background image

39 / 76  FR

Lave-linge / Manuel d’utilisation

A

avertissement

Assurez-vous que les raccordements 

d’eau froide et d’eau chaude sont effectués correctement 

lors de l’installation de votre machine. Sinon, votre linge 

pourrait être chaud en fin de lavage et s’user.

2. Serrez tous les écrous des tuyaux à la main. N'utilisez 

jamais un outil pour serrer ces écrous.

3. Ouvrez les robinets complètement après avoir raccordé les 

tuyaux pour vérifier si de l'eau ne fuit pas par les points 

de raccordement. Si vous constatez des fuites, fermez le 

robinet et retirez l'écrou. Resserrez l’écrou soigneusement 

après avoir vérifié le joint. Pour éviter toute fuite d’eau ou 

dégât consécutif, laissez les robinets fermés lorsque la 

machine n’est pas utilisée.

2.5 Raccordement du conduit d’évacuation

•  L’extrémité du tuyau de vidange doit être directement 

raccordée au tuyau d’évacuation des eaux usées ou au 

lavabo.  

A

avertissement

Votre maison sera inondée si le tuyau 

sort de son logement pendant la vidange. De plus, il y 

a un risque de brûlure en raison des températures de 

lavage élevées ! Pour éviter que de telles situations ne se 

produisent et pour que l'arrivée et la vidange d'eau de la 

machine se fassent dans de bonnes conditions, serrez 

correctement l'extrémité du tuyau de vidange de sorte qu'il 

ne sorte pas. 

•  Le tuyau doit être attaché à une hauteur comprise entre 40 

et 100 cm.

•  Si le tuyau est élevé après l’avoir posé sur le niveau du sol 

ou près de celui-ci (moins de 40 cm au-dessus du sol), 

l’évacuation d’eau devient plus difficile et le linge peut se 

mouiller considérablement. C'est pourquoi les hauteurs 

décrites dans le schéma doivent être respectées.

•  Pour éviter que l’eau sale ne remplisse le lave-linge à 

nouveau et pour faciliter la vidange, évitez de tremper 

l'extrémité du tuyau dans l'eau sale ou de l'insérer dans la 

canalisation d'évacuation de plus de 15 cm. Si le tuyau est 

trop long, coupez-le.

•  L’extrémité du tuyau ne doit être ni coudée, ni piétinée, ni 

pliée entre la canalisation et la machine.

•  Si la longueur du tuyau est très courte, vous pouvez 

y ajouter un tuyau d’extension d'origine. La longueur 

du tuyau peut ne pas excéder 3,2 m. Pour éviter tout 

dysfonctionnement occasionné par une éventuelle fuite 

d’eau, le raccordement entre le tuyau d’extension et le 

tuyau de vidange du produit doit être bien inséré à l'aide 

d'une bride appropriée, pour empêcher toute sortie et toute 

fuite.

2.6 Réglage des pieds

A

avertissement

Afin de s’assurer que votre appareil 

fonctionne de façon plus silencieuse et sans vibration, il 

doit être à niveau et équilibré sur ses pieds. Equilibrez la 

machine en réglant les pieds. Sinon, la machine pourrait 

se déplacer et entraîner un certain nombre de problèmes, 

donc celui de la vibration.

1. Dévissez manuellement les contre-écrous sur les pieds.

2. Réglez les pieds jusqu'à ce que la machine soit à niveau et 

équilibrée.

3. Serrez de nouveau tous les contre-écrous à la main.

A

avertissement

N'utilisez aucun outil pour dévisser les 

contre-écrous. Sinon, vous pouvez les endommager.

2.7 Branchement électrique

Branchez la machine à une prise équipée d’une mise à la 

terre et protégée par un fusible de 16 A. Notre société ne 

pourra pas être tenue responsable pour les dommages 

qui pourraient survenir si la machine est utilisée sur un 

circuit électrique sans mise à la terre conformément à la 

réglementation locale.

•  Le branchement doit être conforme à la réglementation en 

vigueur dans votre pays.

•  La prise du câble d’alimentation doit être accessible 

facilement après l’installation.

•  Si la valeur de courant du fusible ou du disjoncteur de 

votre domicile est inférieure à 16 ampères, demandez à un 

électricien qualifié d'installer un fusible de 16 ampères.

•  La tension spécifiée dans la section « Caractéristiques 

techniques » doit être égale à celle de votre réseau 

électrique.

•  Ne réalisez pas de branchements utilisant des rallonges 

électriques ou des multiprises.

Содержание WMB 71032 PTMX

Страница 1: ...2820523187_EN 23 11 12 10 13 Document Number WMB 71032 PTMX Washing Machine User s Manual Lave linge Manuel d utilisation Waschmaschine Bedienungsanleitung Lavadora Manual del usuario ...

Страница 2: ... unauthorized persons If the power cable is damaged it must be replaced by the manufacturer after sales service or a similarly qualified person preferably an electrician or someone designated by the importer in order to avoid possible risks 1 2 Intended use This product has been designed for domestic use It is not suitable for commercial use and it must not be used out of its intended use The prod...

Страница 3: ...ving the transportation locks A warning Do not remove the transportation locks before taking out the packaging reinforcement A warning Remove the transportation safety bolts before operating the washing machine Otherwise the product will be damaged 1 Loosen all the bolts with a suitable spanner until they rotate freely C 2 Remove transportation safety bolts by turning them gently 3 Attach the plas...

Страница 4: ...in hose of the product must be fitted well with an appropriate clamp as not to come off and leak 2 6 Adjusting the feet A warning In order to ensure that the product operates more silently and vibration free it must stand level and balanced on its feet Balance the machine by adjusting the feet Otherwise the product may move from its place and cause crushing and vibration problems 1 Loosen the lock...

Страница 5: ...owed by the programme you have selected but do not overload see Programme and consumption table Always follow the instructions on the detergent packaging Wash slightly soiled laundry at low temperatures Use faster programmes for small quantities of lightly soiled laundry Do not use prewash and high temperatures for laundry that is not heavily soiled or stained If you plan to dry your laundry in a ...

Страница 6: ...ot use soap powder Adjusting detergent amount The amount of washing detergent to be used depends on the amount of laundry the degree of soiling and water hardness Do not use amounts exceeding the dosage quantities recommended on the detergent package to avoid problems of excessive foam poor rinsing financial savings and finally environmental protection Use lesser detergent for small amounts or lig...

Страница 7: ... Level Heavily Soiled difficult stains such as grass coffee fruits and blood It may be necessary to pre treat the stains or perform prewash Powder and liquid detergents recommended for whites can be used at dosages recommended for heavily soiled clothes It is recommended to use powder detergents to clean clay and soil stains and the stains that are sensitive to bleaches Powder and liquid detergent...

Страница 8: ...ngerie expres 14 Super short express Daily express Rinse hold Start Pause No spin Quick wash Finished Cold Self Clean Temperature Mixed 40 Mix40 Super 40 Extra rinse Rinse Plus Freshen up Shirts Jeans Sport Time delay Intensive Fasihon care mini 30 Eco Clean Anti allergic On Off Door Ready 1 Programme Selection knob Uppermost position On Off 2 Display 3 Delayed Start button 4 Programme Follow up i...

Страница 9: ...al programmes For special cases additional programmes are available in the machine C Additional programmes may differ according to the model of the machine Cotton Economic You may wash your normally soiled durable cotton and linen laundry in this programme with the highest energy and water saving compared to all other wash programmes suitable for cottons Actual water temperature may differ from th...

Страница 10: ...ut switching the machine to Pause mode 4 8 Spin speed selection Whenever a new programme is selected the recommended spin speed of the selected programme is displayed on the spin speed indicator To decrease the spin speed press the Spin Speed Adjustment button Spin speed decreases gradually Then depending on the model of the product Rinse Hold and No Spin options appear on the display See Auxiliar...

Страница 11: ...c voltage C You can see the washing time of the programme you have selected on the display of the machine It is normal that small differences may occur between the time shown on the display and the real washing time EN 2 Auxiliary functions Programme Max Load kg Water Consumption l Energy Consumption kWh Max Speed Prewash Quick Wash Rinse Plus Anti Creasing Rinse Hold Pet hair removal Selectable t...

Страница 12: ... to prevent them from getting wrinkled when there is no water in the machine Press Start Pause button after this process if you want to drain the water without spinning your laundry Programme will resume and complete after draining the water If you want to spin the laundry held in water adjust the Spin Speed and press Start Pause button The programme resumes Water is drained laundry is spun and th...

Страница 13: ...the change you are going to make must be in a step after the running programme step If the change is not compatible relevant lights will flash for 3 times C If the machine does not pass to the spinning step Rinse Hold function might be active or the automatic unbalanced load detection system might be activated due to the unbalanced distribution of the laundry in the machine 4 14 Loading door lock ...

Страница 14: ...he end of each water intake hose where they are connected to the tap These filters prevent foreign substances and dirt in the water to enter the washing machine Filters should be cleaned as they do get dirty 5 Maintenance and cleaning Service life of the product extends and frequently faced problems decrease if cleaned at regular intervals 5 1 Cleaning the detergent drawer Clean the detergent draw...

Страница 15: ...n the filter cap downwards and pull the piece out towards yourself If the filter cap is one piece pull the cap from both sides at the top to open C You can remove the filter cover by slightly pushing downwards with a thin plastic tipped tool through the gap above the filter cover Do not use metal tipped tools to remove the cover 3 Some of our products have emergency draining hose and some does not...

Страница 16: ...ly C Values stated on the product labels or in the documentation accompanying it are obtained in laboratory conditions in accordance with the relevant standards Depending on operational and environmental conditions of the product these values may vary Models EN Maximum dry laundry capacity kg Height cm Width cm Depth cm Net weight 4 kg Electrical input V Hz Total current A Total power W Spin speed...

Страница 17: ...nt of water The machine will wait until there is sufficient amount of water to avoid poor washing results due to lack of water Timer indicator will resume countdown after this Timer may stop during heating step Timer indicator will not countdown until the machine reaches the selected temperature Timer may stop during spinning step Automatic unbalanced load detection system might be activated due t...

Страница 18: ...2820523187_DE 23 11 12 10 19 Dokument Nummer ...

Страница 19: ...iemals mit feuchten oder gar nassen Händen Ziehen Sie den Netzstecker niemals am Kabel aus der Steckdose Fassen Sie grundsätzlich den Stecker selbst Verwenden Sie ausschließlich für Waschmaschinen geeignete Waschmittel Weichspüler und Zusatzstoffe Halten Sie sich an die Hinweise auf Pflegeetiketten und auf der Waschmittelpackung Vor Aufstellung Wartung Reinigung und vor Reparaturen muss unbedingt ...

Страница 20: ...nachdem die Transportstabilisatoren entfernt wurden A Warnung Entfernen Sie die Transportsicherungsbolzen unbedingt bevor Sie die Waschmaschine nutzen Andernfalls wird das Gerät beschädigt 1 Lösen Sie sämtliche Bolzen mit einem passenden Schlüssel bis sie sich frei drehen lassen C 2 Entfernen Sie die Transportsicherungen indem Sie diese vorsichtig herausdrehen 3 Setzen Sie die Kunststoffabdeckunge...

Страница 21: ...unktionieren fixieren Sie das Ende des Ablaufschlauches so dass es sich keinesfalls lösen kann Der Schlauch sollte in einer Höhe von mindestens 40 und maximal 100 cm angeschlossen werden Wenn der Ablaufschlauch zuerst am Boden bis etwa 40 cm über dem Boden und danach wieder nach oben verläuft kann es zu Schwierigkeiten beim Wasserablauf kommen es kann vorkommen dass die Wäsche beim Herausnehmen no...

Страница 22: ...en Sie ausschließlich Färbemittel oder Mittel zur Kalkentfernung die sich ausdrücklich zur Verwendung in der Waschmaschine eignen Beachten Sie dabei immer die Hinweise auf der Verpackung Waschen Sie Hosen und empfindliche Kleidungsstücke auf links also mit der Innenseite nach außen Legen Sie Wäschestücke aus Angorawolle vor dem Waschen ein paar Stunden in das Gefrierfach Ihres Kühlschranks Dadurch...

Страница 23: ...wenden C Lesen Sie die Hinweise des Herstellers auf der Verpackung immer gut durch halten Sie sich an die empfohlene Dosierung unabhängig davon ob es um Waschmittel Weichspüler Wäschestärke Färbemittel Bleichmittel oder Kaltentferner geht Benutzen Sie einen Messbecher sofern vorhanden Waschmittelschublade Die Waschmittelschublade besteht aus drei Fächern 1 für Vorwaschmittel 2 für Hauptwaschmittel...

Страница 24: ...ie das Waschmittel in den Behälter bevor Sie das Programm starten Bei dickflüssigem Gel Waschmittel und bei Waschmittelkapseln oder Dosierkugeln geben Sie das Waschmittel vor Programmstart direkt zur Wäsche in die Trommel Waschmittel in Tablettenform geben Sie entweder in das Hauptwäschefach Fach 2 oder direkt zur Wäsche in die Trommel C Tab Waschmittel können Rückstände im Waschmittelfach hinterl...

Страница 25: ...aschmittel in der für stark verschmutzte Kleidung empfohlenen Dosierung verwenden Bevorzugen Sie Flüssigwaschmittel für Feinwäsche Woll und Seidentextilien müssen mit einem speziellen Wollwaschmittel gewaschen werden Normal verschmutzt beispielsweise Kragen oder Manschettenschmutz Sie können für Weißwäsche geeignete Pulver und Flüssigwaschmittel in der für normal verschmutzte Kleidung empfohlenen ...

Страница 26: ...flegeleicht Koch Buntwäsche Vorwäsche Haupt wäsche Spülen Waschen Schleudern Abpumpen Knitterschutz Bettdecke Kindersicherung Handwäsche BabyProtect Babyschutz Baumwoll Öko Wolle Feinwäsche Tageskleidung Unterwäsche Express 14 Superschnell Express Tageskleid ung Express Spülstopp Start Pause Nicht schleudern Schnell wäsche Beendet Kalt Selbstreinigen Temperatur Gemischt 40 Super 40 Extraspülen Spü...

Страница 27: ...m Programm waschen Sie Ihre Wollsachen Die richtige Waschtemperatur entnehmen Sie bitte den Pflegeetiketten der jeweiligen Textilien Benutzen Sie für Wollsachen ein spezielles Wollwaschmittel 4 5 Zusätzliche Programme Für spezielle Fälle stehen Ihnen zusätzliche Programme zur Verfügung C Zusatzprogramme können je nach Modell Ihrer Maschine abweichen Baumwoll Öko Buntwasche Öko Mit diesem Programm ...

Страница 28: ...rd schrittweise niedriger eingestellt C Sofern die Maschine noch nicht mit dem Aufheizen des Wassers begonnen hat können Sie die Temperatur ändern ohne die Maschine zunächst anhalten zu müssen 4 8 Schleudergeschwindigkeit auswählen Nachdem Sie ein Programm ausgewählt haben wird die empfohlene Schleudergeschwindigkeit des gewählten Programms in der Schleudergeschwindigkeitsanzeige dargestellt Zum V...

Страница 29: ...pannung ändern C Die Dauer des ausgewählten Programms erscheint im Display der Maschine Dabei kann es durchaus zu kleinen Abweichungen zwischen der angezeigten und der tatsächlichen Dauer kommen DE 4 Zusatzfunktion Programm Max Beladung kg Wasserverbrauch Liter Stromverbrauch kWh Maximalgeschwindigkeit Vorwäsche Schnellwäschen Spülen Plus Bügelleicht Spülstopp Tierhaare entfernen Wählbarer Tempera...

Страница 30: ... nicht durch Antrocknen in der Maschine verknittert Wenn Sie anschließend die Start Pausetaste drücken wird das Wasser ohne Schleudern abgepumpt Nach dem Abpumpen wird das Programm fortgesetzt und abgeschlossen Wenn Sie die im Wasser einweichende Wäsche schleudern möchten wählen Sie die gewünschte Schleudergeschwindigkeit und drücken anschließend die Start Pause Taste Das Programm wird fortgesetzt...

Страница 31: ... jeden Programmschrittes leuchtet die entsprechende Anzeigeleuchte auf die Leuchte des gerade abgeschlossenen Programmschrittes erlischt Sie können Zusatzfunktionen sowie Geschwindigkeits und Temperatureinstellungen ändern ohne ein laufendes Programm zuvor stoppen zu müssen Damit dies funktioniert darf der jeweilige Programmschritt natürlich noch nicht erreicht sein Falls keine Änderung möglich is...

Страница 32: ...Après chaque lavage veillez à ce qu aucun corps étranger ne soit resté dans le tambour Si les orifices qui se trouvent sur le soufflet présenté dans le schéma ci dessous sont obstrués débloquez les à l aide d un cure dent C Des corps étrangers en métal provoqueront des taches de rouilles dans le tambour Nettoyez les taches qui se trouvent sur la surface du tambour à l aide d un agent nettoyant pou...

Страница 33: ... 2 Ouvrez le bouchon du filtre Si celui ci comprend deux pièces appuyez sur l onglet qui se trouve sur le bouchon du filtre vers le bas et tirez la pièce vers vous Si celui ci comprend une pièce tirez des deux côtés au dessus pour ouvrir C Vous pouvez retirer le couvercle du filtre en poussant légèrement vers le bas à l aide d un mince objet pointu en plastic par la fente située au dessus du couve...

Страница 34: ... Ihrem Gerät übereinstimmen C Die am Gerät oder in der Dokumentation angegebenen Werte wurden unter Laborbedingungen in Übereinstimmung mit den zutreffenden Normen ermittelt Diese Werte können je nach Einsatz und Umweltbedingungen variieren Modelle Maximale Trockenwäschefüllmenge kg Höhe cm Breite cm Tiefe cm Nettogewicht 4 kg Stromversorgung V Hz Maximaler Strom A Gesamtleistung W Schleudergeschw...

Страница 35: ...schine befindet Die Maschine wartet bis eine ausreichende Menge Wassers eingelaufen ist ansonsten kann es vorkommen dass die Wäsche nicht richtig sauber wird Anschließend läuft die Zeit weiter Der Timer hält an solange das Wasser aufgewärmt wird Die Zeit läuft erst dann weiter wenn das Wasser die vorgegebene Temperatur erreicht hat Die Zeit läuft beim Schleudern eventuell nicht weiter Bei sehr ung...

Страница 36: ...2820523187_FR 23 11 12 10 25 Numéro de document ...

Страница 37: ...ouchez jamais la prise avec des mains mouillées Ne débranchez jamais la machine en tirant sur le câble saisissez toujours la prise pour la débrancher Seuls les lessives les adoucissants et les suppléments appropriés pour les lave linge automatiques peuvent être utilisés Respectez les conseils figurant sur les étiquettes des articles textiles et sur l emballage de la lessive Le produit doit être dé...

Страница 38: ... sera endommagé 1 Desserrez toutes les vis à l aide d une clé adaptée jusqu à ce que celles ci tournent librement C 2 Enlevez les vis de sécurité en les dévissant à la main et en les tournant doucement 3 Fixez les caches en plastique fournis dans le sachet avec le manuel d utilisation dans les trous à l arrière du panneau P C Conservez les vis de sécurité soigneusement afin de les réutiliser au ca...

Страница 39: ...de plus de 15 cm Si le tuyau est trop long coupez le L extrémité du tuyau ne doit être ni coudée ni piétinée ni pliée entre la canalisation et la machine Si la longueur du tuyau est très courte vous pouvez y ajouter un tuyau d extension d origine La longueur du tuyau peut ne pas excéder 3 2 m Pour éviter tout dysfonctionnement occasionné par une éventuelle fuite d eau le raccordement entre le tuya...

Страница 40: ...s évitez de surcharger la machine voir la section Tableau des programmes et de consommation Respectez toujours les conseils figurant sur l emballage de vos produits de lavage Lavez le linge peu sale à basse température Utilisez des programmes plus rapides pour de petites quantités de linge ou pour du linge peu sale N utilisez pas le prélavage et des températures élevées pour le linge qui n est pas...

Страница 41: ...nt n 1 N utilisez pas de programme avec prélavage si vous utilisez un sachet de lessive ou une boule de diffusion de lessive Vous pouvez placer ces éléments directement dans le linge contenu dans votre machine Si vous utilisez une lessive liquide pensez à mettre le réservoir de lessive liquide dans le compartiment de lavage principal compartiment n 2 Choix du type de lessive Le type de lessive à u...

Страница 42: ...nction prélavage Utilisation de l amidon Ajoutez l amidon liquide l amidon en poudre ou le colorant dans le compartiment de l adoucissant Evitez d utiliser à la fois l assouplissant et l amidon dans un cycle de lavage Nettoyez l intérieur de la machine à l aide d un chiffon propre et humide après avoir utilisé l amidon Utilisation des produits à blanchir Sélectionnez un programme avec prélavage et...

Страница 43: ...sez de préférence des lessives liquides conçues pour des vêtements délicats Les vêtements en laine et en soie doivent être lavés avec des lessives spéciales laine Normalement sale Par exemple taches causées par la transpiration sur les cols et manchettes Les lessives en poudre et liquides recommandées pour le blanc peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements normalement sales ...

Страница 44: ...al Rinçage Lavage Essorage Vidange Anti froissage Repassage Facile Couette Draps Sécurité enfants Lavage à la main Protection Bébé BabyProtect Coton Eco Lainages Délicat Quotidien Sous vêtement Express 14 Super bref express Xpress Super Short Express quotidien Daily Express Rinçage d attente Départ Pause Pas d essorage Lavage rapide Lavage express Terminé Froid Nettoyage en libre service Températu...

Страница 45: ...inages utilisez des lessives appropriées 4 5 Programmes supplémentaires Il existe des programmes supplémentaires pour des cas spéciaux C Les programmes supplémentaires peuvent varier en fonction du modèle de votre machine Coton Eco Vous pouvez laver votre linge en coton et en lin normalement sale avec ce programme en économisant plus d énergie et d eau qu avec tous les autres programmes de lavage ...

Страница 46: ...e basculer la machine en mode Pause 4 8 Sélection de la vitesse d essorage Chaque fois qu un nouveau programme est sélectionné la vitesse d essorage recommandée du programme sélectionné s affiche sur le voyant de vitesse d essorage Pour réduire la vitesse d essorage appuyez sur le bouton de réglage de la vitesse d essorage La vitesse d essorage décroît graduellement Ensuite en fonction du modèle d...

Страница 47: ...e la vitesse d essorage ainsi que des variations de la tension électrique C Le temps de lavage du programme que vous avez sélectionné s affiche à l écran de la machine Il est tout à fait normal qu il existe de petites différences entre le temps indiqué à l écran et le temps de lavage réel FR 7 Fonction optionnelle Programme Charge maximale kg Consommation d eau l Consommation d énergie kWh Vitesse...

Страница 48: ... votre linge dès la fin du programme vous pouvez utiliser la fonction Rinçage d attente pour conserver votre linge dans l eau de rinçage final afin d empêcher à vos vêtements de se froisser s il n y a pas d eau dans la machine Appuyez sur le bouton Départ Pause après cette procédure si vous voulez évacuer l eau sans essorage Le programme reprendra son fonctionnement et se terminera après l évacuat...

Страница 49: ...fant n est pas désactivé après une coupure électrique ou lorsque le lave linge est débranché 4 13 Déroulement du programme Le déroulement d un programme en cours d exécution peut être suivi à partir de l indicateur de suivi du programme Au début de chaque nouvelle étape du programme le voyant correspondant s allume et celui de l étape précédente s éteint Vous pouvez modifier les fonctions optionne...

Страница 50: ...uplissant le siphon doit être nettoyé 2 Lavez le tiroir à détergent et le siphon avec beaucoup d eau tiède dans une bassine Lors du nettoyage portez des gants protecteurs ou utilisez une brosse appropriée pour éviter que votre peau ne touche les résidus qui se trouvent à l intérieur du tiroir 3 Remettez le tiroir à son emplacement initial après l avoir nettoyé et veillez à ce qu il soit bien en pl...

Страница 51: ...ttoyé chaque fois qu il est obstrué ou tous les 3 mois L eau doit être vidangée en premier lieu pour nettoyer le filtre de la pompe De plus avant de transporter la machine en la déplaçant d une maison à une autre par exemple et en cas de congélation de l eau il peut s avérer nécessaire d évacuer complètement l eau A avertissement Les corps étrangers laissés dans le filtre de la pompe peuvent endom...

Страница 52: ...lacé devant le filtre Gardez toujours un morceau de chiffon pour absorber toute eau déversée c Lorsque l eau contenue dans la machine est finie sortez le filtre complètement en le tournant 4 Nettoyez tous les résidus à l intérieur du filtre ainsi que les fibres s il y en a autour de la zone de la turbine 5 Installer le filtre 6 Si celui ci comprend deux pièces fermez le en appuyant sur l onglet Si...

Страница 53: ...Les valeurs indiquées sur les étiquettes de la machine ou dans les documents fournis avec celle ci ont été obtenues en laboratoire conformément aux normes applicables Ces valeurs peuvent varier en fonction des conditions d utilisation et d environnement du produit Modèles Charge maximale de linge sec kg Hauteur cm Largeur cm Profondeur cm Poids net 4 kg Consommation électrique V Hz Courant total A...

Страница 54: ...machine attendra jusqu à ce qu il y ait suffisamment d eau pour éviter de mauvais résultats de lavage dus au manque d eau L indicateur de la minuterie reprendra le compte à rebours après ceci La minuterie pourrait s arrêter pendant la phase de chauffage L indicateur de la minuterie n effectuera aucun procédé de comptage jusqu à ce que la machine atteigne la température sélectionnée La minuterie po...

Страница 55: ...2820523187_ES 23 11 12 10 30 Número del documento ...

Страница 56: ... instrucciones de las etiquetas de las prendas y los envases de detergente El aparato debe estar desenchufado durante los procedimientos de instalación mantenimiento limpieza y reparación Deje siempre los procedimientos de instalación y reparación en manos del agente de servicio autorizado El fabricante no se hará responsable de los posibles daños derivados de la realización de dichos procedimient...

Страница 57: ...No retire las trabas de transporte sin haber retirado antes los refuerzos de embalaje A ADVERTENCIA Retire los pernos de seguridad para el transporte antes de utilizar la lavadora De lo contrario el producto sufrirá daños 1 Suelte todos los pernos con una llave adecuada hasta que giren libremente C 2 Retire los pernos de seguridad para transporte haciéndolos girar con suavidad 3 Inserte las cubier...

Страница 58: ...el extremo de la manguera de desagüe para evitar que pueda salirse de su sitio La manguera debe colocarse a una altura de entre 40 y 100 cm En caso que la manguera se eleve tras colocarla a nivel del suelo o bien quede muy cerca del suelo a menos de 40 cm la evacuación de agua resultará más dificultosa y la colada puede quedar excesivamente húmeda Por lo tanto respete las alturas indicadas en la i...

Страница 59: ...s descritos en la sección 5 2 Limpieza de la puerta de carga y el tambor del manual del usuario 2 7 Conexión eléctrica Conecte la lavadora a un enchufe provisto de toma de tierra y protegido por un fusible de 16 A Nuestra empresa no se hará responsable de daños provocados por el uso de la lavadora sin una toma de tierra conforme a las normativas locales Las conexiones deben cumplir con las normati...

Страница 60: ...e almidón tintes lejía o productos antical lea con atención las instrucciones del fabricante incluidas en el envase del detergente y observe las dosis indicadas Use taza de medición si está disponible Depósito de detergente El depósito del detergente consta de tres compartimientos 1 para prelavado 2 para lavado principal 3 para suavizante además el compartimento del suavizante tiene un sifón 1 2 3...

Страница 61: ...s de dar inicio al programa Si el detergente en gel no es fluido o bien está ya dosificado en cápsulas añádalo directamente al tambor antes de iniciar el lavado Deposite los detergentes en tabletas en el compartimento de lavado principal compartimento núm 2 o directamente en el tambor antes del lavado C Los detergentes en tabletas pueden dejar residuos en el compartimento del detergente En tal cas...

Страница 62: ... el uso de detergentes líquidos para las prendas delicadas Las prendas de lana y seda deben lavarse con detergentes especiales para lana Grado de suciedad normal Por ejemplo manchas causadas por la piel en puños y cuellos Los detergentes líquidos y en polvo recomendados para las prendas blancas pueden utilizarse en las dosis recomendadas para las prendas con un grado de suciedad normal Los deterge...

Страница 63: ...úper corto Xpress Super Short Lavado diario expreso Daily Express Mantenimiento del aclarado Inicio Pa usa Sin centrifugado Lavado rápido Acabado Fría Limpieza del tambor Temperatura Mixtos 40 Mix 40 Súper 40 Aclarado adicional Aireado Camisas Pantalones tejanos Deportes Sports Selección de retardo Intensivo Cuidado de la moda Eliminación de pelusa de mascotas Mini 30 Limpieza Eco Eco Clean 1 Sele...

Страница 64: ...rugas seleccionadas Lave los velos y los encajes vertiendo una cantidad pequeña de detergente en el compartimento del lavado principal ya que su textura mallada genera mucha espuma No añada detergente al compartimento de prelavado Tejidos de lana Use este programa para lavar sus prendas de lana Seleccione la temperatura más adecuada según las indicaciones de las etiquetas de sus prendas Use deterg...

Страница 65: ...cione una velocidad de centrifugado inferior 4 7 Selección de temperatura Cada vez que seleccione un programa nuevo el indicador de temperatura mostrará la temperatura máxima para dicho programa Para rebajar la temperatura pulse de nuevo el botón de ajuste de temperatura La temperatura descenderá gradualmente C Si el programa no ha llegado aún al paso de calentamiento puede cambiar la temperatura ...

Страница 66: ...rifugado y las fluctuaciones de la tensión de alimentación C La pantalla mostrará el tiempo de lavado del programa seleccionado Es normal que puedan producirse pequeñas diferencias entre el tiempo mostrado en pantalla y el tiempo real de lavado ES 5 Función auxiliar Programa Carga máx kg Consumo de agua l Consumo energético kWh Vel Máx Prelavado Lavado rápido Aclarado Extra Antiarrugas Sin aclarad...

Страница 67: ... mantener la colada en el agua de aclarado final y así evitar que las prendas se arruguen cuando no haya agua en la lavadora Pulse el botón Inicio Pausa después de este proceso si desea evacuar el agua sin centrifugar su colada El programa se reanudará y completará una vez evacuada el agua SI desea centrifugar la colada en remojo ajuste la velocidad de centrifugado y pulse el botón Inicio Pausa El...

Страница 68: ...ite comprobar el progreso de un programa en curso Al comienzo de cada paso del programa se encenderá el LED indicador correspondiente mientras que el correspondiente al paso anterior ya completado se apagará Puede cambiar los ajustes de las funciones auxiliares la velocidad y la temperatura sin detener el programa que esté en funcionamiento Para ello el cambio que vaya a introducir debe estar en u...

Страница 69: ...evitar que los residuos del depósito entren en contacto con su piel durante el lavado 3 Tras la limpieza vuelva a colocar el depósito en su sitio y asegúrese de que se haya asentado correctamente Si el depósito de detergente de su lavadora se corresponde con el de la siguiente ilustración C Levante la parte posterior del sifón para retirarlo tal como se indica en la ilustración Tras llevar a cabo ...

Страница 70: ...lio o en caso de heladas A ADVERTENCIA Las sustancias extrañas que queden en el filtro de la bomba pueden dañar la lavadora o producir ruidos molestos Para limpiar el filtro y evacuar el agua 1 Desenchufe la lavadora para interrumpir el suministro eléctrico A ADVERTENCIA La temperatura del agua en el interior del tambor puede llegar a los 90 ºC Para evitar riesgos de quemaduras deje que la lavador...

Страница 71: ...o frente al filtro Tenga siempre a mano un paño para absorber el agua que se derrame c Una vez evacuada la totalidad del agua contenida en la lavadora gire el filtro para extraerlo por completo 4 Limpie los residuos de su interior así como las fibras alrededor de la hélice si las hubiera 5 Coloque el filtro 6 Si la cubierta del filtro se compone de dos piezas ciérrela haciendo presión sobre la pes...

Страница 72: ...n las etiquetas del aparato o en la documentación que lo acompaña fueron obtenidos bajo condiciones de laboratorio de acuerdo con los estándares pertinentes Dichos valores podrían variar en función de las condiciones ambientales y de funcionamiento del aparato Modelos Máxima capacidad de secado kg Altura cm Anchura cm Profundidad cm Peso neto 4 kg Entrada eléctrica V Hz Corriente total A Potencia ...

Страница 73: ... cuenta atrás hasta que la lavadora haya tomado una cantidad adecuada de agua La lavadora esperará hasta que haya suficiente agua para evitar que el resultado del lavado no sea satisfactorio por falta de agua Posteriormente se reanudará la cuenta atrás Es posible que el temporizador se detenga durante el calentamiento El indicador del temporizador no iniciará la cuenta atrás hasta que la lavadora ...

Страница 74: ...74 76 ES Lavadora Manual del usuario ...

Страница 75: ...t partial load min 151 Programme time of the standard 40 C cotton programme at partial load min 151 Duration of the left on mode min N A Airborne acoustical noise emissions washing spinning dB 60 72 Built in No 1 Scale from A Highest Efficiency to D Lowest Efficiency 2 Energy Consumption based on 220 standard washing cycles for cotton programmes at 60 C and 40 C at full and partial load and the co...

Страница 76: ... para prendas de algodón a 60 ºC con media carga min 151 Duración del programa estándar para prendas de algodón a 40 ºC con media carga min 151 Duración del modo sin apagar min N A Emisiones de ruido acústico aéreo en lavado centrifugado dB 60 72 Integrado No 1 Escala de A mayor eficiencia a D menor eficiencia 2 Consumo de energía basado en 220 ciclos de lavado estándar con programas para prendas ...

Отзывы: