Behringer X-Touch Compact Скачать руководство пользователя страница 17

Quick Start Guide

17

(FR) 

Etape 2 : Réglages

(1) 

Boutons poussoirs rotatifs

 – ces 16 

encodeurs sans fin possèdent tous une 
fonction pression (non illuminé) et un 
anneau LED orange à 13 segments. Les 8 
encodeurs de la rangée supérieure sont 
généralement utilisés avec un logiciel 
DAW (Digital Audio Workstation) pour régler 
avec précision des paramètres tels que le 
niveau ou le panoramique des voies 1 à 
8. Les 8 encodeurs de droite peuvent être 
utilisés pour le réglage individuel du niveau 
ou de l’égalisation.

(2) 

Boutons de sélectio

n – les boutons de 

ces 3 rangées sont habituellement utilisés 
pour activer différentes fonctions des voies, 
par exemple les modes solo ou mute des 
voies 1 à 8.

(3) 

Faders

 – ces Faders tactiles motorisés 

de 100 mm sont généralement utilisés 
pour régler les niveaux dans un logiciel 
DAW. Vous trouverez 8 Faders de voie et 
1 Fader Master à droite. Les Faders peuvent 
également être utilisés pour contrôler les 
tirettes d’un orgue virtuel. Dans ce cas, la 
plage de valeur des Faders peut être inversée 
avec l’éditeur X-TOUCH (min = 127, max = 0). 
Les réglages habituels des tirettes d’orgue 
(16’, 5 1

⁄  3’, 8’ etc.) sont indiqués à côté du 

numéro des Faders (1, 2, 3..).

(4) 

Boutons de sélection

 – ces 9 boutons sont 

généralement utilisés pour des application 
d’éclairage (allumer/éteindre un projecteur) 
et pour lancer des échantillons (note on/off).

(5) 

Bouton MC

 – ce bouton de sélection peut 

également être utilisé pour alterner entre 
le fonctionnement en mode Mackie Control 
et en mode standard. Consultez la section 
“Mise en œuvre” pour plus de détails.

(6) 

Boutons de sélecton

 – ces 6 boutons sont 

généralement utilisés pour les fonctions de 
transport d’un logiciel DAW (par exemple, 
lecture, enregistrement, stop). Vous pouvez 
les reconfigurer avec l’éditeur X-TOUCH.

(7) 

Boutons Layer A et B

 – ces 2 boutons 

permettent de sélectionner les groupes 
de presets A (contrôles de mixage) et B 
(contrôle d’instruments), en mode standard. 
En mode MC, différentes assignations sont 
possibles. Voir la charte d’implémentation 
MIDI en pages 19 à 21. Les presets peuvent 
être sauvegardés/chargés sur/depuis un 
ordinateur avec l’éditeur X-TOUCH.

(8) 

Section LED

 – ces LEDs indiquent le statut 

du X-TOUCH COMPACT :

INTERFACE USB

 – s’allume lorsque l’appareil 

est connecté au port USB d’un ordinateur

MIDI IN

 – s’allume lorsque des données MIDI 

sont reçues

MIDI OUT

 – s’allume lorsque des données 

MIDI sont émises

FOOT SW

 – s’allume lorsque le contacteur au 

pied est utilisé

FOOT EXP

 – s’allume lorsque la pédale 

d’expression est utilisée

MODE MC

 – s’allume lorsque l’appareil 

fonctionne en mode Mackie Control

(9) 

AC IN

 – permet de connecter le cordon 

d’alimentation fourni. 

(10) 

POWER

 – permet de mettre l’appareil sous/

hors tension.

(11) 

USB HUB

 – ces 2 ports USB de type A 

permettent de connecter des accessoires 
USB externes, par exemple une souris, 
un clavier, des contrôleurs USB MIDI (par ex., 
le X-TOUCH MINI) ou des claviers USB MIDI. 
Ces connecteurs communiquent directement 
avec l’ordinateur et pas avec le X-TOUCH 
COMPACT. Chaque connecteur peut fournir 
une tension USB de 5V. Ils ne fonctionnent 
que lorsque le X-TOUCH COMPACT est sous 
tension, en mode USB et connecté à un 
ordinateur par le connecteur USB MIDI.

(12) 

USB MIDI

 – ce port USB de type B permet de 

connecter l’appareil à un ordinateur pour le 
transfert de données MIDI (envoi/réception) 
et pour la communication via les ports USB 
Hub. Le X-TOUCH COMPACT fonctionne 
en mode USB lorsqu’il est connecté à 
un ordinateur par le cordon USB fourni. 
Il peut également fonctionner de manière 
autonome lorsqu’il n’est pas connecté 
en USB.

(13) 

MIDI OUT

 – ce connecteur DIN à 5 broches 

permet d’envoyer des données MIDI à 
un appareil MIDI externe. En mode USB, 
le X-TOUCH COMPACT envoie uniquement 
les données MIDI reçues directement depuis 
l’ordinateur auquel il est connecté. En mode 
autonome, il envoie les données du X-TOUCH 
COMPACT combinées à celles reçues à l’entrée 
MIDI IN.

(14) 

MIDI IN

 – ce connecteur DIN à 5 broches 

permet de recevoir des données MIDI 
depuis un appareil MIDI externe. En mode 
USB, le X-TOUCH COMPACT transmet 
les données MIDI reçues uniquement à 
l’ordinateur auquel il est connecté. En mode 
autonome, les données sont transmises au 
connecteur MIDI OUT (vers d’autres appareils) 
et également au X-TOUCH COMPACT.

(15) 

Foot Control Expression Pedal

 – ce 

connecteur Jack 6,35 mm permet de 
connecter une pédale d’expression 
standard pouvant contrôler les données 
MIDI. L’éditeur permet d’assigner des 
données MIDI à la pédale et de paramétrer 
son fonctionnement.

(16) 

Foot Control Foot Switch

 – ce connecteur 

Jack 6,35 mm permet de connecter un 
contacteur au pied standard pour contrôler 
des données MIDI de manière momentanée 
ou en continu. L’éditeur permet d’assigner 
des données MIDI au contacteur ainsi que 
de paramétrer son fonctionnement et 
sa polarité.

Содержание X-Touch Compact

Страница 1: ...Quick Start Guide X TOUCH COMPACT Universal USB MIDI Controller with 9 Touch Sensitive Motor Faders V 5 0 A54 00002 90289...

Страница 2: ...acart isused usecautionwhen movingthecart apparatus combinationtoavoid injuryfromtip over 13 Unplugthisapparatusduringlightningstormsor whenunusedforlongperiodsoftime 14 Referallservicingtoqualifiedse...

Страница 3: ...adosporel fabricanteosuministrados juntoconelequipo Altransportarelequipo tengacuidadoparaevitar da osyca dasaltropezarconalg nobst culo 13 Desenchufeelequipodurantetormentasosinovaa utilizarlodurante...

Страница 4: ...desdiables despr sentoirs despieds etdessurfacesde travailrecommand s parlefabricantou livr savecleproduit D placezpr cautionneusementtoutchariotoudiable charg pour viterd ventuellesblessuresencasdec...

Страница 5: ...ile dielautHerstellergeeignetsind 14 Verwenden SienurWagen Standvorrichtungen Stative HalteroderTische dievomHerstellerbenannt oderimLieferumfang desGer tsenthalten sind FallsSieeinen Wagenbenutzen se...

Страница 6: ...ecificados pelofabricante 14 Utilizeapenascom ocarrinho estrutura trip suporte oumesa especificadospelo fabricanteouvendidos comodispositivo Quandoutilizarum carrinho tenhacuidadoao moveroconjuntocarr...

Страница 7: ...osi spostalacombinazione carrello apparecchioperevitarelesionidovuteal ribaltamento 13 Scollegarequestoapparecchioduranteitemporalio senon utilizzatoperlunghiperiodiditempo 14 Pertutteleriparazioniriv...

Страница 8: ...q onderdelen 14 Gebruikhetapparaat uitsluitendincombinatie metdewagen hetstatief dedriepoot debeugelof tafeldiedoordeproducent isaangegeven ofdie incombinatiemethet apparaatwordtverkocht Bijgebruikva...

Страница 9: ...naalltid varatillg nglig 13 Anv ndendasttillkopplingarochtillbeh rsom angettsavtillverkaren 14 Anv ndendast medvagn stativ trefot h llareellerbordsom angettsavtillverkaren ellersoms ltstill sammansmed...

Страница 10: ...ceniamiproducenta 14 U ywa jedyniezalecanych przezproducenta lubznajduj cych si wzestawie w zk w stojak w statyw w uchwyt w isto w Wprzypadku pos ugiwaniasi w zkiemnale yzachowa szczeg ln ostro no wtr...

Страница 11: ...Quick Start Guide 11...

Страница 12: ...nexi n FR Etape 1 Connexions DE Schritt 1 Verkabelung PT Passo 1 Conex es IT Passo 1 Allacciare NL Stap 1 Aansluiten SE Steg 1 Anslutning PL Krok 1 Pod czeni LiveMixingControl Power Cable MIDI OUT MID...

Страница 13: ...rt Guide 13 DJPerformance HomeStudio USB B USB A X TOUCH MINI USB MINI B USB A Laptop Power Cable USB Mouse Power Cable USB B USB A MIDI IN USB A Desktop UMA25S USB Mouse MIDI OUT Expression Pedal Foo...

Страница 14: ...14 X TOUCH COMPACT X TOUCH COMPACT Controls 6 1 9 10 11 12 13 14 15 16 5 1 4 2 3 8 7...

Страница 15: ...I IN lit when MIDI data is received MIDI OUT lit when MIDI data is sent out FOOT SW lit when the foot switch is in operation FOOT EXP lit when the expression pedal is in operation MODE MC lit when the...

Страница 16: ...DI OUT este piloto estar iluminado cuando est n siendo transmitidos datos MIDI FOOT SW este piloto estar iluminado cuando est usando el pedal de disparo FOOT EXP este piloto estar iluminado cuando est...

Страница 17: ...e des donn es MIDI sont re ues MIDI OUT s allume lorsque des donn es MIDI sont mises FOOT SW s allume lorsque le contacteur au pied est utilis FOOT EXP s allume lorsque la p dale d expression est util...

Страница 18: ...ten empfangen werden MIDI OUT leuchtet wenn MIDI Daten gesendet werden FOOT SW leuchtet wenn der Fu schalter in Betrieb ist FOOT EXP leuchtet wenn das Expressionpedal in Betrieb ist MODE MC leuchtet w...

Страница 19: ...os via MIDI OUT acesos quando dados MIDI s o enviados para fora FOOT SW fica aceso quando o bot o foot est operante FOOT EXP fica aceso quando o pedal expression est operante MODE MC fica aceso quando...

Страница 20: ...so quando vengono ricevuti dati MIDI MIDI OUT si accende quando vengono inviati dati MIDI FOOT SW acceso quando l interruttore a pedale in funzione FOOT EXP acceso quando il pedale di espressione in f...

Страница 21: ...vangen MIDI UIT brandt als er MIDI data worden verzonden VOET SW brandt als de voetschakelaar in werking is VOET EXP brandt als het expressiepedaal in werking is MODUS MC brandt als het apparaat in de...

Страница 22: ...nds n r MIDI data tas emot MIDI OUT t nds n r MIDI data skickas ut FOOTSW t ndsn rfotomkopplaren ridrift FOT EXP t nds n r uttryckspedalen r i drift L GE MC t nds n r enheten r i Mackie Control l ge 9...

Страница 23: ...IN wieci si gdy odbierane s dane MIDI MIDI OUT wieci si gdy wysy ane s dane MIDI FOOT SW wieci si gdy w czony jest prze cznik no ny FOOT EXP wieci si gdy peda ekspresji jest w czony MODE MC wieci si g...

Страница 24: ...nly this time make sure the MC MODE LED turns off instead RESUMEN Estos Primeros pasos le ayudar n a la hora de configurar su X TOUCH COMPACT y aqu podr ver tambi n un resumen de todas sus capacidades...

Страница 25: ...re und die zugeh rige Schnellstart Anleitung k nnen auf behringer com gratis heruntergeladen werden Nur mit dieser Software kann man die MIDI Funktionen des Ger ts editieren und die Firmware aktualisi...

Страница 26: ...iant MIDI apparaat en daarom is er geen stuurprogramma installatie vereist De softwaretoepassing X TOUCH editor en de snelstartgids zijn gratis te downloaden op behringer com Deze applicatie is de eni...

Страница 27: ...ikacjaedytoraX TOUCHijejskr cona instrukcjaobs ugis dost pnedopobraniabezp atnie zestronybehringer com Taaplikacjatojedynyspos b wjakimo naedytowa funkcjeMIDIurz dzeniai aktualizowa oprogramowanieuk a...

Страница 28: ...si un ordinateur est connect par le port USB MIDI dans ce cas le mode USB est activ Sinon il se place automatiquement en mode autonome Hinweise Der X TOUCH COMPACT erkennt ob ein Computer an die USB M...

Страница 29: ...uyez sur les encodeurs contr le une commande NOTE La rotation des encodeurs le mouvement des Faders leur fonction tactile et le contacteur au pied contr lent une commande CC Hinweise Druckfunktionen R...

Страница 30: ...is lorsque vous appuyez sur les encodeurs contr le une commande NOTE La rotation des encodeurs le mouvement des Faders leur fonction tactile et le contacteur au pied contr lent une commande CC Hinweis...

Страница 31: ...n Remarques Encodeurs 9 14 Pression ASSIGNATION VPOT la rotation n est pas assign e Encodeurs 15 et 16 Rotation S lection de la banque de Faders et du canal la pression n est pas assign e Hinweise Re...

Страница 32: ...ED Not assignable always active if valid connection to computer available MIDI I O LEDs Not assignable always active while data transfer For Foot Switch 0 63 LED off 64 127 LED on For Expression Pedal...

Страница 33: ...in with merge to MIDI out Computer Connection USB USB 2 0 type B USB Hub Type Multi TT USB 2 0 Connectors x2 USB 2 0 type A Voltage USB power to external devices 5 V Communication Between external dev...

Страница 34: ...emplacerlesfusiblesuniquementpardes mod lesexactementdem metailleetdem mevaleur lectrique sansaucuneexception 1 Online registrieren BitteregistrierenSie IhrneuesMusicTribe Ger tdirektnachdemKaufaufder...

Страница 35: ...sidinn rhetkandukontaktaMusicTribe AuthorizedFulfillerf rdittlandlistatunder Support p musictribe com Omdittlandinte rlistat kontrolleraom dittproblemkanhanterasavv r Onlinesupport som ocks finnsunder...

Страница 36: ...the user will be required to correct the interference at his own expense This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may n...

Страница 37: ...Quick Start Guide 37...

Страница 38: ...We Hear You...

Отзывы: