EUROPOWER EPQ900/EPQ450/EPQ304 Controls
POWER BUTTON/
LED
— Press this
button to turn the
amplifier on and off.
BOTON/PILOTO
POWER
— Pulse
este botón para
encender o apagar
el amplificador.
INTERRUPTEUR
SECTEUR/LED
—
Appuyez sur ce
bouotn pour placer
l’amplificateur sous/
hors tension.
POWER-TASTE/
LED
— Drücken
Sie diese Taste, um
den Verstärker ein/
auszuschalten.
POWER BUTTON/
LED
— Pressione
este botão para
ligar ou desligar
o amplificador.
POWER BUTTON/
LED
— premete
questo tasto per
accendere e spegnere
l'amplificatore.
AAN / UIT-KNOP
/ LED
— Druk op
deze knop om de
versterker aan en uit
te zetten.
STRÖMKNAPP /
LED
— Tryck på den
här knappen för att
slå på och stänga av
förstärkaren.
PRZYCISK / LED
ZASILANIA
—
Naciśnij ten przycisk,
aby włączyć
lub wyłączyć
wzmacniacz.
RACK EARS
—
Secure the unit into
a rack using four
attaching screws and
washers (fasteners
not included).
ESCUADRAS PARA
COLOCACION EN
RACK
— Coloque esta
unidad en un bastidor
rack usando los cuatro
tornillos y arandelas
incluidas (no se
incluyen tuercas).
POIGNÉES
— Fixez
l’amplificateur au
boîtier Rack en
utilisant quatre
vis et rondelles
(non fournies).
RACK-HALTERUNGEN
— Montieren Sie
das Gerät mit vier
Befestigungs-
schrauben und
Unterlegscheiben im
Rack (Befestigungen
nicht im Lieferumfang
enthalten).
RACK EARS
— Fixe a
unidade a um rack
usando quatro
parafusos e buchas
(chaves não inclusas).
Alette rack
—
inserite l'unità in un
rack usando quattro
viti e rondelle di
fissaggio (dispositivi di
fissaggio non inclusi).
RACK OREN
—
Zet de unit vast in
een rek met vier
bevestigingsschroeven
en sluitringen
(bevestigingsmiddelen
niet inbegrepen).
RACK öron
—
Fäst enheten i ett rack
med fyra fästskruvar
och brickor (fästen
ingår ej).
USZY RACK
—
Zamocuj urządzenie
w stojaku za
pomocą czterech
śrub mocujących i
podkładek (elementy
mocujące nie są
dołączone).
17
Quick Start Guide
Содержание EUROPOWER EPQ304
Страница 30: ...30 EUROPOWER EPQ900 EPQ450 EPQ304 ...
Страница 31: ...31 Quick Start Guide ...
Страница 32: ...We Hear You ...