background image

18

19

EUROPOWER PMP500

Quick Start Guide

(PT)

  Passo 2: Controles

EUROPOWER PMP500 Controls

(1) 

A entrada 

MIC

 conecta a fontes de impedância 

baixa através de um conector XLR.

(2) 

LINE IN

 conecta a fontes de entrada através 

de um conector de ¼  ".

(3) 

INSERT I/O

 conecta processadores dinâmicos 

externos ou equalizadores através de conector 
TRS ¼  ".

(4) 

O botão 

GAIN

 ajusta o nível de ganho da fonte 

de entrada no canal.

(5) 

O botão 

LOW CUT

 ativa um fi ltro passa-baixa 

quando habilitado (canais 1-4 apenas).

(6) 

O botão 

COMP

(ressor) ajusta a quantidade 

de compressão aplicada à fonte da entrada 
(canais 1-6 apenas).

(7) 

Os botões 

HIGH, MID, & LOW EQ

 ajustam a 

quantidade de frequência alta, média e baixa 
da fonte de entrada no canal. 

(8) 

O botão de nível 

MON

(itor) ajusta o nível do 

volume do canal na saída MONITOR.

(9) 

O botão 

FX

 ajusta a quantidade do efeito 

aplicado ao canal. 

(10) 

O botão 

PAN

 ajusta a posição esquerda / 

direita do canal no campo estéreo. 

(11) 

O LED 

CLIP

 indica se o nível de volume da 

fonte de entrada está alto demais.

(12) 

CHANNEL FADER ajusta o volume do canal na 
saída MAIN.  

(13) 

A entrada de microfone 

DIGITAL WIRELESS

 

conecta a um dongle USB transmissor sem 
fi o (opcional) através de um conector USB 3.0 
tipo A.

(14) 

Canais estéreo 

LINE IN L / LINE IN R

 

conectam a fontes de entrada esquerda e 
direita através de conectores de ¼  ".

(15) 

AUX IN

 conecta fontes de entrada auxiliares 

através de conector de 1⁄8".

(16) 

A entrada 

FOOTSW

(itch) conecta a um 

controle de pedal FX externo através de 
conector de ¼  ".

(17) 

CHANNELS (canais) 

13/14 e 15/16 

conectam 

fontes de entrada ¼  " roteadas ao main mix 
sem volume de canal ou controle de timbre.

(18) 

GRAPHIC EQUALIZER

 ajusta a quantidade de 

frequências específi cas no MAIN ou MONITOR 
MIX (verifi car 21).

(19) 

O botão 

P 48 V / OFF

 ativa a 

alimentação fa 48 V em todos os 
canais quando habilitado. 

(20) 

O botão 

EQ

 ativa o GRAPHIC EQUALIZER 

quando habilitado.

(21) 

O botão   

MAIN MIX /   MONITOR

 designa se 

o GRAPHIC EQUALIZER processa o MAIN MIX ou 
o MONITOR mix. Quando não está apertado o 
equalizador processa o MAIN MIX, quando 
apertado o equalizador processa o 
MONITOR mix.

(22) 

O botão 

FBQ FEEDBACK DETECTION

 habilita 

o sistema de detecção de feedback FBQ. 

(23) 

A tela 

FX PROGRAM

 indica o(s) preset(s) de 

efeito atualmente selecionados.

(24) 

O botão 

PROGRAM / VALUE

 designa o(s) 

preset(s) e parâmetro(s) FX selecionados.

(25) 

O botão 

PARAMETER 3 (TAP)

 habilita o 

modo edit para o parâmetro 3 no processador 
MULTI-FX. Este botão também é usado para 
ajustar o andamento dos efeitos baseados 
em tempo. 

(26) 

Os botões 

PARAMETER 1 / 2

 habilitam o 

modo edit para parâmetros de efeito 1 e 2 no 
processador MULTI-FX.

(27) 

O botão 

FX TO MON

 designa a quantidade de 

sinal FX enviado ao MON(itor) SEND.

(28) 

O botão 

FX TO MAIN

 designa a quantidade de 

sinal FX enviado ao MAIN MIX.

(29) 

O botão 

MON

(itor) 

MUTE

 coloca o sinal do 

MON(itor) SEND fader em modo mute.

(30) 

O botão 

FX MUTE

 coloca o sinal do FX SEND 

fader em modo mute.

(31) 

O botão 

AUX MUTE

 coloca o sinal do AUX IN 

fader em modo mute.

(32) 

MON

(itor) 

SEND

 fader controla o volume na 

saída MONITOR.

(33) 

FX SEND

 fader controla a quantidade de sinal 

enviado ao processador MULTI-FX interno.

(34) 

AUX IN

 fader controla o volume das fontes 

conectadas ao AUX IN.

(35) 

MAIN MIX L / R

 faders controla os volumes 

direito e esquerdo da saída MAIN.

(36) 

O botão seletor 

AMP MAIN L/R – 

MON/MONO

 designa a confi guração de 

saída do alto-falante. 

(37) 

MAIN L/R LEVEL METER indica o nível de 
volume L/R na(s) saída(s) MAIN.

(38) 

O botão 

STANDBY

 coloca o sinal de entrada 

dos canais 1-8 em modo mute.

(39) 

POWER SOURCE

 conecte o cabo IEC incluso a 

este conector. 

(40) 

O botão 

ON/OFF

 liga e desliga o misturador.

(41) 

OUTPUT B MAIN RIGHT/MONO

 conecta a um 

alto-falante de PA passivo através de conector 
de ¼  ".

(42) 

OUTPUT A MAIN LEFT/MONITOR

 conecta a 

um alto-falante/monitor de PA passivo através 
de conector de ¼  ".

Содержание EUROPOWER PMP500

Страница 1: ...ck out behringer com for Full Manual Quick Start Guide EUROPOWER PMP500 500 Watt 12 Channel Powered Mixer with KLARK TEKNIK Multi FX Processor Compressors FBQ Feedback Detection System and Wireless Op...

Страница 2: ...propiedad de sus respectivos due os MIDAS KLARKTEKNIK TURBOSOUND BEHRINGER BUGERA y DDA son marcas comerciales o marcas registradasdeMUSICGroupIPLtd MUSICGroupIPLtd 2015 Reservados todos los derechos...

Страница 3: ...ituerunrisqued lectrocution Utilisezuniquementdesc blesd enceintesprofessionnels dehautequalit avecfichesJackmono6 35mmoufiches verrouillagesd j install es Touteautreinstallationou modificationdoit tr...

Страница 4: ...tado rede el ctricacomocondutordeprotec ointacto 12 Seutilizarumafichaderedeprincipalouuma tomadadeaparelhosparadesligaraunidadede funcionamento estadeveestarsempreacess vel 13 Utilizeapenasliga es ac...

Страница 5: ...tt 1 Verkabelung PT Passo 1 Conex es StereoModeMainLeft MainRight ModoStereoSalidaizquierdaaaltavozprincipal Salidaderechaaaltavozprincipal ModeSt r oenceintesprincipalesL R Stereo ModusMainLinks Main...

Страница 6: ...Mono MainLeftMonitor ModomonodualSalidaderechaaaltavozprincipalmono Salidaizquierdaamonitor ModeDoubleMono enceintesprincipales retoursdesc ne DualMono ModusMainRechtsMono MainLinksMonitor ModoMonoDup...

Страница 7: ...UROPOWER PMP500 Controls EN Step 2 Controls ES Paso 2 Controles FR Etape 2 R glages DE Schritt 2 Regler PT Passo 2 Controles 10 11 12 15 16 13 14 17 6 7 8 9 1 2 3 4 5 32 38 36 37 33 34 35 39 40 41 42...

Страница 8: ...a TRS de 6 3 mm 4 El mando GAIN le permite ajustar el nivel de ganancia de la fuente de entrada del canal 5 El bot n LOW CUT le permite activar un filtro de corte de graves solo canales 1 4 6 El mando...

Страница 9: ...des voies 1 8 39 Connectez le cordon secteur CEI fourni l embase POWER SOURCE 40 Utilisez l interrupteur ON OFF pour placer la console sous hors tension 41 Connectez la sortie Jack 6 35 mm OUTPUT B MA...

Страница 10: ...habilitado 20 O bot o EQ ativa o GRAPHIC EQUALIZER quando habilitado 21 O bot o MAIN MIX MONITOR designa se o GRAPHIC EQUALIZER processa o MAIN MIX ou o MONITOR mix Quando n o est apertado o equaliza...

Страница 11: ...lse el bot n MAIN MIX MONITOR para asignar el EQ gr fico a la salida MAIN o MONITOR Se iluminar un piloto en el mando deslizante del EQ que se corresponda con la frecuencia que est produciendo la real...

Страница 12: ...pour assigner l galiseur graphique la sortie MAIN ou MONITOR Une Led s allume sur le curseur d galisation correspondant la fr quence du Larsen Baissez le curseur illumin jusqu ce que le Larsen dispar...

Страница 13: ...m processador de efeitos embutido Siga essas etapas para adicionar um efeito a um ou mais canais Gire o bot o FX para cima at a metade em cada canal ao qual o efeito ser aplicado Gire os bot es FX TO...

Страница 14: ...HT on 16 19 DELAY AMBIENCE 16 DELAY Feedback 0 to 100 Mode Mono Pingpong Spread Delay Tempo 72 to 500 blink tempo 17 ECHO Feedback 0 to 100 Damping 1 to 50 Echo Tempo 72 to 500 blink tempo 18 AMBIENCE...

Страница 15: ...nSieIhrenKaufmitunserem einfachenonlineFormularregistrieren k nnenwirIhre Reparaturanspr cheschnellerundeffizienterbearbeiten LesenSiebitteauchunsereGarantiebedingungen fallszutreffend 2 Funktionsfehl...

Страница 16: ...ntee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment o...

Страница 17: ...We Hear You...

Отзывы: