stopy 2 stopniowa funkcja ogrzewania stymulująca rewitalizację 15 minutowy timer automatyczny INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Postaw produkt na równym podłożu Połącz kabel adaptera z odpowiednim złączem w urządzeniu do masażu stóp i podłącz adapter do gniazdka Włącz urządzenie do masażu na panelu sterowania WAŻNE Tourządzeniewyłączasięautomatyczniepoupływie15minut Wybierzkrzesłoo odpowiadającejCiwysokoś...

Страница 24: ...nızıkullanmadanönceaşağıdaki bilgileridikkatliceokuyun Lütfenbutalimatlarıileride başvurmaküzeresaklayın Elektrikçarpmasıriskiniazaltmakiçin Kullanımdan hemensonravetemizlemedenöncedaimaelektrik fişiniprizdençekin Yanma elektrikçarpmasıveyakişiselyaralanmariskini azaltmakiçinaşağıdakitalimatlarıizleyin Ürünüfişetakılıykenaslagözetimsizbırakmayın Kullanılmadığızamanveparçalarıtakmadanveya çıkarmada...

Страница 25: ...nbudüğmeyebasın Tümdüğmelerartıketkindir Otomatikzamanlayıcı15dakikaya ayarlanmıştır Akupresürvehavabasıncıcihazaçıldığındadevreye girer ayaklarınhavabasıncıvarsayılanolarakdüşükyoğunluğa ayarlanmıştır akupresürveyoğurmahızıvarsayılanolarakyavaş hızaayarlanmıştır Budüğmeyetekrarbasarsanız tümcihaz kapanacakvetümmasajlarduracakvesistembeklememoduna geçecektir Süredolduğundacihazmasajıdurduracakvebe...

Страница 26: ... bloqueadas Mantengalasaberturasdeairelibresde pelusa cabelloysimilares Nuncadejecaerniinserteunobjetoenunaabertura Noutiliceeldispositivoalairelibre Nouseelaparatodondeseutilicenproductosenaerosol sprays odondesemanipuleoxígeno Asegúresedesacarelenchufedelatomadecorriente cuandointroduzcalamano Nodesenchufeelenchufe conlasmanosmojadas Silohace podríaprovocaruna descargaeléctricaolesionespersonale...

Страница 27: ...e los pies sobre el aparato PANEL DE CONTROL 2 Interruptordeencendido apagado Presioneestebotónpara encendereldispositivo Ahoratodoslosbotonesestánactivos Eltemporizadorautomáticoestáconfiguradoen15minutos Las funcionesdeacupresiónypresióndeaireseactivanalencender elaparato lapresióndeairedelospiesestáajustadaabaja intensidadpordefecto lavelocidaddeacupresiónymasajeestán ajustadasavelocidadlentapo...

Страница 28: ...s usagéssontunecontributionimportanteàlaprotectiondenotreenvironnement NL Werphetproductaanheteindvanzijnlevensduurdaaromnietbijhetnormalehuisvuil Breng hetnaareenverzamelpuntvoorhetrecyclenvanelektrischeenelektronischeapparaten Dit wordtaangegevendoorhetsymboolophetproductindegebruiksaanwijzingenopdeverpakking Informeernaarverzamelpuntendiedooruwdealerofuwgemeentebedrevenworden Hethergebruik ende...

Отзывы: