background image

Quick Start Guide

21

(1) 

Druk op de encoder-knoppen

 – deze 

16 eindeloze encoders hebben elk een 
arreteer- en drukfunctie (niet verlicht) en 
een 13-segmenten oranje LED-ring. De 
bovenste rij van 8 knoppen wordt meestal 
gebruikt in Digital Audio Workstation (DAW) 
-toepassingen voor nauwkeurige regeling 
van parameters zoals niveau- of panregeling 
van kanalen 1 tot 8, en de 8 knoppen aan de 
rechterkant kunnen worden gebruikt voor 
individuele niveau- en EQ-aanpassingen .

(2) 

Selecteer knoppen

 – deze 3 x 8 knoppen 

worden meestal gebruikt voor DAW-
mixerkanaaltoepassingen zoals solo of 
dempen van kanalen 1 tot 8.

(3) 

Faders

 – deze aanraakgevoelige, 

gemotoriseerde 100 mm-faders worden 
doorgaans gebruikt voor nauwkeurige 
regeling van niveaufuncties in DAW-
toepassingen. Er zijn 8 kanaalfaders en 1 
master aan de rechterkant. De faders kunnen 
ook worden gebruikt voor trekstangbediening 
van virtuele orgels. Voor dit gebruik kan het 
waardebereik in de X-TOUCH-editor software 
worden omgekeerd (min = 127, max = 0). 
Typische trekorgeldruk (16 ', 5 1

⁄3', 8 'etc.) is te 

vinden naast de fadernummers (1, 2, 3 ..).

(4) 

Selecteer knoppen

 – deze 9 knoppen 

worden doorgaans gebruikt voor 
verlichtingstoepassingen (spotlight aan / uit) 
en sample-triggering (noten aan / uit). 

(5) 

MC-knop

 – Deze selectieknop kan ook 

worden gebruikt om het apparaat tussen 
Mackie Control-modus en standaardmodus te 
schakelen. Zie het gedeelte "Aan de slag" voor 
meer details.

(6) 

Selecteer knoppen

 – deze 6 knoppen 

worden doorgaans gebruikt voor DAW-
transporttoepassingen (bijv. Afspelen, 
opnemen, stoppen). Ze kunnen ook opnieuw 
worden geconfigureerd met de X-TOUCH-
bewerkingssoftware.

(7) 

Laag A en B knoppen

 – met deze 2 knoppen 

kan worden gekozen tussen preset laag A 
(mixerbesturing) en B (instrumentbesturing), 
in standaardmodus. In de MC-modus zijn 
er verschillende toewijzingen. Zie MIDI-
kaarten op pagina 19 tot 21. Presets kunnen 
worden opgeslagen of geladen van en naar 
de computer met behulp van de X-TOUCH-
bewerkingssoftware.

(8) 

LED-sectie

 – deze leds tonen de status van 

de X-TOUCH COMPACT:

INTERFACE USB

 – brandt als het apparaat 

correct is aangesloten op de USB-poort van 
een actieve computer

MIDI IN

 – brandt als MIDI-data worden 

ontvangen

MIDI UIT

 – brandt als er MIDI-data 

worden verzonden

VOET SW

 – brandt als de voetschakelaar in 

werking is

VOET EXP

 – brandt als het expressiepedaal in 

werking is

MODUS MC

 – brandt als het apparaat in de 

Mackie Control-modus staat

(9) 

AC IN

 – Sluit hier het meegeleverde netsnoer 

stevig aan.

(10) 

VERMOGEN

 – druk in om het apparaat in te 

schakelen, druk op uit om het uit te schakelen. 

(11) 

USB-HUB

 – deze 2 USB type A-connectoren 

worden gebruikt voor het aansluiten van 
externe USB-hardware zoals een USB-muis, 
een toetsenbord, USB MIDI-controllers zoals 
de X-TOUCH MINI en USB MIDI-toetsenborden. 
De hub communiceert rechtstreeks met de 
computer en niet met de X-TOUCH COMPACT. 
Elke connector kan 5V USB-voeding leveren. 
De hub is alleen actief als de X-TOUCH 
COMPACT is ingeschakeld en in USB-modus is 
aangesloten op een live computer via de USB 
MIDI-connector.

(12) 

USB MIDI

 – deze USB type B-connector 

wordt gebruikt om verbinding te maken 
met de USB-poort van een computer voor 
MIDI-gegevensoverdracht (verzenden / 
ontvangen) en USB-hubcommunicatie. De 
X-TOUCH COMPACT werkt in USB-modus 
wanneer deze is aangesloten op een live 
computer via de meegeleverde USB-kabel. Het 
kan ook in stand-alone modus werken zonder 
USB-verbinding.

(13) 

MIDI UIT

 – deze 5-pins DIN-connector 

verzendt MIDI-data naar externe MIDI-
apparaten. In de USB-modus verzendt de 
X-TOUCH COMPACT alleen MIDI-data die 
rechtstreeks van de hostcomputer worden 
ontvangen. In stand-alone modus verzendt 
het MIDI-data van de X-TOUCH COMPACT, 
samengevoegd met MIDI IN-signalen.

(14) 

MIDI IN

 – deze 5-pins DIN-connector 

ontvangt MIDI-data van externe MIDI-
apparaten. In de USB-modus stuurt de 
X-TOUCH COMPACT alle inkomende MIDI-data 
alleen naar de hostcomputer. In stand-alone 
modus leidt het het naar de MIDI OUT-
connector (via data) en stuurt het het ook naar 
de X-TOUCH COMPACT (parameterfeedback).

(15) 

Voetpedaal expressiepedaal

 – deze 

1/4 "connector wordt gebruikt voor een 
standaard zwelpedaal voor continue MIDI 
data controle. De editor software maakt 
controle over de MIDI data toewijzing en het 
regelgedrag mogelijk.

(16) 

Voetpedaal Voetschakelaar

 – deze 

1/4 "-connector wordt gebruikt voor een 
standaard sustainpedaal voor tijdelijke 
of toggle MIDI-gegevensbesturing. De 
bewerkingssoftware maakt controle over 
de toewijzing van MIDI-gegevens, het 
schakelgedrag en de polariteit mogelijk.

(NL) 

Stap 2: Bediening

Содержание X-Touch Compact

Страница 1: ...Quick Start Guide X TOUCH COMPACT Universal USB MIDI Controller with 9 Touch Sensitive Motor Faders V 5 0 A54 00002 90289...

Страница 2: ...acart isused usecautionwhen movingthecart apparatus combinationtoavoid injuryfromtip over 13 Unplugthisapparatusduringlightningstormsor whenunusedforlongperiodsoftime 14 Referallservicingtoqualifiedse...

Страница 3: ...adosporel fabricanteosuministrados juntoconelequipo Altransportarelequipo tengacuidadoparaevitar da osyca dasaltropezarconalg nobst culo 13 Desenchufeelequipodurantetormentasosinovaa utilizarlodurante...

Страница 4: ...desdiables despr sentoirs despieds etdessurfacesde travailrecommand s parlefabricantou livr savecleproduit D placezpr cautionneusementtoutchariotoudiable charg pour viterd ventuellesblessuresencasdec...

Страница 5: ...ile dielautHerstellergeeignetsind 14 Verwenden SienurWagen Standvorrichtungen Stative HalteroderTische dievomHerstellerbenannt oderimLieferumfang desGer tsenthalten sind FallsSieeinen Wagenbenutzen se...

Страница 6: ...ecificados pelofabricante 14 Utilizeapenascom ocarrinho estrutura trip suporte oumesa especificadospelo fabricanteouvendidos comodispositivo Quandoutilizarum carrinho tenhacuidadoao moveroconjuntocarr...

Страница 7: ...osi spostalacombinazione carrello apparecchioperevitarelesionidovuteal ribaltamento 13 Scollegarequestoapparecchioduranteitemporalio senon utilizzatoperlunghiperiodiditempo 14 Pertutteleriparazioniriv...

Страница 8: ...q onderdelen 14 Gebruikhetapparaat uitsluitendincombinatie metdewagen hetstatief dedriepoot debeugelof tafeldiedoordeproducent isaangegeven ofdie incombinatiemethet apparaatwordtverkocht Bijgebruikva...

Страница 9: ...naalltid varatillg nglig 13 Anv ndendasttillkopplingarochtillbeh rsom angettsavtillverkaren 14 Anv ndendast medvagn stativ trefot h llareellerbordsom angettsavtillverkaren ellersoms ltstill sammansmed...

Страница 10: ...ceniamiproducenta 14 U ywa jedyniezalecanych przezproducenta lubznajduj cych si wzestawie w zk w stojak w statyw w uchwyt w isto w Wprzypadku pos ugiwaniasi w zkiemnale yzachowa szczeg ln ostro no wtr...

Страница 11: ...Quick Start Guide 11...

Страница 12: ...nexi n FR Etape 1 Connexions DE Schritt 1 Verkabelung PT Passo 1 Conex es IT Passo 1 Allacciare NL Stap 1 Aansluiten SE Steg 1 Anslutning PL Krok 1 Pod czeni LiveMixingControl Power Cable MIDI OUT MID...

Страница 13: ...rt Guide 13 DJPerformance HomeStudio USB B USB A X TOUCH MINI USB MINI B USB A Laptop Power Cable USB Mouse Power Cable USB B USB A MIDI IN USB A Desktop UMA25S USB Mouse MIDI OUT Expression Pedal Foo...

Страница 14: ...14 X TOUCH COMPACT X TOUCH COMPACT Controls 6 1 9 10 11 12 13 14 15 16 5 1 4 2 3 8 7...

Страница 15: ...I IN lit when MIDI data is received MIDI OUT lit when MIDI data is sent out FOOT SW lit when the foot switch is in operation FOOT EXP lit when the expression pedal is in operation MODE MC lit when the...

Страница 16: ...DI OUT este piloto estar iluminado cuando est n siendo transmitidos datos MIDI FOOT SW este piloto estar iluminado cuando est usando el pedal de disparo FOOT EXP este piloto estar iluminado cuando est...

Страница 17: ...e des donn es MIDI sont re ues MIDI OUT s allume lorsque des donn es MIDI sont mises FOOT SW s allume lorsque le contacteur au pied est utilis FOOT EXP s allume lorsque la p dale d expression est util...

Страница 18: ...ten empfangen werden MIDI OUT leuchtet wenn MIDI Daten gesendet werden FOOT SW leuchtet wenn der Fu schalter in Betrieb ist FOOT EXP leuchtet wenn das Expressionpedal in Betrieb ist MODE MC leuchtet w...

Страница 19: ...os via MIDI OUT acesos quando dados MIDI s o enviados para fora FOOT SW fica aceso quando o bot o foot est operante FOOT EXP fica aceso quando o pedal expression est operante MODE MC fica aceso quando...

Страница 20: ...so quando vengono ricevuti dati MIDI MIDI OUT si accende quando vengono inviati dati MIDI FOOT SW acceso quando l interruttore a pedale in funzione FOOT EXP acceso quando il pedale di espressione in f...

Страница 21: ...vangen MIDI UIT brandt als er MIDI data worden verzonden VOET SW brandt als de voetschakelaar in werking is VOET EXP brandt als het expressiepedaal in werking is MODUS MC brandt als het apparaat in de...

Страница 22: ...nds n r MIDI data tas emot MIDI OUT t nds n r MIDI data skickas ut FOOTSW t ndsn rfotomkopplaren ridrift FOT EXP t nds n r uttryckspedalen r i drift L GE MC t nds n r enheten r i Mackie Control l ge 9...

Страница 23: ...IN wieci si gdy odbierane s dane MIDI MIDI OUT wieci si gdy wysy ane s dane MIDI FOOT SW wieci si gdy w czony jest prze cznik no ny FOOT EXP wieci si gdy peda ekspresji jest w czony MODE MC wieci si g...

Страница 24: ...nly this time make sure the MC MODE LED turns off instead RESUMEN Estos Primeros pasos le ayudar n a la hora de configurar su X TOUCH COMPACT y aqu podr ver tambi n un resumen de todas sus capacidades...

Страница 25: ...re und die zugeh rige Schnellstart Anleitung k nnen auf behringer com gratis heruntergeladen werden Nur mit dieser Software kann man die MIDI Funktionen des Ger ts editieren und die Firmware aktualisi...

Страница 26: ...iant MIDI apparaat en daarom is er geen stuurprogramma installatie vereist De softwaretoepassing X TOUCH editor en de snelstartgids zijn gratis te downloaden op behringer com Deze applicatie is de eni...

Страница 27: ...ikacjaedytoraX TOUCHijejskr cona instrukcjaobs ugis dost pnedopobraniabezp atnie zestronybehringer com Taaplikacjatojedynyspos b wjakimo naedytowa funkcjeMIDIurz dzeniai aktualizowa oprogramowanieuk a...

Страница 28: ...si un ordinateur est connect par le port USB MIDI dans ce cas le mode USB est activ Sinon il se place automatiquement en mode autonome Hinweise Der X TOUCH COMPACT erkennt ob ein Computer an die USB M...

Страница 29: ...uyez sur les encodeurs contr le une commande NOTE La rotation des encodeurs le mouvement des Faders leur fonction tactile et le contacteur au pied contr lent une commande CC Hinweise Druckfunktionen R...

Страница 30: ...is lorsque vous appuyez sur les encodeurs contr le une commande NOTE La rotation des encodeurs le mouvement des Faders leur fonction tactile et le contacteur au pied contr lent une commande CC Hinweis...

Страница 31: ...n Remarques Encodeurs 9 14 Pression ASSIGNATION VPOT la rotation n est pas assign e Encodeurs 15 et 16 Rotation S lection de la banque de Faders et du canal la pression n est pas assign e Hinweise Re...

Страница 32: ...ED Not assignable always active if valid connection to computer available MIDI I O LEDs Not assignable always active while data transfer For Foot Switch 0 63 LED off 64 127 LED on For Expression Pedal...

Страница 33: ...in with merge to MIDI out Computer Connection USB USB 2 0 type B USB Hub Type Multi TT USB 2 0 Connectors x2 USB 2 0 type A Voltage USB power to external devices 5 V Communication Between external dev...

Страница 34: ...emplacerlesfusiblesuniquementpardes mod lesexactementdem metailleetdem mevaleur lectrique sansaucuneexception 1 Online registrieren BitteregistrierenSie IhrneuesMusicTribe Ger tdirektnachdemKaufaufder...

Страница 35: ...sidinn rhetkandukontaktaMusicTribe AuthorizedFulfillerf rdittlandlistatunder Support p musictribe com Omdittlandinte rlistat kontrolleraom dittproblemkanhanterasavv r Onlinesupport som ocks finnsunder...

Страница 36: ...the user will be required to correct the interference at his own expense This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may n...

Страница 37: ...Quick Start Guide 37...

Страница 38: ...We Hear You...

Отзывы: