background image

2

FEEDBACK DESTROYER FBQ1000

Important Safety 

Instructions

LEGAL DISCLAIMER

LIMITED WARRANTY

Terminals marked with this symbol carry 

electrical current of sufficient magnitude 
to constitute risk of electric shock. 

Use only high-quality professional speaker cables with 
¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other 
installation or modification should be performed only 
by qualified personnel.

This symbol, wherever it appears, 

alerts you to the presence of uninsulated 
dangerous voltage inside the 

enclosure - voltage that may be sufficient to constitute a 
risk of shock.

This symbol, wherever it appears, 

alerts you to important operating and 
maintenance instructions in the 

accompanying literature. Please read the manual.

Caution

To reduce the risk of electric shock, do not 
remove the top cover (or the rear section). 

No user serviceable parts inside. Refer servicing to 
qualified personnel.

Caution

To reduce the risk of fire or electric shock, 
do not expose this appliance to rain and 

moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping 
or splashing liquids and no objects filled with liquids, 
such as vases, shall be placed on the apparatus.

Caution

These service instructions are for use 
by qualified service personnel only. 

To reduce the risk of electric shock do not perform any 
servicing other than that contained in the operation 
instructions. Repairs have to be performed by qualified 
service personnel.

1. 

Read these instructions.

2. 

Keep these instructions.

3. 

Heed all warnings.

4. 

Follow all instructions.

5. 

Do not use this apparatus near water.

6. 

Clean only with dry cloth.

7. 

Do not block any ventilation openings. Install in 

accordance with the manufacturer’s instructions.

8. 

Do not install near any heat sources such as 

radiators, heat registers, stoves, or other apparatus 
(including amplifiers) that produce heat.

9. 

Do not defeat the safety purpose of the polarized 

or grounding-type plug. A polarized plug has two blades 
with one wider than the other. A grounding-type plug 
has two blades and a third grounding prong. The wide 
blade or the third prong are provided for your safety. If the 
provided plug does not fit into your outlet, consult an 
electrician for replacement of the obsolete outlet.

10.  

Protect the power cord from being walked on or 

pinched particularly at plugs, convenience receptacles, 
and the point where they exit from the apparatus.

11.  

Use only attachments/accessories specified by 

the manufacturer.

12.  

Use only with the 

cart, stand, tripod, bracket, 
or table specified by the 
manufacturer, or sold with 
the apparatus. When a cart 
is used, use caution when 
moving the cart/apparatus 
combination to avoid 

injury from tip-over.

13.  

Unplug this apparatus during lightning storms or 

when unused for long periods of time. 

14.  

Refer all servicing to qualified service personnel. 

Servicing is required when the apparatus has been 
damaged in any way, such as power supply cord or plug 
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen 
into the apparatus, the apparatus has been exposed 
to rain or moisture, does not operate normally, or has 
been dropped.

15.  

The apparatus shall be connected to a MAINS socket 

outlet with a protective earthing connection.

16.  

Where the MAINS plug or an appliance coupler is 

used as the disconnect device, the disconnect device shall 
remain readily operable.

17.  

Correct disposal of this 

product: This symbol indicates 
that this product must not be 
disposed of with household 
waste, according to the WEEE 
Directive (2012/19/EU) and 
your national law. This product 

should be taken to a collection center licensed for the 
recycling of waste electrical and electronic equipment 
(EEE). The mishandling of this type of waste could have 
a possible negative impact on the environment and 
human health due to potentially hazardous substances 
that are generally associated with EEE. At the same time, 
your cooperation in the correct disposal of this product 
will contribute to the efficient use of natural resources. 
For more information about where you can take your 
waste equipment for recycling, please contact your local 
city office, or your household waste collection service.

18.  

Do not install in a confined space, such as a book 

case or similar unit.

19.  

Do not place naked flame sources, such as lighted 

candles, on the apparatus.

20.  

Please keep the environmental aspects of battery 

disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a 
battery collection point.

21.  

This apparatus may be used in tropical and moderate 

climates up to 45°C.

Music Tribe accepts no liability for any loss which may 
be suffered by any person who relies either wholly or in 
part upon any description, photograph, or statement 
contained herein. Technical specifications, appearances 
and other information are subject to change without 
notice. All trademarks are the property of their 
respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, 
Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, 
Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone and Coolaudio 
are trademarks or registered trademarks of Music 
Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands 
Ltd. 2021 All rights reserved.

For the applicable warranty terms and conditions 
and additional information regarding Music Tribe’s 
Limited Warranty, please see complete details online at 
musictribe.com/warranty. 

Содержание FEEDBACK DESTROYER FBQ1000

Страница 1: ...Quick Start Guide FEEDBACK DESTROYER FBQ1000 Automatic and Ultra Fast Feedback Destroyer Parametric EQ with 24 FBQ Filters V 14 0 A54 00002 77431 ...

Страница 2: ...us Whenacart isused usecautionwhen movingthecart apparatus combinationtoavoid injuryfromtip over 13 Unplugthisapparatusduringlightningstormsor whenunusedforlongperiodsoftime 14 Referallservicingtoqualifiedservicepersonnel Servicingisrequiredwhentheapparatushasbeen damagedinanyway suchaspowersupplycordorplug isdamaged liquidhasbeenspilledorobjectshavefallen intotheapparatus theapparatushasbeenexpos...

Страница 3: ...adosporel fabricanteosuministrados juntoconelequipo Altransportarelequipo tengacuidadoparaevitar dañosycaídasaltropezarconalgúnobstáculo 13 Desenchufeelequipodurantetormentasosinovaa utilizarloduranteunperiodolargo 14 Confíelasreparacionesúnicamenteaservicios técnicoscualificados Launidadrequieremantenimiento siemprequehayasufridoalgúndaño sielcablede suministrodeenergíaoelenchufepresentarandaños ...

Страница 4: ...iots desdiables desprésentoirs despieds etdessurfacesde travailrecommandés parlefabricantou livrésavecleproduit Déplacezprécautionneusementtoutchariotoudiable chargépouréviterd éventuellesblessuresencasdechute 13 Débranchezl appareildelatensionsecteurencas d orageousil appareilresteinutilisépendantunelongue périodedetemps 14 Lestravauxd entretiendel appareildoivent êtreeffectuésuniquementpardupers...

Страница 5: ...le dielautHerstellergeeignetsind 14 Verwenden SienurWagen Standvorrichtungen Stative HalteroderTische dievomHerstellerbenannt oderimLieferumfang desGerätsenthalten sind FallsSieeinen Wagenbenutzen seienSievorsichtigbeimBewegen derWagen Gerätkombination umVerletzungendurch Stolpernzuvermeiden 15 ZiehenSiedenNetzsteckerbeiGewitteroderwenn SiedasGerätlängereZeitnichtbenutzen 16 LassenSiealleWartungsa...

Страница 6: ... acessóriosespecificados pelofabricante 14 Utilizeapenascom ocarrinho estrutura tripé suporte oumesa especificadospelo fabricanteouvendidos comodispositivo Quandoutilizarum carrinho tenhacuidadoao moveroconjuntocarrinho dispositivoparaevitardanos provocadospelaterpidação 15 Desligueestedispositivoduranteastrovoadas ouquandonãoforutilizadodurantelongosperíodos detempo 16 Qualquertipodereparaçãodeve...

Страница 7: ...osi spostalacombinazione carrello apparecchioperevitarelesionidovuteal ribaltamento 13 Scollegarequestoapparecchioduranteitemporalio senonèutilizzatoperlunghiperiodiditempo 14 Pertutteleriparazionirivolgersiapersonale qualificato Lamanutenzioneènecessariaquando l apparecchioèdanneggiatoinqualsiasimodo come danneggiamentodelcavodialimentazioneodellaspina versamentodiliquidoooggetticadutinell appare...

Страница 8: ...horenc q onderdelen 14 Gebruikhetapparaat uitsluitendincombinatie metdewagen hetstatief dedriepoot debeugelof tafeldiedoordeproducent isaangegeven ofdie incombinatiemethet apparaatwordtverkocht Bijgebruikvaneenwagendientmenvoorzichtigtezijnbij hetverrijdenvandecombinatiewagen apparaatenletsel doorvallentevoorkomen 15 Bijonweerenalsuhetapparaatlangeretijdniet gebruikt haaltudestekkeruithetstopconta...

Страница 9: ...naalltid varatillgänglig 13 Användendasttillkopplingarochtillbehörsom angettsavtillverkaren 14 Användendast medvagn stativ trefot hållareellerbordsom angettsavtillverkaren ellersomsåltstill sammansmedapparaten Omduanvänderen vagn varförsiktig närdu förflyttarkombinationenvagn apparat förattförhindra olycksfallgenomsnubbling 15 Drauranslutningskontaktenundåskväderellernär apparateninteskaanvändasun...

Страница 10: ...aleceniamiproducenta 14 Używać jedyniezalecanych przezproducenta lubznajdujących sięwzestawie wózków stojaków statywów uchwytów istołów Wprzypadku posługiwaniasięwózkiemnależyzachowaćszczególną ostrożnośćwtrakcieprzewożeniazestawu abyuniknąć niebezpieczeństwapotknięciasięizranienia 15 Wtrakcieburzyoraznaczasdłuższegonieużywania urządzenianależywyjąćwtyczkęzgniazdkasieciowego 16 Wykonywaniewszelkic...

Страница 11: ...Quick Start Guide 11 ...

Страница 12: ... IT Passo 1 Allacciare NL Stap 1 Aansluiten SE Steg 1 Anslutning PL Krok 1 Podłączeni FEEDBACK DESTROYER FBQ1000 Hook up FBQ1000intheinsertpath FBQ1000enlarutadeinserción FBQ1000eninsertion FBQ1000imInsertweg FBQ1000nocaminhodainserção FBQ1000nelpercorsodiinserimento FBQ1000inhetinvoegpad FBQ1000wścieżcewstawiania FBQ1000iinsatsvägen ...

Страница 13: ...oresdeescenario ProtectiondesretoursdescènecontreleLarsen FeedbackschutzfürStageMonitore ProteçãocontraFeedbackparaosmonitoresdepalco Protezionedalfeedbackpermonitordapalco Feedbackbeveiligingvoorpodiummonitors Ochronaprzedsprzężeniemzwrotnymdlamonitorówscenicznych Feedbackskyddförscenmonitorer ...

Страница 14: ...frequência abaixe o ajuste do ganho para o canal No modo Total Bypass o LED METER exibe o nível do sinal de entrada MISURATORE LED visualizza il livello del segnale in uscita Se il LED CLIP si accende frequentemente ridurre l impostazione del guadagno per il canale In modalitàTotal Bypass il LED METER mostra il livello del segnale in ingresso GELEIDE METER geeft het uitgangssignaalniveau weer Als ...

Страница 15: ...ktiva filter eller EQ visas med en tänd lysdiod En blinkande lysdiod betyder att ett filter söker efter återkopplingsfrekvenser Inaktiva filter visas med en tänd lysdiod DIODA STATUSUs wyświetlają stan 12 indywidualnych filtrów dla każdego kanału Aktywne filtry lub korektory są wskazywane przez świecącą diodę LED Migająca dioda LED oznacza że filtr szuka częstotliwości sprzężenia zwrotnego Nieakty...

Страница 16: ...res désactivé OF égaliseur paramétrique PA mode unique Single Shot SI et automatique AU FILTER MODE Schalter greift auf die vier Filtermodi zu Aus OF Parametrischer EQ PA Single Shot SI und Auto AU FILTER MODE este botão acessa os quatro modos do filtro Desligado OF EQ Paramétrico PA Single Shot SI e Auto AU MODALITÀ FILTRO Il pulsante consente di accedere alle quattro modalità di filtro Off OF Pa...

Страница 17: ...ości parametrów FINE button enables the JOG WHEEL to fine tune the standard ISO frequencies El botón FINE le permite usar la RUEDA JOG para realizar un ajuste preciso de las frecuencias ISO standard La touche FINE vous permet d utiliser la MOLETTE DE DONNÉES pour régler avec précision la fréquence des filtres ISO FINE Schalter aktiviert das JOG WHEEL um die Standard ISO Frequenzen fein abzustimmen...

Страница 18: ...one a frequência a ser editada no modo EQ Paramétrico FREQUENZA Il pulsante consente alla JOGWHEEL di selezionare la frequenza da modificare in modalità Parametric EQ FREQUENTIE knop stelt het JOG WHEEL in staat de frequentie te selecteren die moet worden bewerkt in de Parametric EQ modus CZĘSTOTLIWOŚĆ Przycisk umożliwia pokrętło JOGWHEEL wybór częstotliwości która ma być edytowana w trybie Parame...

Страница 19: ...pass Modus zu wechseln IN OUT este botão desativa os filtros do EQ Paramétrico Segure o botão IN OUT para desativar todos os filtros e entrar no modo Total Bypass DENTRO FUORIIl pulsante disattiva i filtri Parametric EQ Tenere premuto il pulsante IN OUT per disattivare tutti i filtri e accedere alla modalità Total Bypass IN UITknop deactiveert de Parametric EQ filters Houd de IN OUT knop ingedrukt...

Страница 20: ...tidade de aumento ou atenuação do filtro selecionado 16 dB a 48 dB GUADAGNO il pulsante consente alla JOGWHEEL di regolare la quantità di enfasi o attenuazione del filtro selezionato da 16 dB a 48 dB KRIJGEN knop stelt het JOGWHEEL in staat om de hoeveelheid versterking of verzwakking van het geselecteerde filter aan te passen 16 dB tot 48 dB FÅ knappen gör det möjligt för JOGWHEEL att justera män...

Страница 21: ...sélectionné STORE Schalter aktiviert das JOG WHEEL um durch die 10 verfügbaren voreingestellten Slots zu blättern Drücken Sie den STORE Schalter noch einmal um den ausgewählten Slot zu bestätigen und zu speichern behringer com STORE este botão habilita o JOG WHEEL para rolar através dos 10 espaços de programas disponíveis Pressione o botão STORE novamente para confirmar e salvar no slot behringer ...

Страница 22: ... WHEEL para selecionar o programa 3 Isto configura todos os filtros para o modo Auto o que é um excelente ponto de partida para eliminar o feedback IT Usa la JOG WHEEL per selezionare il preset 3 Questo imposta tutti i filtri sulla modalità Auto che è un buon punto di partenza per eliminare il feedback NL GebruikhetJOGWHEELompreset3teselecteren HierdoorwordenallefiltersindeAuto modusgezet wateengo...

Страница 23: ...the preset location The digit in the DISPLAY will flash ES Para almacenar el preset pulse el botón STORE y gire la RUEDA JOG para elegir la posición del preset El número parpadeará en la PANTALLA FR Pour sauvegarder le Preset appuyez sur la touche STORE et tournez la MOLETTE pour sélectionner le Preset cible Le numéro clignote à l ÉCRAN DE Um die Voreinstellung zu speichern drücken Sie den STORE S...

Страница 24: ... 200 Hz 250 Hz 315 Hz 400 Hz 500 Hz 630 Hz 800 Hz 1 k 1 25 k 1 6 k 5 STEREO PARAMETRIC EQ Preset with 12 ISO frequencies all set to 2 3 Oct Gain 0 dB Couple 40 Hz 63 Hz 100 Hz 160 Hz 250 Hz 400 Hz 630 Hz 1 k 1 6 k 2 5 k 4 k 6 3 k 6 2 x MONO Sample monitoring left for handheld lead microphone s right for fixed backing ones L SI SI SI AU AU AU AU AU PA def PA def PA def PA def R SI SI SI SI SI AU AU...

Страница 25: ...630 Hz 800 Hz 1 k 1 25 k 1 6 k 5 STEREO EQ paramétrico con las 12 frecuencias ISO con un ancho de banda de 2 3 octava y 0 dB de ganancia Couple 40 Hz 63 Hz 100 Hz 160 Hz 250 Hz 400 Hz 630 Hz 1 k 1 6 k 2 5 k 4 k 6 3 k 6 MONO Ejemplo de eliminación de realimentaciones izquierdo para micrófonos manuales solista y derecho para fijos coro L SI SI SI AU AU AU AU AU PA def PA def PA def PA def R SI SI SI...

Страница 26: ...800 Hz 1 k 1 25 k 1 6 k 5 STEREO Égaliseur paramétrique avec les 12 fréquences ISO largeur de bande de 2 3 d octave et gain de 0 dB Couple 40 Hz 63 Hz 100 Hz 160 Hz 250 Hz 400 Hz 630 Hz 1 k 1 6 k 2 5 k 4 k 6 3 k 6 MONO Exemple de suppression du larsen à gauche pour micro mobile à droite pour micro fixe L gauche SI SI SI AU AU AU AU AU PA def PA def PA def PA def R droite SI SI SI SI SI AU AU AU PA...

Страница 27: ...630 Hz 800 Hz 1 k 1 25 k 1 6 k 5 STEREO Parametrischer EQ mit den 12 ISO Frequenzen mit 2 3 Oktave Bandbreite und 0 dB Gain Couple 40 Hz 63 Hz 100 Hz 160 Hz 250 Hz 400 Hz 630 Hz 1 k 1 6 k 2 5 k 4 k 6 3 k 6 MONO Beispiel zur Unterdrückung von Rückkopplungen links für mobile und rechts für stationäre Mikrofone L SI SI SI AU AU AU AU AU PA def PA def PA def PA def R SI SI SI SI SI AU AU AU PA def PA ...

Страница 28: ...1 6 k 5 STEREO EQ parametrizado com as 12 frequências ISO com 2 3 oitava largura de banda e 0 dB Gain Couple 40 Hz 63 Hz 100 Hz 160 Hz 250 Hz 400 Hz 630 Hz 1 k 1 6 k 2 5 k 4 k 6 3 k 6 MONO exemplo para supressão de realimentações esquerda para microfones móveis e direita para microfones estacionários L SI SI SI AU AU AU AU AU PA def PA def PA def PA def R SI SI SI SI SI AU AU AU PA def PA def PA d...

Страница 29: ... 200 Hz 250 Hz 315 Hz 400 Hz 500 Hz 630 Hz 800 Hz 1 k 1 25 k 1 6 k 5 STEREO PARAMETRIC EQ Preset con 12 frequenze ISO tutte impostate su 2 3 Oct Gain 0 dB Colpo di stato 40 Hz 63 Hz 100 Hz 160 Hz 250 Hz 400 Hz 630 Hz 1 k 1 6 k 2 5 k 4 k 6 3 k 6 2 x MONO monitoraggio del campione a sinistra per i microfoni palmari lead a destra per quelli fissi di supporto IT E E E AVERE AVERE AVERE AVERE AVERE NON...

Страница 30: ...g 0 dB Staatsgreep 125 Hz 160 Hz 200 Hz 250 Hz 315 Hz 400 Hz 500 Hz 630 Hz 800 Hz 1 k 1 25 k 1 6 k 5 STEREO PARAMETRIC EQ Preset met 12 ISO frequenties allemaal ingesteld op 2 3 oktober versterking 0 dB Staatsgreep 40 Hz 63 Hz 100 Hz 160 Hz 250 Hz 400 Hz 630 Hz 1 k 1 6 k 2 5 k 4 k 6 3 k 6 2 x MONO Sample monitoring links voor handmicrofoon s rechts voor vaste achtergrond microfoons HET EN EN EN HE...

Страница 31: ...k 1 6 k 5 STEREO PARAMETRIC EQ Förinställd med 12 ISO frekvenser alla inställda på 2 3 oktober förstärkning 0 dB Kupp 40 Hz 63 Hz 100 Hz 160 Hz 250 Hz 400 Hz 630 Hz 1 k 1 6 k 2 5 k 4 k 6 3 k 6 2 x MONO Provövervakning vänster för handhållen bly mikrofon er höger för fasta baksida sådana DEN OCH OCH OCH HA HA HA HA HA INTE def INTE def INTE def INTE def R OCH OCH OCH OCH OCH HA HA HA INTE def INTE ...

Страница 32: ... Pucz 125 Hz 160 Hz 200 Hz 250 Hz 315 Hz 400 Hz 500 Hz 630 Hz 800 Hz 1 tys 1 25 tys 1 6 tys 5 STEREO PARAMETRIC EQ Preset z 12 częstotliwościami ISO wszystkie ustawione na 2 3 Oct Gain 0 dB Pucz 40 Hz 63 Hz 100 Hz 160 Hz 250 Hz 400 Hz 630 Hz 1 tys 1 6 tys 2 5 tys 4 tys 6 3 tys 6 2 x MONO monitorowanie próbek lewy dla mikrofonów ręcznych przewodowych prawy dla stałych podkładowych TO I I I MIEĆ MIE...

Страница 33: ... Bandwidth 20 Hz to 20 kHz 0 1 dB Noise 94 dB unweighted 20 Hz to 20 kHz THD 0 0075 typ 4 dBu 1 kHz Gain 1 Crosstalk 76 dB MIDI Interface Type 5 Pin DIN Socket IN OUT THRU Digital Processing Converters 24 bit Sigma Delta 64 128 times oversampling Display Type 2 digit numeric LED display Power Supply Mains Voltages USA Canada 120 V 60 Hz T 200 mA L 250 V U K Australia 240 V 50 Hz T 100 mA L 250 V E...

Страница 34: ...nterference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject...

Страница 35: ...Quick Start Guide 35 ...

Страница 36: ...We Hear You ...

Отзывы: