Behringer WASP DELUXE Скачать руководство пользователя страница 30

30

WASP DELUXE

WASP DELUXE Bediening

(NL)

  Stap 2: Bediening

KEYBOARD-sectie

(1) 

BOCHT

 knop verschuift de toonhoogte van het 

toetsenbord omhoog (met de klok mee) of omlaag (tegen 

de klok in).

(2) 

AFSTEMMEN

 knop maakt fijnafstelling van de toonhoogte 

van het toetsenbord mogelijk.

(3) 

GLIJDEN

 regelt de mate van verandering van de ene noot 

naar de andere. Door de knop met de klok mee te draaien, 

wordt de verschuiving naar de volgende toonhoogte 

vertraagd.

OSCILLATORS Sectie

(4) 

FT

 knop voor de bovenste oscillator stelt de toonhoogte 

van de oscillator in.

(5) 

BREEDTE

 % knop regelt de breedte van de oscillator’s 

geluid.

(6) 

GOLFVORM

 knop regelt de vorm van de golfvorm voor de 

bovenste oscillator. In de OFF-instelling wordt de golfvorm 

gelaten als een ongewijzigde sinusgolf.

De tweede instelling van links legt een “zaagtand” golfvorm op, 

terwijl de volgende instelling een “vierkante” golfvorm creëert. 

De ENH-instelling werkt als een versterker om punch, bit en 

helderheid toe te voegen aan de toon van de oscillator.

(7) 

FT

 knop voor de onderste oscillator stelt de toonhoogte 

van de oscillator in.

(8) 

PLAATS

 knop past de toonhoogte van de tweede oscillator 

aan tegen de toonhoogte van de bovenste oscillator om 

modulatie-effecten te creëren.

(9) 

GOLFVORM

 knop regelt de vorm van de golfvorm voor de 

onderste oscillator. In de OFF-instelling wordt de golfvorm 

gelaten als een ongewijzigde sinusgolf. De tweede 

instelling van links legt een “zaagtand” golfvorm op, 

terwijl de volgende instelling een “vierkante” golfvorm 

creëert. De ENH-instelling werkt als een versterker om 

punch, bit en helderheid toe te voegen aan de toon van 

de oscillator.

(10) 

MENGEN

 sectie regelt de relatieve mix van de bovenste en 

onderste oscillator (OSC 1 / OSC 2-knoppen).

(11) 

EXT.

 knop stelt u in staat om audiosignalen van de EXT. 

AUDIO-aansluiting met de oscillatorsignalen.

CONTROLE OSC. Sectie

Deze sectie biedt een oscillator die zelf geen geluid produceert, 

maar die kan worden gebruikt om de primaire oscillatoren en te 

regelen het filter.

(12) 

LAWAAI 

signaalknop produceert witte ruis die kan 

worden gemengd om percussiegeluiden te creëren.

(13) 

FREQUENTIE

 knop past de snelheid van de 

besturingsoscillator aan.

(14) 

PITCH MOD

. varieert het toonhoogteverschil 

tussen de primaire oscillatoren om extra te creëren 

modulatie-effecten.

(15) 

GOLFVORM

 switch biedt zes verschillende instellingen: 

sinus was, stijgende zaagtand, vallende zaagtand, 

blokgolf, NOISE en RND. (willekeurig).

FILTER Sectie

(16) 

FREQ.

 knop stelt de filter cutoff frequentie in.

(17) 

knop regelt de filterbreedte (voor banddoorlaat- 

en notch-filter) of de filterhelling (hi-pass en 

laagdoorlaatfilters).

(18) 

FILTER

 knop biedt vier filteropties: LO (lo-pass), BAND 

(bandpass), NOTCH en HI (hi-pass).

ENVELOPGENERATOREN Sectie

Deze sectie heeft twee onderafdelingen: VCA ENV. (regelt het 

envelop voor de oscillatoren) en CONTROL ENV. (welke controles de 

filter enveloppen).

VCA ENV.

(19) 

AANVAL knop regelt de snelheid van het begin van de 

noot.

(20) 

VERVAL knop regelt hoe snel het nootvolume wegsterft 

terwijl de vinger op het toetsenbord blijft en regelt 

vervolgens het vervagen van de noot nadat de vinger van 

het toetsenbord is verwijderd.

(21) 

DUURZAAMNIVEAU / HERHALEN

 knop regelt het 

basisvolume van de noot terwijl de vinger op het 

toetsenbord blijft. Als deze volledig tegen de klok in is 

ingesteld, wordt de noot herhaald en regelen de ATTACK- 

en DECAY-knoppen de snelheid van de herhaling.

(22) 

HOUDEN

 schakelaar houdt de noot voor onbepaalde tijd 

vast op het punt van de envelop wanneer de schakelaar 

wordt geactiveerd.

Содержание WASP DELUXE

Страница 1: ...A54 00002 87797 Quick Start Guide WASP DELUXE Legendary Hybrid Synthesizer with Dual OSCs Multi Mode VCF 16 Voice Poly Chain and Eurorack Format V 3 0...

Страница 2: ...pointwheretheyexitfrom theapparatus 11 Useonlyattachments accessories specifiedbythemanufacturer 12 Useonlywith thecart stand tripod bracket or tablespecifiedby themanufacturer orsoldwith theapparatus...

Страница 3: ...erveestasinstrucciones 3 Presteatenci natodas lasadvertencias 4 Sigatodaslasinstrucciones 5 Nouseesteaparatocerca delagua 6 Limpieesteaparatoconun pa oseco 7 Nobloqueelasaberturas deventilaci n Instal...

Страница 4: ...symboleportentune tension lectrique suffisantepourconstituerunrisque d lectrocution Utilisezuniquement desc blesd enceintesprofessionnels dehautequalit avecfichesJackmono 6 35mmoufiches verrouillages...

Страница 5: ...es ces quipements Enm metemps votrecoop rationdanslamiseaurebut deceproduitcontribuera l utilisation efficacedesressourcesnaturelles Pourplusd informationssurl endroit o vouspouvezd poservosd chets d...

Страница 6: ...nanntoderimLieferumfangdes Ger tsenthaltensind FallsSieeinen Wagenbenutzen seienSievorsichtig beimBewegender Wagen Ger tkombination umVerletzungendurchStolpern zuvermeiden 15 ZiehenSiedenNetzsteckerbe...

Страница 7: ...arquente fog esdesala ououtrosaparelhos incluindo amplificadores queproduzamcalor 9 N oanuleoobjectivode seguran adasfichaspolarizadasou dotipodeliga o terra Umaficha polarizadadisp ededuaspalhetas se...

Страница 8: ...adiunatensionepericolosa nonisolataall internodellochassis tensionechepu esseresufficienteper costituireunrischiodiscossaelettrica Attenzione Questosimbolo ovunqueappaia segnala importantiistruzioniop...

Страница 9: ...tti ambientali Lebatteriedevonoessere smaltiteinunpuntodiraccoltadelle batterieesauste 21 Questoapparecchiopu essere usatoinclimitropicalietemperati finoa45 C MusicTribenonsiassumealcuna responsabilit...

Страница 10: ...jvoorbeeld alsdehoofd stroomkabelof stekker isbeschadigd alservloeistofof voorwerpeninterechtzijngekomen alshetaanregenofvochtigheid heeftbloot gestaan nietnormaal functioneertofwanneerhet isgevallen...

Страница 11: ...10 F rl ggelkabelns attdetinte rm jligtatttrampap denochatt den rskyddadmotskarpakanteroch intekanskadas Geisynnerhetaktp omr denaomkringstickkontakterna f rl ngningskablarnaochp det st lle d relkabel...

Страница 12: ...o ciorazdopuszcza dotego abydown trzadosta asi wodalubinnaciecz Nienale ystawia naurz dzeniunape nionychciecz przedmiot wtakichjaknp wazonylub szklanki Uwaga Praceserwisowemog by wykonywanejedynie prz...

Страница 13: ...stancjiniebezpiecznychzaliczanych jakozu ytysprz telektrycznyi elektroniczny Jednocze nie Tw j wk adwprawid ow utylizacj niniejszegoproduktuprzyczyniasi do oszcz dnegowykorzystywania zasob wnaturalnyc...

Страница 14: ...paraestudiodegrabaci n Syst medestudio Studio System SistemadeEst dio StudioSystem Studio systeem Studio systemet StudioSystem Desktop Computer MIDI Keyboard Headphones Studio Monitors Audio Interface...

Страница 15: ...rupo ensayos Syst mepourr p tition Band Proberaum System SistemaBanda Pr tica Sistemaband pratica Band oefensysteem Band vningssystem Zesp system wicze Headphones Expression Pedal Footswitch MIDI Keyb...

Страница 16: ...R glages DE Schritt 2 Bedienelemente PT Passo 2 Controles IT Passo 2 Controlli NL Stap 2 Bediening SE Steg 2 Kontroller PL Krok 2 Sterowanica WASP DELUXE Controls 16 WASP DELUXE 19 20 21 26 28 29 30...

Страница 17: ...17 Quick Start Guide 19 20 21 26 28 29 30 31 23 24 25 32 33 27 22 1 7 8 9 12 15 18 3 2 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 34 35 36 37...

Страница 18: ...T knob allows you to blend in audio signals from the EXT AUDIO jack with the oscillator signals CONTROL OSC Section This section offers an oscillator that does not produce sound itself but which can b...

Страница 19: ...the main audio output is internally connected to this external input 32 POWER LED lights up to indicate the unit has been powered on 33 MAIN AUDIO uses a 3 5 mm TRS connection to output the main audi...

Страница 20: ...dio recibidas a trav s de la entrada EXT AUDIO junto con las se ales del oscilador Secci n CONTROL OSC Esta secci n le ofrece un oscilador que no produce sonido en s mismo sino que puede ser usado par...

Страница 21: ...se ilumina para indicarle que la unidad est encendida 33 MAIN AUDIO usa una toma TRS de 3 5 mm para dar salida a la se al audio principal Habitualmente esto es cableado a una entrada audio del WASP DE...

Страница 22: ...gnal connect l entr e EXT AUDIO avec le signal des oscillateurs Section CONTROL OSC Cette section comprend un oscillateur ne produisant pas de son mais pouvant tre utilis pour contr ler les oscillateu...

Страница 23: ...m permet de connecter une source externe niveau ligne Si aucune connexion n est effectu e cette embase elle porte le signal de sortie principal 32 La LED POWER s allume pour indiquer que l appareil es...

Страница 24: ...len zu den Oszillatorsignalen ber die EXT AUDIO Buchse CONTROL OSC Sektion Der Oszillator dieser Sektion erzeugt selbst keine Kl nge man kann mit ihm aber die beiden Hauptoszillatoren und das Filter s...

Страница 25: ...n diese Buchse nicht belegt ist ist hier intern der Haupt Audioausgang angeschlossen 32 POWER LED leuchtet wenn das Ger t eingeschaltet ist 33 MAIN AUDIO Ausgang bertr gt ber seine 3 5 mm TRS Buchse d...

Страница 26: ...11 O bot o EXT possibilita a mistura de sinais de udio provenientes do jack EXT AUDIO com os sinais do oscilador Se o CONTROL OSC Esta se o proporciona um oscilador que n o produz som em si mas pode...

Страница 27: ...nha externa a esta entrada de 3 5 mm Se nada estiver conectado ali ent o a sa da de udio principal est internamente conectada a essa entrada externa 32 O LED POWER acende para indicar que a unidade es...

Страница 28: ...inferiore manopole OSC 1 OSC 2 11 EXT la manopola consente di fondere i segnali audio da EXT Jack AUDIO con i segnali dell oscillatore CONTROLLO OSC Sezione Questa sezione offre un oscillatore che non...

Страница 29: ...terno 32 LED DI ALIMENTAZIONE si accende per indicare che l unit stata accesa 33 AUDIO PRINCIPALE utilizza una connessione TRS da 3 5 mm per emettere l uscita audio principale Tipicamente pu essere co...

Страница 30: ...ieve mix van de bovenste en onderste oscillator OSC 1 OSC 2 knoppen 11 EXT knop stelt u in staat om audiosignalen van de EXT AUDIO aansluiting met de oscillatorsignalen CONTROLE OSC Sectie Deze sectie...

Страница 31: ...ern op deze externe ingang aangesloten 32 ACTIVATIE LAMPJE licht op om aan te geven dat het apparaat is ingeschakeld 33 HOOFD AUDIO gebruikt een 3 5 mm TRS aansluiting om de hoofdaudio uitvoer uit te...

Страница 32: ...nedre oscillatorn OSC 1 OSC 2 rattarna 11 EXT med ratten kan du blanda in ljudsignaler fr n EXT AUDIO uttag med oscillatorsignaler KONTROLL OSC Sektion Detta avsnitt erbjuder en oscillator som inte pr...

Страница 33: ...anslutet h r r huvudljudutg ngen internt ansluten till denna externa ing ng 32 STR M LED t nds f r att indikera att enheten r p slagen 33 HUVUDLJUD anv nder en 3 5 mm TRS anslutning f r att mata ut hu...

Страница 34: ...t a OSC 1 OSC 2 11 EXT Pokr t o umo liwia czenie sygna w audio z gniazda EXT Gniazdo AUDIO z sygna ami oscylatora STEROWANIE OSC Sekcja Ta sekcja oferuje oscylator kt ry sam nie wytwarza d wi ku ale...

Страница 35: ...ne g wne wyj cie audio jest wewn trznie po czone z tym wej ciem zewn trznym 32 DIODA ZASILANIA zapala si wskazuj c e urz dzenie zosta o w czone 33 G WNE AUDIO wykorzystuje z cze TRS 3 5 mm do wyprowad...

Страница 36: ...keyboard you should hear the sound of Oscillator 1 only Turn up the other oscillator and or noise and adjust their volume controls to create a mix In the Oscillator section adjust the FT Foot knob for...

Страница 37: ...scilador 1 Suba despu s el volumen del otro oscilador y o el generador de ruido para ajustar sus vol menes relativos y crear as una mezcla En la secci n Oscillator ajuste el mando FT pie de cualquiera...

Страница 38: ...ez le volume g n ral Jouez une note sur votre clavier MIDI et vous devez alors entendre uniquement le son de l oscillateur 1 Montez le volume de l autre oscillateur et ou du g n rateur de bruit afin d...

Страница 39: ...den Lautst rkeregler des anderen Oszillators und oder Noise Signals auf um die gew nschte Mischung zu erstellen Stellen Sie in der Oscillators Sektion den FT Foot Regler f r beide Oszillatoren ein da...

Страница 40: ...ume de cada uma das fontes a fim de criar um mix geral Comece ajustando o controle de volume do Oscilador 1 enquanto coloca as outras fontes no m nimo Na se o Output ajuste o volume principal Agora ao...

Страница 41: ...sulla tua tastiera MIDI dovresti sentire solo il suono dell Oscillatore 1 Alza l altro oscillatore e o il rumore e regola i controlli del volume per creare un mix Nella sezione Oscillatore regola la...

Страница 42: ...r 1 moeten horen Zet de andere oscillator en of ruis hoger en pas hun volumeregeling aan om een mix te cre ren Pas in het Oscillator gedeelte de FT Foot regelaar voor een van de oscillatoren aan en u...

Страница 43: ...entbord b r du bara h ra ljudet fr n Oscillator 1 Vrid upp den andra oscillatorn och eller bullret och justera volymkontrollerna f r att skapa en mix I Oscillatorsektionen justerar du FT Foot knappen...

Страница 44: ...lawiaturze MIDI powiniene us ysze tylko d wi k Oscylatora 1 Podkr drugi oscylator i lub szum i wyreguluj ich g o no aby stworzy miks W sekcji Oscylator ustaw pokr t o FT Foot dla dowolnego z oscylator...

Страница 45: ...nd Table below ee Parameter value MSB will be zero unless the parameter value is greater than 127 ff Parameter value LSB Range is 0 to 127 see Command Table below Command Table cc Main dd Sub Descript...

Страница 46: ...Note B is playing A stop Release note B Retrigger Retrigger Poly Chain Style These two tables show the difference between old and new poly chain style TABLE OF NOTE RESPONSE Old poly chain style Poly...

Страница 47: ...00 7F 0A 02 00 01 F7 Set Pitch Bend semitone to 11 F0 00 20 32 00 7F 0A 03 00 0B F7 Set MIDI IN Transpose to 8 F0 00 20 32 00 7F 0A 06 00 14 F7 Set Note C5 as Zero Volts F0 00 20 32 00 7F 0A 07 00 48...

Страница 48: ...llow all steps in the order in which they are presented 1 Disconnect the power cord and all other connections to the WASP DELUXE 2 Undo the 8 screws on the top panel as shown There is no need to undo...

Страница 49: ...o longer present Setting the MIDI Channel Once installed in a Eurorack the MIDI channel number is automatically set to channel 1 as the MIDI switches are no longer present The MIDI channel can be chan...

Страница 50: ...1 x TS unbalanced 27 dB below high output Low output impedance 1 k Main Audio out 3 5 mm TRS unbalanced max 0 dBu Phones 3 5 mm TRS unbalanced max 2 dBu 32 Phones output impedance 25 USB Type Class co...

Страница 51: ...e of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that...

Страница 52: ...parezcaeneselistado accedaalasecci n OnlineSupport quetambi nencontrar dentrodelapartado Support denuestra p ginaweb ycompruebesisuproblema aparecedescritoysolucionadoall Deformaalternativa env enosat...

Страница 53: ...doabaixode Suporte emmusictribe com Seseupa sn oestiver nalista favorchecarseseuproblemapode serresolvidocomonosso SuporteOnline quetamb mpodeserachadoabaixo de Suporte emmusictribe com Alternativamen...

Страница 54: ...dinn rhetkandukontaktaMusicTribe AuthorizedFulfillerf rdittlandlistat under Support p musictribe com Omdittlandinte rlistat kontrollera omdittproblemkanhanterasavv r Onlinesupport somocks finnsunder...

Страница 55: ...55 Quick Start Guide...

Страница 56: ...We Hear You...

Отзывы: