background image

Strömanslutning

904A levereras med den nödvändiga strömkabeln för anslutning 

till ett vanligt Eurorack-nätaggregat. Följ dessa steg för att ansluta 

ström till modulen. Det är lättare att göra dessa anslutningar 

innan modulen har monterats i ett rackfodral. 
1. 

Stäng av strömmen eller rackhöljet och koppla  

bort strömkabeln. 

2. 

Sätt i den 16-poliga kontakten på strömkabeln i uttaget på 

nätaggregatet eller rackfodralet. Kontaktdonet har en flik 

som kommer i linje med springan i uttaget så att den inte 

kan sättas in felaktigt. Om strömförsörjningen inte har ett 

nyckeluttag, se till att orientera stift 1 (-12 V) med den röda 

remsan på kabeln.

3. 

Sätt i 10-polig kontakt i uttaget på baksidan av modulen. 

Kontaktdonet har en flik som kommer i linje med uttaget 

för korrekt orientering.

4. 

När båda ändarna av strömkabeln har anslutits ordentligt kan 

du montera modulen i ett fodral och slå på strömförsörjningen.

Installation

De nödvändiga skruvarna ingår i modulen för montering i ett 

Eurorack-fodral. Anslut strömkabeln före montering.
Beroende på stativhöljet kan det finnas en serie fasta hål som 

är åtskilda 2 hk längs höljets längd eller ett spår som gör att 

enskilda gängade plattor kan glida längs höljets längd. De fritt 

rörliga gängade plattorna möjliggör exakt positionering av 

modulen, men varje platta bör placeras i ungefärlig relation till 

monteringshålen i din modul innan skruvarna fästs.
Håll modulen mot Eurorack-skenorna så att var och en av 

monteringshålen ligger i linje med en gängad skena eller gängad 

platta. Fäst skruvarna delvis för att börja, vilket gör det möjligt 

att justera små positioner medan du justerar dem alla. När den 

slutliga positionen har fastställts drar du åt skruvarna.

(SE)

 

Kontroller

(1) 

FAST KONTROLLSPÄNNING

 – Även kallad 

“avstängningsfrekvens”, bestämmer denna ratt 

manuellt frekvensen över vilken frekvenser dämpas. Den 

resulterande frekvensen beror på inställningen på denna 

ratt samt på spänningen från styringångarna.

(2) 

FREKVENSOMFÅNG 

– Välj ett av tre frekvensband där 

den fasta styrspänningen fungerar. Position 1 är 1 Hz till 

5 kHz, position 2 är 4 Hz till 20 kHz och position 3 är 16 Hz 

till 80 kHz.

(3) 

REGENERATION

 – Denna ratt varierar mängden  

intern återkoppling, vilket skapar en resonant topp  

vid gränsfrekvensen. Vid högre inställningar blir  

detta självsvängning.

(4) 

SIGNALINGÅNG

 – Anslut inkommande signal via  

3,5 mm TS-kabel. 

(5) 

SIGNALUTGÅNG 

– Skicka den bearbetade signalen till en 

annan modul via 3,5 mm TS-kabel.

(6) 

KONTROLLINGÅNGAR

 – Anslut styrspänningssignaler från 

andra moduler för att påverka avstängningsfrekvensen. 

Summan av den mottagna spänningen fördubblar 

frekvensgränspunkten för varje 1 V-ökning.

(1)

(3)

(4)

(5)

(6)

(2)

(PL)

 

Sterownica

(1) 

STAŁE NAPIĘCIE STEROWANIA

 – Nazywany również 

„częstotliwością odcięcia”, to pokrętło ręcznie określa 

częstotliwość, powyżej której częstotliwości są tłumione. 

Wynikowa częstotliwość będzie zależeć od ustawienia 

tego pokrętła, a także napięcia otrzymywanego z  

wejść sterujących.

(2) 

ZAKRES CZĘSTOTLIWOŚCI

 – Wybierz jedno z 3 pasm 

częstotliwości, w których działa stałe napięcie sterujące. 

Pozycja 1 to 1 Hz do 5 kHz, pozycja 2 to 4 Hz do 20 kHz, a 

pozycja 3 to 16 Hz do 80 kHz.

(3) 

REGENERACJA

 – To pokrętło zmienia ilość wewnętrznego 

sprzężenia zwrotnego, tworząc rezonansowy szczyt przy 

częstotliwości odcięcia. Przy wyższych ustawieniach 

dochodzi do samooscylacji.

(4) 

WEJŚCIE SYGNAŁU

 – Podłącz przychodzący sygnał 

kablem TS 3,5 mm. 

(5) 

WYJŚCIE SYGNAŁU

 – Prześlij przetworzony sygnał do 

innego modułu kablem TS 3,5 mm.

(6) 

WEJŚCIA STERUJĄCE

 – Podłącz sygnały napięcia sterującego 

z innych modułów, aby wpłynąć na częstotliwość odcięcia. 

Suma otrzymanego napięcia podwaja punkt odcięcia 

częstotliwości na każdy wzrost o 1 V.

(1)

(3)

(4)

(5)

(6)

(2)

Podłączenie zasilania

Model 904A jest dostarczany z wymaganym kablem zasilającym 

do podłączenia do standardowego systemu zasilania Eurorack. 

Wykonaj poniższe czynności, aby podłączyć zasilanie do modułu. 

Łatwiej jest wykonać te połączenia przed zamontowaniem 

modułu w obudowie rack. 
1. 

Wyłącz zasilacz lub obudowę szafy i odłącz kabel zasilający. 

2. 

Włóż 16-stykowe złącze przewodu zasilającego do gniazda 

w zasilaczu lub w szafie typu Rack. Złącze ma wypustkę, 

która będzie wyrównana ze szczeliną w gnieździe, więc 

nie można jej nieprawidłowo włożyć. Jeśli zasilacz nie ma 

gniazda z kluczem, należy zorientować styk 1 (-12 V) z 

czerwonym paskiem na kablu.

3. 

Włóż 10-pinowe złącze do gniazda z tyłu modułu. Złącze 

ma wypustkę, która będzie wyrównana z gniazdem, aby 

zapewnić prawidłową orientację.

4. 

Po solidnym zamocowaniu obu końców kabla zasilającego 

można zamontować moduł w obudowie i włączyć zasilacz.

Instalacja

Do modułu dołączone są niezbędne śruby do montażu w skrzynce 

Eurorack. Podłącz kabel zasilający przed montażem.
W zależności od obudowy szafy może występować szereg 

stałych otworów rozmieszczonych w odstępach 2 HP na całej 

długości obudowy lub prowadnica, która umożliwia przesuwanie 

pojedynczych gwintowanych płyt wzdłuż całej obudowy. 

Swobodnie poruszające się gwintowane płytki umożliwiają 

precyzyjne ustawienie modułu, ale każda płyta powinna być 

ustawiona w przybliżeniu w stosunku do otworów montażowych 

w module przed przykręceniem śrub.
Przytrzymaj moduł na szynach Eurorack, tak aby każdy z otworów 

montażowych był wyrównany z szyną gwintowaną lub płytą 

gwintowaną. Wkręć śruby częściowo, aby rozpocząć, co pozwoli 

na drobne korekty położenia, gdy wszystkie zostaną wyrównane. 

Po ustaleniu ostatecznego położenia dokręcić śruby.

8

9

Quick Start Guide

904A VOLTAGE CONTROLLED LOW PASS FILTER

Содержание 904A

Страница 1: ...in connector on the power cable into the socket on the power supply or rack case The connector has a tab that will align with the gap in the socket so it cannot be inserted incorrectly If the power su...

Страница 2: ...el punto de corte de frecuencia por cada aumento de 1 V 1 3 4 5 6 2 FR R glages 1 TENSION DE CONTR LE FIXE Aussi appel fr quence de coupure ce bouton d termine manuellement la fr quence au dessus de...

Страница 3: ...iner Gewindeplatteausgerichtetist BringenSiedieSchraubenteilweise an umzubeginnen Dadurchk nnenSiediePositiongeringf gig anpassen w hrendSiealleausrichten ZiehenSiedieSchrauben fest nachdemdieendg lti...

Страница 4: ...i taglio La somma della tensione ricevuta raddoppia il punto di taglio della frequenza per ogni aumento di 1 V 1 3 4 5 6 2 NL Bediening 1 VASTESTUURSPANNING Ookwel afsnijfrequentie genoemd dezeknopbep...

Страница 5: ...sgr nspunkten f r varje 1 V kning 1 3 4 5 6 2 PL Sterownica 1 STA E NAPI CIE STEROWANIA Nazywany r wnie cz stotliwo ci odci cia to pokr t o r cznie okre la cz stotliwo powy ej kt rej cz stotliwo ci s...

Страница 6: ...nbalanced Maximum input level 10 dBu Signal Output Type 3 5 mm jack AC coupled Impedance 1 k unbalanced Maximum output level 10 dBu Output noise 78 dBu 22 Hz 22 kHz Control Inputs Type 3 x 3 5 mm jack...

Страница 7: ...2021 Alle Rechte vorbehalten BESCHR NKTE GARANTIE DiegeltendenGarantiebedingungenundzus tzlicheInformationen bez glichdervonMusicTribegew hrtenbeschr nktenGarantie findenSieonlineuntermusictribe com...

Страница 8: ...i towarowe s w asno ci ich odpowiednich w a cicieli Midas Klark Teknik Lab Gruppen Lake Tannoy Turbosound TCElectronic TCHelicon Behringer Bugera Oberheim Auratone Aston Microphones i Coolaudio s znak...

Страница 9: ...nce with Directive 2014 30 EU Directive 2011 65 EU and Amendment 2015 863 EU Directive 2012 19 EU Regulation 519 2012 REACH SVHC and Directive 1907 2006 EC Full text of EU DoC is available at https co...

Страница 10: ...18 19 Quick Start Guide 904A VOLTAGE CONTROLLED LOW PASS FILTER...

Страница 11: ...We Hear You...

Отзывы: