18
EUROPOWER EPQ900/EPQ450/EPQ304
(EN)
Step 2: Controls
(ES)
Paso 2: Controles
(FR)
Etape 2 : Réglages
(DE)
Schritt 2:
Bedienelemente
(PT)
Passo 2: Controles
(IT)
Passaggio 3:
Controlli
(NL)
Stap 2: Bediening
(SE)
Steg 2: Kontroller
(PL)
Krok 2: Sterowanica
EUROPOWER EPQ900/EPQ450/EPQ304 Controls
POWER CONNECTION
—
Plug the matching power
cable (included) into this IEC
power connector.
TOMA DE CORRIENTE
—
Introduzca el cable de
alimentación (incluido) en
esta toma de corriente IEC.
EMBASE SECTEUR
—
Connectez le cordon secteur
fourni à cette embase.
NETZANSCHLUSS
—
Schließen Sie das mitgelieferte
passende Netzkabel an diesen
IEC-Netzanschluss an.
POWER CONNECTION
—
Plugue o cabo de força
correspondente (incluso) a
este conector de força IEC.
Presa POWER
— collegate
il cavo di alimentazione
(in dotazione) a
questo connettore di
alimentazione IEC.
STROOMAANSLUITING
—
Steek de bijpassende
voedingskabel (meegeleverd)
in deze IEC-
voedingsconnector.
STRÖMANSLUTNING
—
Anslut den matchande
strömkabeln (ingår) i denna
IEC-strömkontakt.
PODŁĄCZENIE
ZASILANIA
—
Podłącz odpowiedni kabel
zasilający (w zestawie) do
tego złącza zasilania IEC.
TWIST- LOCKING SPEAKER
OUTPUTS
— Connect the
amplifier to the speakers using
professional speaker cables
with twist-locking plugs.
SALIDAS DE ALTAVOZ CON
FIJACION DE TIPO BAYONETA
— Conecte este amplificador
a los altavoces usando cables
de altavoz profesionales con
conectores con sistema de
fijación de tipo bayoneta.
CONNEXIONS POUR
ENCEINTES À VERROUILLAGE
— Connectez l’ampli
aux enceintes à l’aide de
fiches professionnelles
à verrouillage.
DREHRIEGEL-
BOXENAUSGÄNGE
—
Verbinden Sie den Verstärker
über die Drehriegelstecker
professioneller Boxenkabel
mit den Lautsprechern.
TWIST- LOCKING SPEAKER
OUTPUTS
— Conecte
o amplificador aos alto-
falantes usando cabos para
alto-falantes profissionais
com plugues de travamento
de giro.
OUTPUT con spinotti
rotativi per altoparlanti
— collegate l'amplificatore
agli altoparlanti utilizzando
cavi per altoparlanti
professionali con spine
rotative con blocco.
TWIST-LOCKING
LUIDSPREKERUITGANGEN
— Sluit de versterker
aan op de luidsprekers
met professionele
luidsprekerkabels met twist-
locking pluggen.
TWIST-LÅSANDE
HÖGTALARUTGÅNGAR
—
Connect the amplifier to the
speakers using professional
speaker cables with twist-
locking plugs.
WYJŚCIA GŁOŚNIKOWE Z
BLOKADĄ TWIST
— Podłącz
wzmacniacz do głośników
za pomocą profesjonalnych
kabli głośnikowych z wtykami
blokującymi.
Содержание EUROPOWER EPQ304
Страница 30: ...30 EUROPOWER EPQ900 EPQ450 EPQ304 ...
Страница 31: ...31 Quick Start Guide ...
Страница 32: ...We Hear You ...