Behringer X-Touch Compact Скачать руководство пользователя страница 20

20

X-TOUCH COMPACT

(1) 

Premere le manopole dell'encoder

 – 

questi 16 encoder senza fine hanno ciascuno 
una funzione di fermo e spinta (non illuminati) 
e un anello LED ambra a 13 segmenti. La fila 
superiore di 8 manopole viene generalmente 
utilizzata nelle applicazioni DAW (Digital 
Audio Workstation) per il controllo preciso 
di parametri come il controllo del livello o 
del pan dei canali da 1 a 8 e le 8 manopole 
a destra possono essere utilizzate per 
regolazioni individuali di livello ed EQ .

(2) 

Seleziona i pulsanti

 – questi pulsanti 3 

x 8 vengono generalmente utilizzati per 
applicazioni del canale del mixer DAW come 
solo o mute dei canali da 1 a 8.

(3) 

Fader

 – Questi fader motorizzati da 100 

mm sensibili al tocco vengono generalmente 
utilizzati per il controllo preciso delle funzioni 
di livello nelle applicazioni DAW. Ci sono 8 
fader di canale e 1 master sulla destra. I fader 
possono essere utilizzati anche per il controllo 
del drawbar di organi virtuali. Per questo 
utilizzo, il campo di valori può essere invertito 
nel software dell'editor X-TOUCH (min = 127, 
max = 0). Accanto ai numeri dei fader (1, 2, 
3 ..) si trova la tipica stampa di un organo a 
barra di traino (16 ', 5 1

⁄3', 8 'ecc.).

(4) 

Seleziona i pulsanti

 – questi 9 pulsanti 

sono generalmente utilizzati per applicazioni 
di illuminazione (spotlight on / off) e trigger di 
sample (note on / off). 

(5) 

Pulsante MC

 – questo pulsante di selezione 

può essere utilizzato anche per commutare 
l'unità tra la modalità Mackie Control e la 
modalità standard. Vedere la sezione "Guida 
introduttiva" per ulteriori dettagli.

(6) 

Seleziona i pulsanti

 – questi 6 pulsanti 

sono tipicamente usati per applicazioni di 
trasporto DAW (es. Play, rec, stop). Possono 
anche essere riconfigurati utilizzando il 
software dell'editor X-TOUCH.

(7) 

Pulsanti Layer A e B.

 – questi 2 pulsanti 

consentono la selezione tra preset layer A 
(mixer control) e B (instrument control), in 
modalità standard. In modalità MC, ci sono 
diverse assegnazioni. Vedere Mappe MIDI alle 
pagine da 19 a 21. I preset possono essere 
salvati o caricati su e dal computer utilizzando 
il software dell'editor X-TOUCH.

(8) 

Sezione LED

 – questi LED mostrano lo stato 

dell'X-TOUCH COMPACT:

INTERFACCIA USB

 – acceso quando l'unità è 

collegata correttamente alla porta USB di un 
computer live

MIDI IN

 – acceso quando vengono ricevuti 

dati MIDI

MIDI OUT

 – si accende quando vengono 

inviati dati MIDI

FOOT SW

 – acceso quando l'interruttore a 

pedale è in funzione

FOOT EXP

 – acceso quando il pedale di 

espressione è in funzione

MODE MC

 – acceso quando l'unità è in 

modalità Mackie Control

(9) 

AC IN

 – collegare saldamente qui il cavo di 

alimentazione CA fornito.

(10) 

ENERGIA

 – premere per accendere l'unità, 

premere per spegnerla. 

(11) 

HUB USB

 – questi 2 connettori USB di tipo 

A vengono utilizzati per collegare hardware 
USB esterno come un mouse USB, una 
tastiera, controller MIDI USB come X-TOUCH 
MINI e tastiere MIDI USB. L'Hub comunica 
direttamente al computer e non all'X-TOUCH 
COMPACT. Ogni connettore può fornire 
alimentazione USB 5V. L'hub è attivo solo 
quando l'X-TOUCH COMPACT è acceso e, in 
modalità USB, è collegato a un computer live 
tramite il connettore USB MIDI.

(12) 

USB MIDI

 – questo connettore USB di tipo 

B viene utilizzato per il collegamento alla 
porta USB di un computer per il trasferimento 
dei dati MIDI (invio / ricezione) e per le 
comunicazioni USB Hub. L'X-TOUCH COMPACT 
funzionerà in modalità USB quando è 
collegato a un computer live tramite il cavo 
USB in dotazione. Può anche funzionare in 
modalità stand-alone senza connessione USB.

(13) 

MIDI OUT

 – questo connettore DIN a 5 pin 

invia i dati MIDI a dispositivi MIDI esterni. In 
modalità USB, l'X-TOUCH COMPACT invia solo i 
dati MIDI ricevuti direttamente dal computer 
host. In modalità stand-alone, invia dati MIDI 
da X-TOUCH COMPACT, uniti a qualsiasi segnale 
MIDI IN.

(14) 

MIDI IN

 – questo connettore DIN a 5 pin 

riceve i dati MIDI da dispositivi MIDI esterni. In 
modalità USB, l'X-TOUCH COMPACT indirizza 
i dati MIDI in ingresso solo al computer 
host. In modalità stand-alone, lo indirizza al 
connettore MIDI OUT (attraverso i dati) e lo 
invia anche all'X-TOUCH COMPACT (feedback 
dei parametri).

(15) 

Pedale di espressione per il controllo 
del piede

 – questo connettore da 1/4 "viene 

utilizzato per un pedale swell standard 
per il controllo continuo dei dati MIDI. Il 
software dell'editor consente il controllo 
sull'assegnazione dei dati MIDI e sul 
comportamento del controllo.

(16) 

Interruttore a pedale con comando a 
pedale

 – Questo connettore da 1/4 "viene 

utilizzato per un pedale sustain standard 
per il controllo momentaneo o alternato dei 
dati MIDI. Il software dell'editor consente 
il controllo sull'assegnazione dei dati MIDI, 
sul comportamento degli interruttori e 
sulla polarità.

X-TOUCH COMPACT Controls

(IT) 

Passaggio 2: Controlli

Содержание X-Touch Compact

Страница 1: ...Quick Start Guide X TOUCH COMPACT Universal USB MIDI Controller with 9 Touch Sensitive Motor Faders V 5 0 A54 00002 90289...

Страница 2: ...acart isused usecautionwhen movingthecart apparatus combinationtoavoid injuryfromtip over 13 Unplugthisapparatusduringlightningstormsor whenunusedforlongperiodsoftime 14 Referallservicingtoqualifiedse...

Страница 3: ...adosporel fabricanteosuministrados juntoconelequipo Altransportarelequipo tengacuidadoparaevitar da osyca dasaltropezarconalg nobst culo 13 Desenchufeelequipodurantetormentasosinovaa utilizarlodurante...

Страница 4: ...desdiables despr sentoirs despieds etdessurfacesde travailrecommand s parlefabricantou livr savecleproduit D placezpr cautionneusementtoutchariotoudiable charg pour viterd ventuellesblessuresencasdec...

Страница 5: ...ile dielautHerstellergeeignetsind 14 Verwenden SienurWagen Standvorrichtungen Stative HalteroderTische dievomHerstellerbenannt oderimLieferumfang desGer tsenthalten sind FallsSieeinen Wagenbenutzen se...

Страница 6: ...ecificados pelofabricante 14 Utilizeapenascom ocarrinho estrutura trip suporte oumesa especificadospelo fabricanteouvendidos comodispositivo Quandoutilizarum carrinho tenhacuidadoao moveroconjuntocarr...

Страница 7: ...osi spostalacombinazione carrello apparecchioperevitarelesionidovuteal ribaltamento 13 Scollegarequestoapparecchioduranteitemporalio senon utilizzatoperlunghiperiodiditempo 14 Pertutteleriparazioniriv...

Страница 8: ...q onderdelen 14 Gebruikhetapparaat uitsluitendincombinatie metdewagen hetstatief dedriepoot debeugelof tafeldiedoordeproducent isaangegeven ofdie incombinatiemethet apparaatwordtverkocht Bijgebruikva...

Страница 9: ...naalltid varatillg nglig 13 Anv ndendasttillkopplingarochtillbeh rsom angettsavtillverkaren 14 Anv ndendast medvagn stativ trefot h llareellerbordsom angettsavtillverkaren ellersoms ltstill sammansmed...

Страница 10: ...ceniamiproducenta 14 U ywa jedyniezalecanych przezproducenta lubznajduj cych si wzestawie w zk w stojak w statyw w uchwyt w isto w Wprzypadku pos ugiwaniasi w zkiemnale yzachowa szczeg ln ostro no wtr...

Страница 11: ...Quick Start Guide 11...

Страница 12: ...nexi n FR Etape 1 Connexions DE Schritt 1 Verkabelung PT Passo 1 Conex es IT Passo 1 Allacciare NL Stap 1 Aansluiten SE Steg 1 Anslutning PL Krok 1 Pod czeni LiveMixingControl Power Cable MIDI OUT MID...

Страница 13: ...rt Guide 13 DJPerformance HomeStudio USB B USB A X TOUCH MINI USB MINI B USB A Laptop Power Cable USB Mouse Power Cable USB B USB A MIDI IN USB A Desktop UMA25S USB Mouse MIDI OUT Expression Pedal Foo...

Страница 14: ...14 X TOUCH COMPACT X TOUCH COMPACT Controls 6 1 9 10 11 12 13 14 15 16 5 1 4 2 3 8 7...

Страница 15: ...I IN lit when MIDI data is received MIDI OUT lit when MIDI data is sent out FOOT SW lit when the foot switch is in operation FOOT EXP lit when the expression pedal is in operation MODE MC lit when the...

Страница 16: ...DI OUT este piloto estar iluminado cuando est n siendo transmitidos datos MIDI FOOT SW este piloto estar iluminado cuando est usando el pedal de disparo FOOT EXP este piloto estar iluminado cuando est...

Страница 17: ...e des donn es MIDI sont re ues MIDI OUT s allume lorsque des donn es MIDI sont mises FOOT SW s allume lorsque le contacteur au pied est utilis FOOT EXP s allume lorsque la p dale d expression est util...

Страница 18: ...ten empfangen werden MIDI OUT leuchtet wenn MIDI Daten gesendet werden FOOT SW leuchtet wenn der Fu schalter in Betrieb ist FOOT EXP leuchtet wenn das Expressionpedal in Betrieb ist MODE MC leuchtet w...

Страница 19: ...os via MIDI OUT acesos quando dados MIDI s o enviados para fora FOOT SW fica aceso quando o bot o foot est operante FOOT EXP fica aceso quando o pedal expression est operante MODE MC fica aceso quando...

Страница 20: ...so quando vengono ricevuti dati MIDI MIDI OUT si accende quando vengono inviati dati MIDI FOOT SW acceso quando l interruttore a pedale in funzione FOOT EXP acceso quando il pedale di espressione in f...

Страница 21: ...vangen MIDI UIT brandt als er MIDI data worden verzonden VOET SW brandt als de voetschakelaar in werking is VOET EXP brandt als het expressiepedaal in werking is MODUS MC brandt als het apparaat in de...

Страница 22: ...nds n r MIDI data tas emot MIDI OUT t nds n r MIDI data skickas ut FOOTSW t ndsn rfotomkopplaren ridrift FOT EXP t nds n r uttryckspedalen r i drift L GE MC t nds n r enheten r i Mackie Control l ge 9...

Страница 23: ...IN wieci si gdy odbierane s dane MIDI MIDI OUT wieci si gdy wysy ane s dane MIDI FOOT SW wieci si gdy w czony jest prze cznik no ny FOOT EXP wieci si gdy peda ekspresji jest w czony MODE MC wieci si g...

Страница 24: ...nly this time make sure the MC MODE LED turns off instead RESUMEN Estos Primeros pasos le ayudar n a la hora de configurar su X TOUCH COMPACT y aqu podr ver tambi n un resumen de todas sus capacidades...

Страница 25: ...re und die zugeh rige Schnellstart Anleitung k nnen auf behringer com gratis heruntergeladen werden Nur mit dieser Software kann man die MIDI Funktionen des Ger ts editieren und die Firmware aktualisi...

Страница 26: ...iant MIDI apparaat en daarom is er geen stuurprogramma installatie vereist De softwaretoepassing X TOUCH editor en de snelstartgids zijn gratis te downloaden op behringer com Deze applicatie is de eni...

Страница 27: ...ikacjaedytoraX TOUCHijejskr cona instrukcjaobs ugis dost pnedopobraniabezp atnie zestronybehringer com Taaplikacjatojedynyspos b wjakimo naedytowa funkcjeMIDIurz dzeniai aktualizowa oprogramowanieuk a...

Страница 28: ...si un ordinateur est connect par le port USB MIDI dans ce cas le mode USB est activ Sinon il se place automatiquement en mode autonome Hinweise Der X TOUCH COMPACT erkennt ob ein Computer an die USB M...

Страница 29: ...uyez sur les encodeurs contr le une commande NOTE La rotation des encodeurs le mouvement des Faders leur fonction tactile et le contacteur au pied contr lent une commande CC Hinweise Druckfunktionen R...

Страница 30: ...is lorsque vous appuyez sur les encodeurs contr le une commande NOTE La rotation des encodeurs le mouvement des Faders leur fonction tactile et le contacteur au pied contr lent une commande CC Hinweis...

Страница 31: ...n Remarques Encodeurs 9 14 Pression ASSIGNATION VPOT la rotation n est pas assign e Encodeurs 15 et 16 Rotation S lection de la banque de Faders et du canal la pression n est pas assign e Hinweise Re...

Страница 32: ...ED Not assignable always active if valid connection to computer available MIDI I O LEDs Not assignable always active while data transfer For Foot Switch 0 63 LED off 64 127 LED on For Expression Pedal...

Страница 33: ...in with merge to MIDI out Computer Connection USB USB 2 0 type B USB Hub Type Multi TT USB 2 0 Connectors x2 USB 2 0 type A Voltage USB power to external devices 5 V Communication Between external dev...

Страница 34: ...emplacerlesfusiblesuniquementpardes mod lesexactementdem metailleetdem mevaleur lectrique sansaucuneexception 1 Online registrieren BitteregistrierenSie IhrneuesMusicTribe Ger tdirektnachdemKaufaufder...

Страница 35: ...sidinn rhetkandukontaktaMusicTribe AuthorizedFulfillerf rdittlandlistatunder Support p musictribe com Omdittlandinte rlistat kontrolleraom dittproblemkanhanterasavv r Onlinesupport som ocks finnsunder...

Страница 36: ...the user will be required to correct the interference at his own expense This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may n...

Страница 37: ...Quick Start Guide 37...

Страница 38: ...We Hear You...

Отзывы: