background image

25

çocuklar tarafından yapılamaz.

•  Bu cihaz OYUNCAK DEĞİLDİR. Çocukların 

ulaşamayacakları yerde saklayın.

•  Temizlik ve bakım gözetimsiz çocuklar tarafından 

yapılmamalıdır.

•  Cihaz ticari veya tıbbi amaçlar için tasarlanmamıştır. 

Herhangi bir sağlıkla ilgili çekinceleriniz varsa, bu 

ürünü kullanmadan önce doktorunuza danışın.

•  Sadece iç mekanlarda kullanın! Cihazı nemli odalarda 

kullanmayın (örn. banyo yaparken veya duş alırken). 

•  Kullanım sırasında herhangi bir anormal durum/

rahatsızlık hissederseniz, lütfen bu ürünü kullanmayı 

hemen bırakın ve doktorunuza danışın. Aksi takdirde, 

sağlığa zarar verebilir. 

•  Özellikle aşağıdaki özelliklere sahip kişiler dikkatli 

olmalı ve kullanmadan önce doktorlarına danışmalıdır:

◊  Kalp pilleri ve vücuda yerleştirilebilir tıbbi elektronik 

cihazlar gibi elektromanyetik parazite duyarlı kişiler.

◊  Sıcaklık hissini kaybetmiş insanlar.

◊  Kötü huylu tümörleri olan kişiler.

◊  Kalp rahatsızlıkları olan kişiler.

◊  Hamileliğin erken döneminde veya doğumdan kısa 

bir süre sonra huzursuz olan kişiler.

◊  Anormal veya omurgasında eğrilik olan kişiler.

◊  Diyabette yüksek düzeyde periferik kan akışının 

neden olduğu bilişsel bozukluğu olan kişiler.

◊  Cildinde yara izi olan kişiler.

◊  Dinlenmeye ihtiyacı olan veya kötü durumda olan 

kişiler.

◊  Osteoporoz, ağır kırık, burkulma ve kas ağrısı, akut 

(baş) ağrısı vb. olan kişiler.

◊  38 °C vücut ısısı (yüksek ateş) ve akut inflamasyon, 

yorgunluk, titreme, kan basıncı değişiklikleri vb. 

semptomları olan kişiler.

◊  Tendon iltihabı olan kişiler.

SHIATSU AYAK MASAJ CİHAZINIZ AŞAĞIDAKİ FONKSİYONLARA SAHİPTİR:

•  Ayağın üst kısmı için hava odası aracılığıyla basınç 

•  Akupunktur uçları ve 3D Shiatsu masaj başlıkları

•  Ayağın üst kısmı için 2 yoğunluk se 3 yollu ayarlanabilir akupresür 

•  Hoş canlandırma için 2‘li ısıtma fonksiyonu

•  15 dakika otomatik zamanlayıcı

KULLANMA TALİMATI:

Lütfen ürünü düz bir zemine yerleştirin. Adaptör kablosunu ayak masaj 

aletindeki ilgili bağlantı yerine takın ve adaptörü prize takın. Masaj 

cihazını kontrol paneli üzerinden çalıştırın.

ÖNEMLİ:

Bu cihaz, 15 dakikalık zamanlayıcı sona erdikten sonra otomatik olarak 

kapanır. İstediğiniz yükseklikte, sizin için rahat bir sandalye seçin ve 

oturun, ardından ayaklarınızı ürünün üzerine koyun.

KONTROL PANELI  #2

AÇMA/KAPAMA DÜĞMESİ: Cihazı açmak için bu düğmeye basın. 

Tüm düğmeler artık etkindir. Otomatik zamanlayıcı 15 dakikaya 

ayarlanmıştır. Akupresür ve hava basıncı cihaz açıldığında devreye 

girer, ayakların hava basıncı varsayılan olarak düşük yoğunluğa 

ayarlanmıştır, akupresür ve yoğurma hızı varsayılan olarak yavaş 

hıza ayarlanmıştır. Bu düğmeye tekrar basarsanız, tüm cihaz 

kapanacak ve tüm masajlar duracak ve sistem bekleme moduna 

geçecektir. Süre dolduğunda cihaz masajı durduracak ve bekleme 

moduna geçecektir.
Isıtma düğmesi (Seviye 1 / Seviye 2): Isıtma fonksiyonu 

varsayılan olarak başlangıçtan itibaren seviye 1‘e ayarlanmıştır. 

Isıtma fonksiyonunu ayarlamak için düğmesi basın. Seviye 2: daha 

sıcak. Düğmeye tekrar basarsanız, ısıtma fonksiyonunu KAPALI 

duruma getirirsiniz.
Masaj hızı / yoğunluğu (yavaş - düşük / hızlı - yüksek): Cihaz 

açıldığında hız önceden yavaş ayarında çalışır. Hızı/yoğunluğu 

isteğinize göre ayarlamak için düğmeye tekrar basın. Düğmeye her 

basıldığında hız değiştirilir. Bu, yavaş (sol ışık yanıyor) ve hızlı (sağ 

ışık yanıyor) hız/yoğunluğu gösteren 2 LED gösterge ışığı ile gösterilir.
Hava basıncı / akupresür ayak üst kısmı (düşük / orta / 

yüksek): Cihaz açıldığında, yoğunluk varsayılan olarak „düşük“ 

ayara ayarlanmıştır. Yoğunluğu „orta“ ayara değiştirmek için 

düğmeye basın - ilgili gösterge yanar. Düğmeye her basıldığında 

hava basıncı değiştirilir.

DİKKAT: hava basıncı ne kadar yüksek olursa - masaj o kadar 

yoğun / güçlü olur!

KULLANIMDAN SONRA

Kontrol panelindeki güç anahtarını kapatın ve fişi prizden çekin.

TEMİZLİK ve BAKIM: 

Temizlemeden önce cihazın kapalı olduğundan ve elektrik fişinin prizden 

çıkarıldığından emin olun. Ürünü temizlemek için lütfen kuru bir bez 

kullanın. Ürünü her zaman temiz ve ıslak ortamlardan uzak tutun. Ana 

ünitenin temizliği: Kiri sabunlu suya batırılmış nemli bir bezle silin. Sadece 

yumuşak bir deterjan kullanın, alkol, tiner, benzin veya diğer aşındırıcı 

sıvılar kullanmayın. Bunların kullanımları cihaza zarar verebilir veya 

bileşenlerin çatlamasına veya renginin solmasına neden olabilir.

SAKLAMA:

Masaj cihazını çocukların erişemeyeceği serin ve kuru bir yerde saklayın. Cihaza 

zarar verebilecek keskin kenarlar veya sivri nesnelerle temastan kaçının.

KILIF DEĞİŞİMİ (#3)

Kılıf 30 derecede yıkanabilir.  Kurutma makinesinde kurutmayın! Kılıf 

sadece kuruyken cihazın üzerine geçirilebilir. Kılıfı ütülemeyin. Kılıfı 

sadece havayla kurumaya bırakın!

M30479_Belena_AirBalance_Manual_20211022_BS.indd   25

M30479_Belena_AirBalance_Manual_20211022_BS.indd   25

22.10.21   12:53

22.10.21   12:53

Содержание AIR BALANCE

Страница 1: ...énekesetétkivéve alapvetőenkizárt amennyibenaMediashoprészérőlnemállfennbizonyíthatóanszándékosvagydurvagondatlanságbóleredővétség CZ Nárokynaručenívůčifirmě Mediashopvztahujícísenaškody svýjimkouvpřípaděusmrcení zraněnínebopoškozenízdravíosob takzvanápoškozenízdraví materiálnínebonemateriálnípovahy kterébylyzpůsobenyvyužitímnebonevyužitímposkytnutýchinformací resp využitím chybných a neúplných in...

Страница 2: ...e g DC port h Adapter Control panel 2 i ON OFF switch j Heat button 2 levels k Massage speed Low High l Air pressure low medium high FR Contenu de la livraison et désignation des pièces 1 a Panneau de commande b Pression d air c Tête de massage acupression et pétrissage d Unité principale e Fiche f Câble g Prise CC h Adaptateur Panneau de commande 2 i Bouton marche arrêt j Bouton de chauffage 2 ni...

Страница 3: ...trčka f Kábel g Pripojenie DC h Adaptér Ovládacie pole č 2 i Hlavný vypínač ZAP VYP j Tlačidlo vyhrievania 2 úrovne k Rýchlosť masáže nízka vysoká l Tlak vzduchu nízky stredný vysoký RO Furnitură și denumirea pieselor 1 a Câmp de comandă b Presiune aer c Cap pentru masaj acupresură și frământat d Aparat de bază e Ștecher f Cablu g Racord DC h Adaptor Câmp de comandă 2 i Comutator PORNIT OPRIT j Ta...

Страница 4: ...nterbrechenSie dieStromzufuhr ReparierenSiedasnichtselbst wendenSiesichrechtzeitigandenVerkäufer Herstellerbzw unserenKundendienst umUnfälle oderVerletzungenzuvermeiden ZiehenSienacheinemStromausfallsofortden NetzsteckerausderSteckdose NehmenSiediesesGerätnieinBetrieb wenn StromkabeloderSteckerbeschädigtsind wennes nichtrichtigfunktioniert wennesfallengelassen oderbeschädigtwurdeoderwennesinsWasse...

Страница 5: ...dmäßig in niedriger Intensität eingestellt die Akupressur und Knetgeschwindigkeit ist standardmäßig auf langsame Geschwindigkeit eingestellt Wenn Sie diese Taste erneut drücken wird das gesamte Gerät heruntergefahren und alle Massagen werden gestoppt und das System befindet sich im Standby Modus Wenn die Zeit abgelaufen ist hört das Gerät auf zu massieren und geht in den Standby Zustand über Wärme...

Страница 6: ...ectricshocksandother personalinjuries followtheinstructionsbelow Neverleavetheproductunattendedwhenplugged in Unplugthepowercordfromthemainswhennotin use andbeforeaddingorremovingattachments Donotoperateunderablanketorpillow Excessive heatcanbegenerated whichcanresultinafire electricshockorpersonalinjury Neveroperatethedevicewhiletheairopeningsare obstructed Keeptheairopeningsfreeoflint hairand si...

Страница 7: ... 2 ON OFFswitch Pressthisbuttontoturnonthedevice Allbuttonsarenowactive Theautomatictimerissetto15 minutes Theacupressureandairpressurefunctionturnonwhen switchedon theairpressureforthefeetissettolowintensityby default theacupressureandkneadingspeedissettoslowspeed bydefault Ifyoupressthisbuttonagain theentiredevicewillshut down allmassageswillstop andthesystemwillenterstandby mode Whenthetimeisup...

Страница 8: ...ts enaérosol sprays oudemanipulationd oxygène Assurez vousderetirerlafichedelapriselorsquevous touchezl intérieurdel appareil Nedébranchezpasla priseaveclesmainsmouillées Celapourraitentraîner uneélectrocutionoudesblessurescorporelles Netirezpasl appareilparlecordond alimentationet n utilisezpaslecordoncommepoignée Tenezlecordond alimentationéloignédes surfaceschaudes Sivousconstatezquele cordones...

Страница 9: ...dssurleproduit PANNEAU DE COMMANDE 2 Boutonmarche arrêt appuyezsurceboutonpourallumer l appareil Touslesboutonssontmaintenantactifs Laminuterie automatiqueestrégléesur15minutes Lafonctiond acupressionet depressiond airs activelorsdelamiseenmarche lapressiond air despiedsestrégléesurunefaibleintensitépardéfaut lavitesse d acupressionetdepétrissageestrégléesurunevitesselentepar défaut Sivousappuyezà...

Страница 10: ...toincustoditoquandoè collegato Scollegarelaspinadallapresaquandononè inusoeprimadicollegareostaccareparti Nonusaresottounacopertaouncuscino Puòverificarsi unriscaldamentoeccessivo chepuòprovocareincendi scosseelettricheolesionipersonali Nonazionaremail apparecchioconleapertureper l ariabloccate Mantenereleapertureperl arialibereda pelucchi capelliesimili Nonfarcadereoinseriremaiunoggettoinun apert...

Страница 11: ...parecchio Tuttiipulsantisonooraattivi Il timerautomaticoèimpostatosu15minuti Lafunzionedi digitopressioneepressionedell ariasiattivaall accensione la pressionedell ariadeipiedièimpostatasubassaintensitàper impostazionepredefinita ladigitopressioneelavelocitàdiimpasto sonoimpostatesuunavelocitàlentaperimpostazionepredefinita Sesipremenuovamentequestopulsante l interoapparecchiosi spegneràetuttiimas...

Страница 12: ...ctnagebruikenvoorreinigingdestekkeruithet stopcontact Volgdeonderstaandeinstructiesomhetrisicoop brandwonden elektrischeschokkenofpersoonlijkletselte verminderen Laathetproductnooitonbeheerdachterwanneerhetis aangesloten Haalhetnetsnoeruithetstopcontactwanneer hetproductnietingebruikisenvoordatuonderdelen bevestigtofverwijdert Nietgebruikenondereendekenofkussen Ditkanleiden totoververhittingwatbra...

Страница 13: ...ievooraangenaamstimulerenderevitalisering Automatischetimervan15minuten GEBRUIKSAANWIJZING Plaatshetproductopeenvlakkevloer Sluitdeadapterkabelaanopde betreffendeaansluitingophetvoetmassageapparaatensteekdeadapterin hetstopcontact Schakelhetmassageapparaatinvanafhetbedieningspaneel BELANGRIJK Hetproductschakeltna15minutenautomatischuit Kieseenvoorucomfortabele stoelvandegewenstehoogte gazittenenpl...

Страница 14: ...zemegeztazútmutatót hogy szükségeseténbeletudjonnézni Azáramütésveszélyénekcsökkentéseérdekében Használatutánéstisztításelőttmindigazonnalhúzzaki akészüléketakonnektorból Azégésisérülések áramütésvagyszemélyisérülés kockázatánakcsökkentéseérdekébenkövesseazalábbi utasításokat Sohanehagyjafelügyeletnélkülakészüléket ha azbevandugva Húzzakiahálózaticsatlakozót akonnektorból hanemhasználja ésmielőtt ...

Страница 15: ... időzítő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük hogyaterméketvízszintespadlórahelyezze Csatlakoztassaaz adapterkábeltalábmasszírozómegfelelőaljzatához ésdugjabeazadaptert azaljzatba Kapcsoljabeamasszírozótakezelőpanelenkeresztül FONTOS A készülék 15 perces időzítés elteltével automatikusan kikapcsol Válasszon egy olyan széket amelynek a kívánt magassága kényelmes az Ön számára és üljön le majd tegye a lábait ...

Страница 16: ...Í POKYNY Předuvedenímvašehomasážníhopřístroje doprovozusipečlivěpřečtětenásledující upozornění abybylzajištěnbezporuchový provozaoptimálnístupeňúčinnosti Uschovejte siprosímtentonávodkpozdějšímunahlédnutí Kesníženírizikazásahuelektrickýmproudem Odpojtevždyihnedpopoužitíapředčištěnímsíťovou zástrčkuzezásuvky Kesníženínebezpečípopálení zásahuelektrickým proudemnebozraněníosobseřiďtenásledujícímipoky...

Страница 17: ... Automatickýčasovačna15minut NÁVOD K POUŽITÍ Postavte prosím produkt na rovnou podlahu Zapojte kabel s adaptérem do příslušné přípojky masážního přístroje nohou a adaptér zapojte do zásuvky Zapněte masážní přístroj na ovládacím panelu DŮLEŽITÉ Přístrojsepouplynutí15minutnačasovačiautomatickyvypne Vybertesižidlisvámi požadovanou prováspohodlnouvýškouaposaďtese paknohypoložtenaprodukt OVLÁDACÍ PANEL...

Страница 18: ...revádzkuaoptimálnuúčinnosť Uschovajtesitentonávodnaďalšiepoužitie Abysteznížilirizikoúrazuelektrickýmprúdom Vždy vytiahnitesieťovúzástrčkuzozásuvkybezprostredne popoužitíapredčistením Abysteznížilirizikopopálenia úrazuelektrickým prúdomaleboporaneniaosôb postupujtepodľa nižšieuvedenýchpokynov Nikdynenechávajtevýrobokbezdozoru keďje zapojenýdozásuvky Vytiahnitenapájacíkábel zozásuvkykeďprístrojnepo...

Страница 19: ... prístroji nôh a adaptér zapojte do zásuvky Zapnite masážny prístroj na ovládacom paneli DÔLEŽITÉ Tento prístroj sa automaticky vypne po uplynutí 15 minútového časovača Vyberte si nejakú stoličku s požadovanou pre vás pohodlnou výškou a posaďte sa potom umiestnite chodidlá na výrobok OVLÁDACIE POLE 2 Hlavnývypínač ZAP VYP Opätovnýmstlačenímtlačidla zariadenieznovazapnete Všetkytlačidlásúterazaktív...

Страница 20: ...are Pentruareducepericoluldearsuri șocurielectricsau rănirialepersoanelor urmațiindicațiileurmătoare Niciodatăsănulăsațiprodusulnesupravegheat dacă esteracordat Scoatețiștecherulderețeadinprizădacă nuesteutilizatșiînaintedeaatașasauîndepărtapiese Anuseexploatasubopăturăsauopernă Sepoate ajungelaoîncălzireexcesivăcarepoateprovocaunfoc unșocelectricsaurănireapersoanelor Nuexloataținiciodatădispoziti...

Страница 21: ...l de masaj pentru picioare și introduceți adaptorul în priză Porniți aparatul de masaj de la câmpul de comandă IMPORTANT Aparatulsedeconecteazăînmodautomatdupăexpirarea temporizatoruluide15minute Alegețiunscauncuînălțimeaconfortabilă dorităpentrudvs șiașezați vă apoiașezați văpicioarelepeprodus CÂMP DE COMANDĂ 2 ComutatorPORNIT OPRIT Apăsațiaceastătastăpentruapornit aparatul Acumsuntactivetoatetas...

Страница 22: ...zprzedczyszczeniemwyciągnijwtyczkę sieciowązgniazdka Abyzapobiecoparzeniom porażeniuprądemlubinnym obrażeniomuosób przestrzegajponiższychzaleceń Nigdyniepozostawiajbeznadzorupodłączonego urządzenia Jeżeliurządzenieniejestużywaneoraz przedmontażemidemontażemczęściwyciągnij wtyczkęzgniazdka Niekorzystajzurządzeniaprzykrytegokocem lubpoduszką Możeonosięnadmiernienagrzaći spowodowaćpożar porażenieprąd...

Страница 23: ...hu stopy 2 stopniowa funkcja ogrzewania stymulująca rewitalizację 15 minutowy timer automatyczny INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Postaw produkt na równym podłożu Połącz kabel adaptera z odpowiednim złączem w urządzeniu do masażu stóp i podłącz adapter do gniazdka Włącz urządzenie do masażu na panelu sterowania WAŻNE Tourządzeniewyłączasięautomatyczniepoupływie15minut Wybierzkrzesłoo odpowiadającejCiwysokoś...

Страница 24: ...nızıkullanmadanönceaşağıdaki bilgileridikkatliceokuyun Lütfenbutalimatlarıileride başvurmaküzeresaklayın Elektrikçarpmasıriskiniazaltmakiçin Kullanımdan hemensonravetemizlemedenöncedaimaelektrik fişiniprizdençekin Yanma elektrikçarpmasıveyakişiselyaralanmariskini azaltmakiçinaşağıdakitalimatlarıizleyin Ürünüfişetakılıykenaslagözetimsizbırakmayın Kullanılmadığızamanveparçalarıtakmadanveya çıkarmada...

Страница 25: ...nbudüğmeyebasın Tümdüğmelerartıketkindir Otomatikzamanlayıcı15dakikaya ayarlanmıştır Akupresürvehavabasıncıcihazaçıldığındadevreye girer ayaklarınhavabasıncıvarsayılanolarakdüşükyoğunluğa ayarlanmıştır akupresürveyoğurmahızıvarsayılanolarakyavaş hızaayarlanmıştır Budüğmeyetekrarbasarsanız tümcihaz kapanacakvetümmasajlarduracakvesistembeklememoduna geçecektir Süredolduğundacihazmasajıdurduracakvebe...

Страница 26: ... bloqueadas Mantengalasaberturasdeairelibresde pelusa cabelloysimilares Nuncadejecaerniinserteunobjetoenunaabertura Noutiliceeldispositivoalairelibre Nouseelaparatodondeseutilicenproductosenaerosol sprays odondesemanipuleoxígeno Asegúresedesacarelenchufedelatomadecorriente cuandointroduzcalamano Nodesenchufeelenchufe conlasmanosmojadas Silohace podríaprovocaruna descargaeléctricaolesionespersonale...

Страница 27: ...e los pies sobre el aparato PANEL DE CONTROL 2 Interruptordeencendido apagado Presioneestebotónpara encendereldispositivo Ahoratodoslosbotonesestánactivos Eltemporizadorautomáticoestáconfiguradoen15minutos Las funcionesdeacupresiónypresióndeaireseactivanalencender elaparato lapresióndeairedelospiesestáajustadaabaja intensidadpordefecto lavelocidaddeacupresiónymasajeestán ajustadasavelocidadlentapo...

Страница 28: ...s usagéssontunecontributionimportanteàlaprotectiondenotreenvironnement NL Werphetproductaanheteindvanzijnlevensduurdaaromnietbijhetnormalehuisvuil Breng hetnaareenverzamelpuntvoorhetrecyclenvanelektrischeenelektronischeapparaten Dit wordtaangegevendoorhetsymboolophetproductindegebruiksaanwijzingenopdeverpakking Informeernaarverzamelpuntendiedooruwdealerofuwgemeentebedrevenworden Hethergebruik ende...

Отзывы: