Behringer X32 DIGITAL MIXER Скачать руководство пользователя страница 8

14

X32 RACK DIGITAL MIXER

Quick Start Guide

15

X32 RACK DIGITAL MIXER Controles

(ES)

  Paso 2: Controles

X32 RACK DIGITAL MIXER Réglages

(FR)

  Etape 2 : Réglages

(1) 

El botón USB hace que aparezca la vista 

Recorder en la PANTALLA PRINCIPAL, 

haciendo que el piloto se ilumine en color verde. 

El piloto se iluminará en rojo para indicarle un 

acceso a la entrada DATA/AUDIO. Si el piloto está 

apagado le indicará que no hay acceso a datos y 

que la vista Recorder está inactiva. 

(2) 

La entrada USB DATA/AUDIO le permite 

la conexión de flashdrives USB para la 

actualización de firmware, carga/grabación 

de ficheros de escenas y shows y para la 

reproducción o grabación de ficheros WAV. 

(3) 

El control CHANNEL SELECT hará que conforme 

lo gire vaya pasando de forma cíclica entre los 

canales y le permitirá elegir un otro tipo de 

canal cuando lo pulse.

(4) 

Los pilotos CHANNEL TYPE le indican qué tipo 

de canal está activo en ese momento.  

(5) 

La pantalla CHANNEL le muestra el canal que 

está activo en ese momento. 

(6) 

El medidor INPUT METER le muestra el nivel de 

entrada pre-fader del canal seleccionado. 

(7) 

El botón SOLO dirige el canal activo a las rutas 

de monitorización. El piloto se iluminará 

cuando este botón esté activo. 

(8) 

El control CHANNEL LEVEL le permite ajustar el 

nivel de salida del canal activo. 

(9) 

El botón MUTE le permite anular el canal 

activo, El piloto se iluminará cuando active 

esta anulación. 

(10) 

Los botones MAIN MENU le permiten acceder a 

menús concretos en la PANTALLA PRINCIPAL. 

(11) 

La PANTALLA PRINCIPAL le muestra de 

forma permanente distintas informaciones 

relativas a la configuración del mezclador así 

como información sobre el menú activo en 

ese momento.  

(12) 

Los mandos DISPLAY ENCODER le permiten el 

ajuste y la selección on/off de los elementos 

de menú que aparecen indicados en la parte 

inferior de la PANTALLA PRINCIPAL. 

(13) 

El MEDIDOR PRINCIPAL le indica el nivel SOLO 

o mono principal en el medidor izquierdo y el 

nivel stereo principal en el derecho. 

(14) 

Los botones PAGE SELECT le permiten 

desplazarse horizontalmente por la PANTALLA 

PRINCIPAL y realizan confirmaciones de tipo 

Sí/No. 

(15) 

Los botones LAYER SELECT le permiten acceder 

a distintos estratos o capas de parámetros 

que pueden ser editados por los mandos 

DISPLAY ENCODERS. 

(16) 

El botón TALK activa el micrófono Talkback o de 

línea interior. El ruteo del mismo es determinado 

en la página Monitoring Preferences. 

(17) 

El mando TALK LEVEL ajusta la ganancia del 

micro Talkback. 

(18) 

El botón CLEAR SOLO se ilumina para indicarle 

que uno de los canales ha sido activado como 

solista. Pulse este botón para activar todas las 

funciones solo activas. 

(19) 

El mando MAIN LR LEVEL le permite ajustar el 

nivel del bus de salida stereo principal. 

(20) 

El botón ON/OFF le permite encender y apagar 

la unidad. 

(21) 

El mando MONITOR LEVEL ajusta el volumen 

de la salida de monitorización y los 

auriculares. Conecte los auriculares a la salida 

de 6,3 mm del panel frontal.

(22) 

La entrada TALKBACK le permite la conexión 

de un micro talkback o de línea interior a 

través de un cable XLR.

(23) 

Las salidas MONITOR envían la señal audio a 

los monitores a través de cables balanceados 

con conectores de 6,3 mm.

(24) 

Las tomas AUX IN y OUT envían y reciben 

señales a través de conectores de 6,3 mm y RCA.

(25) 

Las tomas XLR OUT envían la señal audio a 

través de cables XLR. Las señales de salida son 

configuradas en la página Routing/Aux Out de 

la PANTALLA PRINCIPAL. 

(26) 

La tarjeta X-USB le ofrece 32 canales de 

entrada y salida a través de un cable USB a 

y desde cualquier programa DAW que sea 

ejecutado en un ordenador conectado.

(27) 

El conector ETHERNET le permite un total 

control remoto con base en OSC del X32 RACK. 

(28) 

Las tomas MIDI IN/OUT permiten a la unidad 

enviar y recibir órdenes MIDI a través de cables 

DIN de 5 puntas standard. 

(29) 

El conector ULTRANET envía 16 canales de 

audio a un sistema de monitorización P16. 

(30) 

Los conectores AES50 A y B le ofrecen 

96 canales de audio bidireccional para la 

conexión a una manguera digital S16 u otros 

productos de la gama X32. Debe usar siempre 

un cable CAT-5e blindado para las conexiones 

AES50 entre el X32 y las unidades S16.

(31) 

Las tomas XLR IN reciben señales de entrada a 

través de cables XLR. Estas entradas disponen 

de 16 previos de micro/línea diseñados por 

MIDAS con un rango de ganancia de 72 dB. 

Cada entrada dispone de un piloto a su lado 

para indicarle en qué momento está activada 

la alimentación fantasma de 48 V.  

(1) 

La touche USB permet d’ouvrir la fenêtre 

Recorder View sur l’ÉCRAN PRINCIPAL. La Led 

s’allume en vert. La Led s’allume en rouge 

pour indiquer qu’un accès au connecteur 

DATA/AUDIO est en cours. Si la Led reste 

éteinte, cela indique qu’aucun accès aux 

données n’est en cours et que la fenêtre 

Recorder View est fermée. 

(2) 

L’embase USB DATA/AUDIO permet de 

connecter un périphérique USB pour mettre 

à jour le Firmware, charger/sauvegarder des 

fichiers de scènes et de spectacle et lire ou 

enregistrer des fichiers WAV. 

(3) 

Le réglage CHANNEL SELECT permet de 

naviguer et d’effectuer une sélection entre 

les différentes voies en le tournant. En le 

pressant, il permet de sauter à un autre type 

de voies.

(4) 

Les Leds de TYPE DE VOIE indiquent le type de 

voie sélectionné.  

(5) 

L’afficheur de NUMÉRO DE VOIE indique la 

voie sélectionnée. 

(6) 

L’afficheur de NIVEAU D’ENTRÉE indique 

le niveau d’entrée pré-fader de la 

voie sélectionnée. 

(7) 

La touche SOLO permet d’assigner les voies 

sélectionnées à la section d’écoute. La Led 

s’allume pour indiquer que cette fonction 

est activée. 

(8) 

Le réglage CHANNEL LEVEL permet de régler le 

niveau de sortie de la voie sélectionnée. 

(9) 

La touche MUTE permet de couper le son de 

la voie sélectionnée. La Led s’allume pour 

indiquer que cette fonction est activée. 

(10) 

Les touches MAIN MENU permettent d’ouvrir 

différents menus sur l’ÉCRAN PRINCIPAL. 

(11) 

L’ÉCRAN PRINCIPAL affiche des informations 

sur la configuration de la console ainsi que sur 

le menu sélectionné.  

(12) 

Les POTENTIOMÈTRES DE L’ÉCRAN permettent 

d’effectuer des réglages ou d’activer/

désactiver les paramètres des menus affichés 

en bas de l’ÉCRAN PRINCIPAL. 

(13) 

L’AFFICHEUR PRINCIPAL indique le niveau 

général mono ou SOLO sur l’afficheur de 

gauche ou le niveau stéréo général sur 

l’afficheur de droite. 

(14) 

Les touches de SÉLECTION DE PAGE permettent 

de faire défiler les pages sur l’ÉCRAN PRINCIPAL 

et de confirmer vos sélections. 

(15) 

Les touches de SÉLECTION DES PARAMÈTRES 

permettent d’accéder à différents groupes 

de paramètres pouvant être édités par les 

POTENTIOMÈTRES DE L’ÉCRAN. 

(16) 

La touche TALK permet d’activer le micro 

d’ordre. L’assignation est définie dans la page 

Monitoring Preferences. 

(17) 

Le potentiomètre TALKBACK LEVEL permet de 

régler le niveau du micro d’ordre. 

(18) 

La touche CLEAR SOLO s’allume pour indiquer 

qu’au moins une des voies est en mode SOLO. 

Appuyez sur cette touche pour désactiver la 

fonction SOLO de toutes les voies. 

(19) 

Le potentiomètre MAIN LR LEVEL permet de 

régler le niveau du bus stéréo général. 

(20) 

L’interrupteur ON/OFF permet de placer la 

console sous/hors tension. 

(21) 

Le potentiomètre MONITOR LEVEL permet de 

régler le niveau du casque et des sorties de 

retours. Connectez le casque à l’entrée Jack 

6,35 mm de la face avant.

(22) 

L’entrée TALKBACK permet de connecter le 

micro d’ordre par un câble XLR.

(23) 

Les sorties MONITOR permettent d’envoyer le 

signal aux enceintes d’écoute par câbles Jack 

6,35 mm.

(24) 

Les connecteurs AUX IN et OUT peuvent recevoir 

et envoyer un signal par Jack 6,35 mm et RCA.

(25) 

Les sorties XLR OUT permettent d’envoyer le 

signal par câbles XLR. Les signaux de sortie 

sont configurés dans la page Routing/Aux Out 

de l’ÉCRAN PRINCIPAL. 

(26) 

La carte X-USB permet d’ajouter 32 voies 

d’entrées et de sorties via USB depuis et 

vers tout ordinateur équipé d’un logiciel 

séquenceur numérique.

(27) 

Le connecteur ETHERNET permet un contrôle 

total de la X32 RACK par protocole OSC. 

(28) 

Les connecteurs MIDI IN/OUT permettent 

à l’appareil de recevoir et d’envoyer des 

commandes MIDI par câbles MIDI standards à 

5 broches. 

(29) 

Le connecteur ULTRANET permet d’envoyer 16 

voies audio à un système de Monitoring P16. 

(30) 

Les connecteurs AES50 A et B permettent 

d’ajouter 96 voies bidirectionnelles en 

connectant un boitier multipaire numérique 

S16 ou tout autre produit de la série X32. 

Il recommandé de toujours utiliser un câble 

CAT-5e blindé pour effectuer les connexions 

AES50 entre les boîtiers X32 et S16.

(31) 

Les connecteurs XLR IN permettent de 

recevoir le signal par câbles XLR. Ces entrées 

sont équipées de 16 préamplis micro/ligne 

conçus par MIDAS avec une plage de gain 

de 72 dB. Chaque entrée possède une Led 

rouge adjacente pour indiquer l’activation de 

l’alimentation fantôme 48 V.

Содержание X32 DIGITAL MIXER

Страница 1: ...Quick Start Guide X32 RACK DIGITAL MIXER 40 Input 25 Bus Digital Rack Mixer with 16 Programmable MIDAS Preamps USB Audio Interface and iPad iPhone Remote Control ...

Страница 2: ...ores TSde6 3mmodebayonetaprefijados Cualquierotra instalaciónomodificacióndebeserrealizadaúnicamente poruntécnicocualificado Estesímbolo siemprequeaparece leadviertedelapresenciadevoltaje peligrososinaislardentrodelacaja estevoltajepuedesersuficienteparaconstituirunriesgo dedescarga Estesímbolo siemprequeaparece leadviertesobreinstruccionesoperativas ydemantenimientoqueaparecenenla documentaciónad...

Страница 3: ... BUGERA et COOLAUDIO sont des marques ou marques déposées de MUSICTribe Global Brands Ltd MUSICTribe Global Brands Ltd 2018Tous droits réservés Pourconnaîtrelestermesetconditionsdegarantie applicables ainsiquelesinformationssupplémentaires etdétailléessurlaGarantieLimitéedeMUSICTribe consultezlesiteInternetmusictri be warranty Vorsicht DiemitdemSymbolmarkierten AnschlüsseführensovielSpannung dassd...

Страница 4: ...relhosparadesligaraunidadede funcionamento estadeveestarsempreacessível 13 Utilizeapenasligações acessóriosespecificados pelofabricante 14 Utilizeapenascom ocarrinho estrutura tripé suporte oumesa especificadospelo fabricanteouvendidos comodispositivo Quandoutilizarum carrinho tenhacuidadoao moveroconjuntocarrinho dispositivoparaevitardanos provocadospelaterpidação 15 Desligueestedispositivodurant...

Страница 5: ...ape 1 Connexions DE Schritt 1 Verkabelung PT Passo 1 Conexões BasicConnections ConexionesBásicas ConnexionsBasiques GrundlegendeAnschlüsse ConexõesBásicas B215D B1800D PRO F1320D F1320D FCB1010 MIDI Pedal S16 Digital Snake P 16M P 16D XM8500 Laptop B3031A HPX6000 Front Panel Input FX2000 DI Box MP3 Player GTX30 XM8500 ...

Страница 6: ...tèmederetourP16 X32RACKLivePerformanceSetupmitS16 X32undP16Monitorsystem X32RACKAjusteparaPerformancesAoVivocomSistemadeMonitoramento S16 X32 eP16 X32RACKRecordingStudioSetup X32RACKConfiguraciónparaestudiodegrabación ConfigurationdelaX32RACKpourstudiod enregistrement X32RACKAufnahmestudioSetup X32RACKAjustedeGravaçãoemEstúdio USB cable from X USB interface card Monitor Control Room Out L L R R L ...

Страница 7: ...urse horizontally in the MAIN DISPLAY and make Yes No confirmations 15 LAYER SELECT buttons access different parameter layers that can be edited by the DISPLAY ENCODERS 16 TALK button engages the Talkback microphone Routing is defined in the Monitoring Preferences page 17 TALK LEVEL knob sets the Talkback mic gain 18 CLEAR SOLO button lights to indicate that one of the channels has been Soloed Pre...

Страница 8: ...os de micro línea diseñados por MIDAS con un rango de ganancia de 72 dB Cada entrada dispone de un piloto a su lado para indicarle en qué momento está activada la alimentación fantasma de 48 V 1 La touche USB permet d ouvrir la fenêtre Recorder View sur l ÉCRAN PRINCIPAL La Led s allume en vert La Led s allume en rouge pour indiquer qu un accès au connecteur DATA AUDIO est en cours Si la Led reste...

Страница 9: ... DieseEingängeverfügen über16vonMIDASentwickelte Mic Line VorverstärkermiteinemGain Bereichvon72dB DiezugehörigeLED jedesEingangsleuchtetrot wenn48V Phantomspannunganliegt 1 O botão USB abre o Recorder View vista do gravador no MAIN DISPLAY tela principal fazendo com que o LED acenda uma luz verde O LED acenderá uma luz vermelha para indicar acesso na entrada DATA AUDIO Um LED apagado indica que n...

Страница 10: ... Channels 1L 4R control the 4 stereo output signals of side chain FX1 4 Output Signals can be freely assigned from any internal signal to any of the following outputs 8 analog local XLR outputs with adjustable digital delay for time alignment of speakers 8 virtual outputs marked with for routing over AES50 or card outputs 6 auxiliary sends on TRS outputs 16 channel personal monitoring using the co...

Страница 11: ...ng loading or saving of equalizer settings On the Routing pages pressing the Utility button will offer loading or saving different presets of routing scenarios IntheScenesmenu pressingtheUtilitybuttonoffers copying loading savingornamingconsolescenes NOTE The X32 RACK DCA groups can be selected using the Channel Select control in order to adjust their fader level mute or solo status Note however t...

Страница 12: ...sta tarjeta desde la web behringer com antes de conectar este mezclador a su ordenador Esta tarjeta es compatible con CoreAudio lo que le permite trabajar con ordenadores Apple OS X sin la necesidad de instalar ningún driver Los canales de matriz 1 6 reciben su señal exclusivamente de las señales MAIN LRC y de los buses de mezcla 1 16 Los pasos de procesado incluyen en este orden Punto de inserció...

Страница 13: ...1 48 AES50 B1 8 AES50 B9 16 AES50 B17 24 AES50 A25 32 Local In 1 8 Local In 9 16 Local In 17 24 Local In 25 32 AES50 A1 8 AES50 A9 16 AES50 A17 24 AES50 A25 32 AES50 A33 40 AES50 A41 48 AES50 B1 8 AES50 B9 16 AES50 B17 24 AES50 A25 32 Local In 1 8 Local In 9 16 Local In 17 24 Local In 25 32 AES50 A1 8 AES50 A9 16 AES50 A17 24 AES50 A25 32 AES50 A33 40 AES50 A41 48 AES50 B1 8 AES50 B9 16 AES50 B17 ...

Страница 14: ...ge d édition ou le réglage de chaque écran s effectuent à l aide des 6 codeurs poussoirs associés situés sous l écran En présence d un contrôleur continu ou d une liste tournez le bouton correspondant pour l édition indiqué par diverses icônes circulaires Enprésenced unetoucheoud uncommutateur unboutonrectangulaires afficheenbasdela zone Lefaitd appuyersurlecodeurmodifie l étatactif inactifdelafon...

Страница 15: ... auf einem von 48 Kanälen des AES50 Ports A 48 Kanälen des AES50 Ports B 32 Kanälen der USB Interface Karte Link Lo Cut Ch01 01 01 0 00 0 00 A S16 A 48K B C X USB 37 14 11 6 12 18 24 30 36 42 48 54 clip home gate dyn eq sends main config Gain Gain 48V In Pre Post Ins Delay dB 0 00 Link Lo Cut Lo Cut Hz 20 Lo Cut Input Select Source PRE Insert Ins Pos InsF Connect Insert ms 0 3 Delay Delay Delay dB...

Страница 16: ...tton im Display dunkelgrau leuchtet ist die entsprechende Funktion ausgeschaltet inaktiv Wenn er gelb leuchtet ist die Funktion eingeschaltet aktiv X32 RACK auf der Utilities Seite anpassen Drücken Sie den Utility Taster rechts neben dem Hauptdisplay um nützliche Funktionen im jeweiligen Zusammenhang aufzurufen Beispiel Wenn Sie den Equalizer eines Pultkanalzugs einstellen können Sie durch Drücken...

Страница 17: ... da mesa Qualquer um e todos os sinais acima podem também ser espelhados em blocos de 8 sinais em qualquer um dos 48x canais na AES50 porta A 48x canais na AES50 porta B 32x canais no cartão de interface USB Link Lo Cut Ch01 01 01 0 00 0 00 A S16 A 48K B C X USB 37 14 11 6 12 18 24 30 36 42 48 54 clip home gate dyn eq sends main config Gain Gain 48V In Pre Post Ins Delay dB 0 00 Link Lo Cut Lo Cut...

Страница 18: ...dortiver aparênciaverdeescura afunçãocorrespondente estarádesligada inativa quandotiveraparência âmbar afunçãoestaráligada ativa Personalização do X32 RACK através da página Utilitários Pressione o botão Utility localizado à direita do exibidor principal main display para apresentar funções de maneira condizente com o contexto Por exemplo Quando estiver ajustando o equalizador do canal da mesa é p...

Страница 19: ...36 X32 RACK DIGITAL MIXER Quick Start Guide 37 X32 RACK DIGITAL MIXER Block Diagram ...

Страница 20: ...l XLR 23 dBu Phantom power switchable per input 48 V Equivalent input noise level XLR input shorted 128 dBu CMRR XLR 20 dB gain typical 70 dB CMRR XLR 40 dB gain 80 dB Input Output Characteristics Frequency range 48 kHz sample rate 0 dB to 1 dB 10 Hz 22 kHz Dynamic range analog in to analog out typical 106 dB A D dynamic range preamp to converter typical 109 dB D A dynamic range converter and outp...

Страница 21: ...apartado Support denuestrapáginaweb ycompruebesisuproblemaaparece descritoysolucionadoallí Deformaalternativa envíenosa travésdelapáginawebunasolicitudonlinedesoporteen periododegarantíaANTESdedevolvernoselaparato 3 Conexiones de corriente Antesdeenchufar esteaparatoaunasalidadecorriente asegúresedequedicha salidaseadelvoltajeadecuadoparasumodeloconcreto Encasodequedebasustituirunfusiblequemado de...

Страница 22: ...We Hear You ...

Отзывы: