background image

28

ALMACENAMIENTO:

Guarde el masajeador en un lugar fresco y seco fuera del alcance de los niños. Evite el 

contacto con bordes afilados u objetos puntiagudos, que pueden dañar el dispositivo.

INTERCAMBIO DE LA FUNDA (#3)

La funda se puede lavar a 30 grados.  ¡No la ponga en la secadora! La 

funda solo se puede colocar en el aparato cuando esté seca. No planche 

la funda. ¡Deje que la funda se seque al aire solamente!

a.  Desenchufe el dispositivo de la toma

b.  Tire de la cremallera hacia la izquierda

c.  Ahora puede quitar la funda y colocar una nueva 

d.  Ahora puede colocar la nueva funda - consulte también la ilustración 

correspondiente

e.  Sujete la cremallera y tire de ella hacia la derecha  

f.  Tire de la cremallera hasta el final, ¡y listo!

Puede solicitar fácilmente una funda de repuesto en www.mediashop.tv o en nuestro 

departamento de servicio al cliente (consulte la parte posterior del manual).

INSTRUCCIONES PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Error

Posible causa / solución

El aparato no enciende. El cable de alimentación no está correctamente 

conectado. Presiónelo con más fuerza hasta que 

escuche el sonido de "clic".

El dispositivo se detiene 

durante el uso.

Este aparato se apaga automáticamente 

una vez transcurridos 15 minutos.

Si no puede encontrar una causa / solución adecuada para su problema, 

comuníquese con nuestro servicio de atención al cliente. 

FICHA TÉCNICA:

Masajeador

12V

2,5A 30W

Adaptador

Entrada: AC 100-240V ~50/60Hz

Salida: 12VDC 2500mA

Temporizador

15 minutos

 

DE: Schutzklasse II EN: Protection rating II FR: Classe de protection II IT: 

Classe di protezione II 

NL: Veiligheidsklasse II HU: Védelmi osztály: II 

CZ: Třída ochrany II SK: Trieda ochrany II RO:  Clasa de protecție II 

PL: Klasa ochrony II TR: Koruma sınıfı II ES: Clase de protección

 

DE: Dieses Produkt entspricht den Europäischen Richtlinien. 

EN: This product complies with the European directives.  

FR: Ce produit satisfait aux normes européennes. IT: Questo prodotto è conforme 

alle normative europee. 

NL: Dit product voldoet aan de Europese richtlijnen.  HU: 

Ez a termék megfelel az európai irányelveknek.  

CZ: Tento výrobek odpovídá evropským normám 

a směrnicím.  

SK: Tento výrobok zodpovedá európskym právnym normám. RO: Acest produs 

corespunde directivelor europene. 

PL: Ten produkt jest zgodny z dyrektywami europejskimi. TR: Bu 

ürün Avrupa Yönetmeliklerine uygundur. 

ES: Este producto cumple con las directivas europeas.

DE. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem normalen 

Hausmüll. Bringen Sie es zu einer Sammelstelle zum Recycling von elektrischen und 

elektronischen Geräten. Dies wird durch dieses Symbol auf dem Produkt, in der 

Bedienungsanleitung und auf der Verpackung angegeben. Informieren Sie sich über 

Sammelstellen, die von Ihrem Händler oder der lokalen Behörde betrieben werden. Die 

Wiederverwertung und das Recycling von Altgeräten ist ein wichtiger Beitrag zum Schutz unserer 

Umwelt.

EN. Do not dispose this product at the end of its service life through normal domestic waste. It has 

to be disposed through a collection agency that recycles electric and electronic devices. This is 

pointed out by the symbol on the product, in the instruction manual, and on the packaging. Please 

inquire about local collection agencies that may be operated by your distributor or your municipal 

administration. By recycling, making use of the materials, or other forms of recycling old units you are 

making an important contribution to protecting our environment.

FR. Al termine della sua durata della vita, il prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti 

domestici. Si prega di portarlo in un centro di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche 

ed elettroniche. Tale procedura è segnalata anche da questo simbolo presente sul prodotto, nelle 

istruzioni per l’uso e sulla confezione dello stesso. Si prega di informarsi sui centri di raccolta gestiti 

dal proprio rivenditore o dalle autorità locali. La riutilizzazione e il riciclaggio di vecchi apparecchi 

costituiscono un contributo importante per la tutela dell’ambiente.

IT. Ne jetez pas le produit aux déchets ménagers à la fin de sa durée de vie. Apportez-le à un point de 

collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Cela est indiqué par le symbole 

présent sur le produit, le mode d’emploi et l’emballage. Informez-vous des points de collecte mis à 

disposition par votre commerçant ou l’autorité locale. La réutilisation et le recyclage des appareils 

usagés sont une contribution importante à la protection de notre environnement.

NL. Werp het product aan het eind van zijn levensduur daarom niet bij het normale huisvuil. Breng 

het naar een verzamelpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische apparaten. Dit 

wordt aangegeven door het symbool op het product in de gebruiksaanwijzing en op de verpakking. 

Informeer naar verzamelpunten die door uw dealer of uw gemeente bedreven worden. Het hergebruik 

en de recycling van oude apparaten levert een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons 

milieu. 

HU. A terméket élettartama végén ne ártalmatlanítsa a normál háztartási hulladékkal együtt. Vigye 

el az elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosítását célzó gyűjtőhelyre. Utóbbit ez a 

szimbólum jelzi a terméken, a használati utasításon és a csomagoláson. Tájékozódjon a kereskedője 

vagy a helyi hatóság által üzemeltetett gyűjtőhelyekről. A régi készülékek újrahasználata és 

újrahasznosítása fontos hozzájárulást jelent környezetünk védelméhez.

CZ. Po ukončení životnosti neodhazujte výrobek do domovního odpadu. Odevzdejte jej na sběrném 

místě k recyklaci elektrických a elektronických přístrojů. Je to vyznačeno tímto symbolem na výrobku, 

v návodu k obsluze a na obalu. Informujte se o sběrných místech, provozované vaším prodejcem nebo 

místními úřady. Opětovné zhodnocení a recyklace odpadních přístrojů jsou důležitým příspěvkem k 

ochraně našeho životního prostředí.

SK. Nevyhadzujte výrobok po ukončení jeho životnosti do komunálneho odpadu. Zaneste ho na zberné 

miesto na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Toto je udané symbolom na výrobku, 

v návode na použitie a na obale. Informujte sa o zberných miestach, ktoré sú prevádzkované Vašim 

obchodníkom alebo miestnymi úradmi. Ďalšie zhodnotenie a recyklácia starých zariadení je dôležitým 

prínosom k ochrane nášho životného prostredia.

PL: Zużytego produktu nie usuwać ze zwykłymi odpadami domowymi. Przewieźć do miejsca 

recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Mówi o tym symbol na produkcie, instrukcji 

obsługi i na opakowaniu. Proszę zasięgnąć informacji o miejscach zbiórki odpadów, prowadzonych 

przez Państwa sprzedającego lub lokalne władze samorządowe. Przetwarzanie surowców wtórnych i 

recykling zużytych urządzeń jest ważnym wkładem w ochronę środowiska.

RO: Din acest motiv produsul, la sfârşitul duratei sale de funcţionare ,nu va fi debarasat împreună 

cu gunoiul menajer. Predaţi-l la punctele de colectare în vederea reciclării aparatelor electrice şi 

electronice. Acest lucru este indicat de acest simbol de pe produs, din instrucţiunile de utilizare şi de 

pe ambalaj. Informaţi-vă cu privire la punctele de colectare pe care le administrează distribuitorul 

sau dumneavoastră locale. Revalorificarea şi reciclarea aparatelor uzate este o contribuţie 

importantă la protecţia mediului.

TR: Ürünü kullanım ömrünün sonunda normal ev çöpü ile birlikte tasfiye etmeyin. Ürünü daima 

elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüştürülmesine yönelik toplama noktasına götürün. Bu 

ürün üzerindeki, kullanım kılavuzundaki ve ambalaj üzerindeki bu sembol ile belirtilir. Satıcınız ya 

da yerel makamlar tarafından işletilen toplama noktaları hakkında bilgi alın. Eski cihazların tekrar 

değerlendirilmesi ve geri dönüştürülmesi çevre için önemli bir katkıdır.

ES: Al final de su vida útil, no elimine el producto a la basura doméstica. Llévelo a un punto de 

recogida de aparatos eléctricos y electrónicos. Esta indicación es representada por un símbolo en el 

producto, en las instrucciones de uso y en el embalaje.

Hergestellt in China | Made in China | Fabriqué en Chine | Prodotto in Cina | Made in 

China | Gyártási hely: Kína | Vyrobeno v Číně |  Vyrobené v Číne |  Fabricat în China | 

 

Wyprodukowana w Chinach |Çin’de üretilmiştir | Fabricado en China

100% Polyester | Polyester | Polyester | Poliestere | Poliészte | Poliester | Poliester 
| Poliéster

eodmU

Importeur | Importer | Importateur | Importatore | Importeur | Importőr 

| Dovozce | Dodavateľ | Importator | Importer | İthalatcı | Importador:

CH: MediaShop AG | Industriering 3 | 9491 Ruggell | Liechtenstein | 

EU: MediaShop GmbH | Schneiderstraße 1 | 2620 Neunkirchen | Austria

Forgalmazó: Telemarketing International Kft. | 9028 Győr | Fehérvári út 75. | Hungary 

TR: Mediashop Dayanıklı Tuketim Malları Pazarlama A.S. | Bayer Cd. Gulbahar Sk. | 

Perdemsac Plaza No:17/43 | Kozyatağı | İstanbul | [email protected] |  

[email protected] | www.mediashop.tv

DE | AT | CH: 0800 37 6 36 06 – kostenlose Servicehotline | CZ: + 420 234 261 900 

| SK: + 421 220 990 800 | RO: + 40 318 114 000 | HU: + 36 96 961 000 | 

ROW: +423 388 18 00

St

and: 10/2021 | M30479

M30479_Belena_AirBalance_Manual_20211022_BS.indd   28

M30479_Belena_AirBalance_Manual_20211022_BS.indd   28

22.10.21   12:53

22.10.21   12:53

Содержание AIR BALANCE

Страница 1: ...énekesetétkivéve alapvetőenkizárt amennyibenaMediashoprészérőlnemállfennbizonyíthatóanszándékosvagydurvagondatlanságbóleredővétség CZ Nárokynaručenívůčifirmě Mediashopvztahujícísenaškody svýjimkouvpřípaděusmrcení zraněnínebopoškozenízdravíosob takzvanápoškozenízdraví materiálnínebonemateriálnípovahy kterébylyzpůsobenyvyužitímnebonevyužitímposkytnutýchinformací resp využitím chybných a neúplných in...

Страница 2: ...e g DC port h Adapter Control panel 2 i ON OFF switch j Heat button 2 levels k Massage speed Low High l Air pressure low medium high FR Contenu de la livraison et désignation des pièces 1 a Panneau de commande b Pression d air c Tête de massage acupression et pétrissage d Unité principale e Fiche f Câble g Prise CC h Adaptateur Panneau de commande 2 i Bouton marche arrêt j Bouton de chauffage 2 ni...

Страница 3: ...trčka f Kábel g Pripojenie DC h Adaptér Ovládacie pole č 2 i Hlavný vypínač ZAP VYP j Tlačidlo vyhrievania 2 úrovne k Rýchlosť masáže nízka vysoká l Tlak vzduchu nízky stredný vysoký RO Furnitură și denumirea pieselor 1 a Câmp de comandă b Presiune aer c Cap pentru masaj acupresură și frământat d Aparat de bază e Ștecher f Cablu g Racord DC h Adaptor Câmp de comandă 2 i Comutator PORNIT OPRIT j Ta...

Страница 4: ...nterbrechenSie dieStromzufuhr ReparierenSiedasnichtselbst wendenSiesichrechtzeitigandenVerkäufer Herstellerbzw unserenKundendienst umUnfälle oderVerletzungenzuvermeiden ZiehenSienacheinemStromausfallsofortden NetzsteckerausderSteckdose NehmenSiediesesGerätnieinBetrieb wenn StromkabeloderSteckerbeschädigtsind wennes nichtrichtigfunktioniert wennesfallengelassen oderbeschädigtwurdeoderwennesinsWasse...

Страница 5: ...dmäßig in niedriger Intensität eingestellt die Akupressur und Knetgeschwindigkeit ist standardmäßig auf langsame Geschwindigkeit eingestellt Wenn Sie diese Taste erneut drücken wird das gesamte Gerät heruntergefahren und alle Massagen werden gestoppt und das System befindet sich im Standby Modus Wenn die Zeit abgelaufen ist hört das Gerät auf zu massieren und geht in den Standby Zustand über Wärme...

Страница 6: ...ectricshocksandother personalinjuries followtheinstructionsbelow Neverleavetheproductunattendedwhenplugged in Unplugthepowercordfromthemainswhennotin use andbeforeaddingorremovingattachments Donotoperateunderablanketorpillow Excessive heatcanbegenerated whichcanresultinafire electricshockorpersonalinjury Neveroperatethedevicewhiletheairopeningsare obstructed Keeptheairopeningsfreeoflint hairand si...

Страница 7: ... 2 ON OFFswitch Pressthisbuttontoturnonthedevice Allbuttonsarenowactive Theautomatictimerissetto15 minutes Theacupressureandairpressurefunctionturnonwhen switchedon theairpressureforthefeetissettolowintensityby default theacupressureandkneadingspeedissettoslowspeed bydefault Ifyoupressthisbuttonagain theentiredevicewillshut down allmassageswillstop andthesystemwillenterstandby mode Whenthetimeisup...

Страница 8: ...ts enaérosol sprays oudemanipulationd oxygène Assurez vousderetirerlafichedelapriselorsquevous touchezl intérieurdel appareil Nedébranchezpasla priseaveclesmainsmouillées Celapourraitentraîner uneélectrocutionoudesblessurescorporelles Netirezpasl appareilparlecordond alimentationet n utilisezpaslecordoncommepoignée Tenezlecordond alimentationéloignédes surfaceschaudes Sivousconstatezquele cordones...

Страница 9: ...dssurleproduit PANNEAU DE COMMANDE 2 Boutonmarche arrêt appuyezsurceboutonpourallumer l appareil Touslesboutonssontmaintenantactifs Laminuterie automatiqueestrégléesur15minutes Lafonctiond acupressionet depressiond airs activelorsdelamiseenmarche lapressiond air despiedsestrégléesurunefaibleintensitépardéfaut lavitesse d acupressionetdepétrissageestrégléesurunevitesselentepar défaut Sivousappuyezà...

Страница 10: ...toincustoditoquandoè collegato Scollegarelaspinadallapresaquandononè inusoeprimadicollegareostaccareparti Nonusaresottounacopertaouncuscino Puòverificarsi unriscaldamentoeccessivo chepuòprovocareincendi scosseelettricheolesionipersonali Nonazionaremail apparecchioconleapertureper l ariabloccate Mantenereleapertureperl arialibereda pelucchi capelliesimili Nonfarcadereoinseriremaiunoggettoinun apert...

Страница 11: ...parecchio Tuttiipulsantisonooraattivi Il timerautomaticoèimpostatosu15minuti Lafunzionedi digitopressioneepressionedell ariasiattivaall accensione la pressionedell ariadeipiedièimpostatasubassaintensitàper impostazionepredefinita ladigitopressioneelavelocitàdiimpasto sonoimpostatesuunavelocitàlentaperimpostazionepredefinita Sesipremenuovamentequestopulsante l interoapparecchiosi spegneràetuttiimas...

Страница 12: ...ctnagebruikenvoorreinigingdestekkeruithet stopcontact Volgdeonderstaandeinstructiesomhetrisicoop brandwonden elektrischeschokkenofpersoonlijkletselte verminderen Laathetproductnooitonbeheerdachterwanneerhetis aangesloten Haalhetnetsnoeruithetstopcontactwanneer hetproductnietingebruikisenvoordatuonderdelen bevestigtofverwijdert Nietgebruikenondereendekenofkussen Ditkanleiden totoververhittingwatbra...

Страница 13: ...ievooraangenaamstimulerenderevitalisering Automatischetimervan15minuten GEBRUIKSAANWIJZING Plaatshetproductopeenvlakkevloer Sluitdeadapterkabelaanopde betreffendeaansluitingophetvoetmassageapparaatensteekdeadapterin hetstopcontact Schakelhetmassageapparaatinvanafhetbedieningspaneel BELANGRIJK Hetproductschakeltna15minutenautomatischuit Kieseenvoorucomfortabele stoelvandegewenstehoogte gazittenenpl...

Страница 14: ...zemegeztazútmutatót hogy szükségeseténbeletudjonnézni Azáramütésveszélyénekcsökkentéseérdekében Használatutánéstisztításelőttmindigazonnalhúzzaki akészüléketakonnektorból Azégésisérülések áramütésvagyszemélyisérülés kockázatánakcsökkentéseérdekébenkövesseazalábbi utasításokat Sohanehagyjafelügyeletnélkülakészüléket ha azbevandugva Húzzakiahálózaticsatlakozót akonnektorból hanemhasználja ésmielőtt ...

Страница 15: ... időzítő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük hogyaterméketvízszintespadlórahelyezze Csatlakoztassaaz adapterkábeltalábmasszírozómegfelelőaljzatához ésdugjabeazadaptert azaljzatba Kapcsoljabeamasszírozótakezelőpanelenkeresztül FONTOS A készülék 15 perces időzítés elteltével automatikusan kikapcsol Válasszon egy olyan széket amelynek a kívánt magassága kényelmes az Ön számára és üljön le majd tegye a lábait ...

Страница 16: ...Í POKYNY Předuvedenímvašehomasážníhopřístroje doprovozusipečlivěpřečtětenásledující upozornění abybylzajištěnbezporuchový provozaoptimálnístupeňúčinnosti Uschovejte siprosímtentonávodkpozdějšímunahlédnutí Kesníženírizikazásahuelektrickýmproudem Odpojtevždyihnedpopoužitíapředčištěnímsíťovou zástrčkuzezásuvky Kesníženínebezpečípopálení zásahuelektrickým proudemnebozraněníosobseřiďtenásledujícímipoky...

Страница 17: ... Automatickýčasovačna15minut NÁVOD K POUŽITÍ Postavte prosím produkt na rovnou podlahu Zapojte kabel s adaptérem do příslušné přípojky masážního přístroje nohou a adaptér zapojte do zásuvky Zapněte masážní přístroj na ovládacím panelu DŮLEŽITÉ Přístrojsepouplynutí15minutnačasovačiautomatickyvypne Vybertesižidlisvámi požadovanou prováspohodlnouvýškouaposaďtese paknohypoložtenaprodukt OVLÁDACÍ PANEL...

Страница 18: ...revádzkuaoptimálnuúčinnosť Uschovajtesitentonávodnaďalšiepoužitie Abysteznížilirizikoúrazuelektrickýmprúdom Vždy vytiahnitesieťovúzástrčkuzozásuvkybezprostredne popoužitíapredčistením Abysteznížilirizikopopálenia úrazuelektrickým prúdomaleboporaneniaosôb postupujtepodľa nižšieuvedenýchpokynov Nikdynenechávajtevýrobokbezdozoru keďje zapojenýdozásuvky Vytiahnitenapájacíkábel zozásuvkykeďprístrojnepo...

Страница 19: ... prístroji nôh a adaptér zapojte do zásuvky Zapnite masážny prístroj na ovládacom paneli DÔLEŽITÉ Tento prístroj sa automaticky vypne po uplynutí 15 minútového časovača Vyberte si nejakú stoličku s požadovanou pre vás pohodlnou výškou a posaďte sa potom umiestnite chodidlá na výrobok OVLÁDACIE POLE 2 Hlavnývypínač ZAP VYP Opätovnýmstlačenímtlačidla zariadenieznovazapnete Všetkytlačidlásúterazaktív...

Страница 20: ...are Pentruareducepericoluldearsuri șocurielectricsau rănirialepersoanelor urmațiindicațiileurmătoare Niciodatăsănulăsațiprodusulnesupravegheat dacă esteracordat Scoatețiștecherulderețeadinprizădacă nuesteutilizatșiînaintedeaatașasauîndepărtapiese Anuseexploatasubopăturăsauopernă Sepoate ajungelaoîncălzireexcesivăcarepoateprovocaunfoc unșocelectricsaurănireapersoanelor Nuexloataținiciodatădispoziti...

Страница 21: ...l de masaj pentru picioare și introduceți adaptorul în priză Porniți aparatul de masaj de la câmpul de comandă IMPORTANT Aparatulsedeconecteazăînmodautomatdupăexpirarea temporizatoruluide15minute Alegețiunscauncuînălțimeaconfortabilă dorităpentrudvs șiașezați vă apoiașezați văpicioarelepeprodus CÂMP DE COMANDĂ 2 ComutatorPORNIT OPRIT Apăsațiaceastătastăpentruapornit aparatul Acumsuntactivetoatetas...

Страница 22: ...zprzedczyszczeniemwyciągnijwtyczkę sieciowązgniazdka Abyzapobiecoparzeniom porażeniuprądemlubinnym obrażeniomuosób przestrzegajponiższychzaleceń Nigdyniepozostawiajbeznadzorupodłączonego urządzenia Jeżeliurządzenieniejestużywaneoraz przedmontażemidemontażemczęściwyciągnij wtyczkęzgniazdka Niekorzystajzurządzeniaprzykrytegokocem lubpoduszką Możeonosięnadmiernienagrzaći spowodowaćpożar porażenieprąd...

Страница 23: ...hu stopy 2 stopniowa funkcja ogrzewania stymulująca rewitalizację 15 minutowy timer automatyczny INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Postaw produkt na równym podłożu Połącz kabel adaptera z odpowiednim złączem w urządzeniu do masażu stóp i podłącz adapter do gniazdka Włącz urządzenie do masażu na panelu sterowania WAŻNE Tourządzeniewyłączasięautomatyczniepoupływie15minut Wybierzkrzesłoo odpowiadającejCiwysokoś...

Страница 24: ...nızıkullanmadanönceaşağıdaki bilgileridikkatliceokuyun Lütfenbutalimatlarıileride başvurmaküzeresaklayın Elektrikçarpmasıriskiniazaltmakiçin Kullanımdan hemensonravetemizlemedenöncedaimaelektrik fişiniprizdençekin Yanma elektrikçarpmasıveyakişiselyaralanmariskini azaltmakiçinaşağıdakitalimatlarıizleyin Ürünüfişetakılıykenaslagözetimsizbırakmayın Kullanılmadığızamanveparçalarıtakmadanveya çıkarmada...

Страница 25: ...nbudüğmeyebasın Tümdüğmelerartıketkindir Otomatikzamanlayıcı15dakikaya ayarlanmıştır Akupresürvehavabasıncıcihazaçıldığındadevreye girer ayaklarınhavabasıncıvarsayılanolarakdüşükyoğunluğa ayarlanmıştır akupresürveyoğurmahızıvarsayılanolarakyavaş hızaayarlanmıştır Budüğmeyetekrarbasarsanız tümcihaz kapanacakvetümmasajlarduracakvesistembeklememoduna geçecektir Süredolduğundacihazmasajıdurduracakvebe...

Страница 26: ... bloqueadas Mantengalasaberturasdeairelibresde pelusa cabelloysimilares Nuncadejecaerniinserteunobjetoenunaabertura Noutiliceeldispositivoalairelibre Nouseelaparatodondeseutilicenproductosenaerosol sprays odondesemanipuleoxígeno Asegúresedesacarelenchufedelatomadecorriente cuandointroduzcalamano Nodesenchufeelenchufe conlasmanosmojadas Silohace podríaprovocaruna descargaeléctricaolesionespersonale...

Страница 27: ...e los pies sobre el aparato PANEL DE CONTROL 2 Interruptordeencendido apagado Presioneestebotónpara encendereldispositivo Ahoratodoslosbotonesestánactivos Eltemporizadorautomáticoestáconfiguradoen15minutos Las funcionesdeacupresiónypresióndeaireseactivanalencender elaparato lapresióndeairedelospiesestáajustadaabaja intensidadpordefecto lavelocidaddeacupresiónymasajeestán ajustadasavelocidadlentapo...

Страница 28: ...s usagéssontunecontributionimportanteàlaprotectiondenotreenvironnement NL Werphetproductaanheteindvanzijnlevensduurdaaromnietbijhetnormalehuisvuil Breng hetnaareenverzamelpuntvoorhetrecyclenvanelektrischeenelektronischeapparaten Dit wordtaangegevendoorhetsymboolophetproductindegebruiksaanwijzingenopdeverpakking Informeernaarverzamelpuntendiedooruwdealerofuwgemeentebedrevenworden Hethergebruik ende...

Отзывы: