background image

Attention / Warning / Atención / Beachtung / Attenzione

7

Veillez à recharger la batterie avant la première utilisation & avant toute utilisation (pour éviter de le porter durant quelques kilomètres).
Veillez à bien gonfler les roues avant toute utilisation.
Ne mettez pas le gyropode en marche lors de sa recharge.
Veuillez surfer sur le gyropode de la façon la plus prudente possible :

• pas dʼaccélération ou décélération brusque

• pas de passage dans des endroits à risque et pouvant entraîner des chutes et des blessures.

Nous vous conseillons de porter des protections lors de l'utilisation de votre gyropode : gants, pantalon renforcé, genouillères, protection pour les chevilles, 

casque, ...

Évitez lʼutilisation de votre gyropode dans la foule, dans des lieux fortement passants ou des rues bondées. Vous engagez votre responsabilité si vous 

percutez quelquʼun ou quelque chose.
Veuillez éviter lʼutilisation de votre gyropode dans des conditions pluvieuses, ce qui peut provoquer des risques de glissade des roues ou ne pas permettre 

une bonne stabilité.

Lʼutilisation dʼun gyropode en état d'ébriété peut entraîner un retrait de permis.

De manière générale, veuillez utiliser le gyropode en pleine possession de vos moyens et dans des conditions de sécurité optimales, vous êtes le seul 

responsable de votre conduite. 

Pour toute alerte de sécurité (alerte sonore) et inclinaison automatique du gyropode (forte vitesse), nous vous conseillons dʼarrêter lʼutilisation de votre 

gyropode pour éviter toute chute et blessure.

IXIT BEEPER Road se dégage de toute responsabilité en cas de blessures que vous vous infligeriez ou infligeriez aux autres lors de lʼutilisation de votre 

gyropode.

Lʼutilisation dʼun gyropode est déconseillée aux personnes de moins de 16 ans

.

Take care to reload the battery before the first use & any use (to avoid carrying it during a few kilometers).
Take care of well inflating the nose gear wheels any use.
Do not put the gyropode goes from there at the time of its refill.
Please surf on the gyropode in the most careful possible way:

• no acceleration or abrupt deceleration

• no the passage in places at the risk and being able to involve falls and wounds.

We advise you to carry protections during the use of your gyropode: gloves, reinforced trousers, knuckles, protection for the ankles, coughs up,…
Avoid the use of your gyropode in crowd, strongly busy places or crammed streets. You engage your responsibility if you strike somebody or something.
Please avoid the use of your gyropode under rainy conditions, which can cause risks of slip of the wheels or not allow a good stability.

The use of a gyropode in a state of intoxication can involve a withdrawal of licence.

In a general way, please use the gyropode in full possession of your means and under optimal security conditions, you are the only person in charge of your control.
For very alarm of security (sound alarm) and automatic slope of the gyropode (strong speed), we advise you to stop the use of your gyropode to avoid any fall and wound.
IXIT TO BEEP Road is released from any responsibility in the event of wounds that you would inflict yourselves or would inflict with the others during the use of your gyropode.

The use of a gyropode is disadvised to the people of less than 16 years.

Vele por recargar la batería antes de la primera utilización y antes de toda utilización (para evitar llevarlo durante algunos kilómetros).
Vele por inflar bien las ruedas antes de toda utilización.
No ponen el gyropode en marcha en su recambio.
Quiere navegar sobre el gyropode de la manera más prudente posible:

• no hay aceleración o desaceleración brusca

• no hay paso en lugares de riesgo y pudiendo implicar caídas y heridas.

Le aconsejamos llevar protecciones en la utilización de su gyropode: guantes, pantalones reforzados, rodilleras, protección para las clavijas, casco,…
Evite la utilización de su gyropode en la muchedumbre, en lugares muy ocupados o calles abarrotadas. Se responsabiliza si percute alguien o algo.
Quiere evitar la utilización de su gyropode en condiciones lluviosas, lo que puede causar riesgos de resbalón de las ruedas o no permitir una buena estabilidad.
La utilización de un gyropode en estado de embriaguez puede implicar una retirada de permiso.
Generalmente, quiere utilizar el gyropode en pleno uso de sus facultades y en condiciones de seguridad óptimas, es el único responsable de su conducta.
Para muy alerta de seguridad (alerta sonora) e inclinación automática del gyropode (fuerte velocidad), le aconsejamos decidir la utilización de su gyropode para evitar toda caída y herida.
IXIT BEEPER Road se retira de toda responsabilidad en caso de heridas que se infligiría o infligiría a los otro en la utilización de su gyropode.

La utilización de un gyropode se desaconseja a las personas menores de 16 años.

Achten darauf Sie, die Batterie vor der ersten Benutzung & vor jeder Benutzung wieder aufzuladen (um zu vermeiden, es während einiger Kilometer zu tragen).
Achten darauf Sie, die Räder vor jeder Benutzung gut aufzublasen.
Stellen das gyropode in Ablauf nicht bei seiner Auffüllung.
Surfen Sie bitte auf dem gyropode der vorsichtigsten Art und Weise:

• keine Beschleunigung oder plötzliche Abbremsung

• kein übergang in Risikostellen und könnend Fälle und Verletzungen bewirken.

Wir raten Ihnen, einen Schutz bei der Benutzung Ihres gyropode zu tragen: Handschuhe, verstärkte Hose, Knieschützer, Schutz für die Gelenke, Helm…
Vermeiden Sie die Benutzung Ihres gyropode in der Menge, in stark belebten Orten oder voll gestopften Straßen. Sie übernehmen Ihre Verantwortung, wenn Sie jemandes oder etwas perkutieren.
Vermeiden Sie bitte die Benutzung Ihres gyropode unter regnerischen Bedingungen, was Risiken des Rutsches der Räder verursachen oder keine gute Stabilität erlauben kann.
Die Benutzung eines gyropode in Trunkenheitsstand kann einen Genehmigungswiderruf bewirken.
Im Allgemeinen benutzen Sie bitte das gyropode in vollem Besitz Ihrer Mittel, und unter optimalen Sicherheitsbedingungen sind Sie der Verantwortliche allein für Ihre Leitung.
 Für alarmiert ganz von Sicherheit (sonorer Alarm) und automatische Neigung des gyropode (starke Geschwindigkeit), raten wir Ihnen, die Benutzung Ihres gyropode einzustellen, um jeden Fall und Verletzung zu vermeiden.
IXIT BEEPER Road setzt sich von jeder Verantwortung bei Verletzungen frei, die Sie sich zufügen würden oder den anderen bei der Benutzung Ihres gyropode zufügen würden.

Die Benutzung eines gyropode wird an den Personen unter 16 Jahren abgeraten.

Attenzione a ricaricare la batteria prima del primo utilizzo & prima di qualsiasi utilizzo (per evitare di portarlo durante alcuni chilometri).
Attenzione bene a gonfiare le ruote prima di qualsiasi utilizzo.
Non mettete il gyropode in marcia in occasione della sua ricarica.
Volete fare surf sul gyropode nel modo più prudente possibile:

• non un'accelerazione o decelerazione brusca

• non un passaggio in posti rischio e potendo comportare cadute e ferite.

Vi consigliamo di portare protezioni in occasione dell'utilizzo del vostro gyropode: guanti, pantalone rafforzato, articolazioni, protezione per gli spilli, casco,
Evitate l'utilizzo del vostro gyropode nella folla, in luoghi fortemente occupati o vie pieno zeppe. Impegnate la vostra responsabilità se colpite qualcuno o qualcosa.
Volete evitare l'utilizzo del vostro gyropode in condizioni piovose, cosa che può causare rischi di scivolata delle ruote o non permettere una buona stabilità.
L'utilizzo di un gyropode in stato d'intossicazione può comportare un ritiro di patente.
Generalmente, volete utilizzare il gyropode in pieno possesso dei vostri mezzi ed in condizioni di sicurezza ottimali, siete il solo responsabile della vostra condotta.
Per molto dà l'allarme di sicurezza (allarme sonoro) e pendenza automatica del gyropode (forte velocità), vi consigliamo di stabilire l'utilizzo del vostro gyropode per evitare ogni caduta e ferita.
IXIT BEEPER Road si libera di qualsiasi responsabilità in caso di ferite che vi infliggereste o infliggereste alle altre in occasione dell'utilizzo del vostro gyropode.

L'utilizzo di un gyropode è sconsigliato alle persone di meno di 16 anni.

Содержание City road R2e

Страница 1: ...Guide d utilisation User manual Gu a de utilizaci n Gebrauchsanweisung Guida d utilizzo...

Страница 2: ...R2e R2e R3e R3e RX5e 2...

Страница 3: ...ng T elecomando 10 12 Voix Voice Voz Stimme Voce 13 Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth 13 T uto Learn Comience Beginnen Sie Cominciate 14 16 Caract ristiques Characteristics Caracter st...

Страница 4: ...satisfacci n Para toda la demanda complementaria sobre nuestros productos nuestros surfistas est n a su disposici n Wir danken Ihnen daf r ein Produkt BEEPER Road gew hlt zu haben um auf den Stra en u...

Страница 5: ...oad 1 gyropode lectrique 1 electric gyropode 1 gyropode el ctrico 1 gyropode elektrisch 1 gyropode el ctrico ref R2e R2e ref R3e R3e ref RX5e 1 manuel d installation d utilisation 1 user isntall manua...

Страница 6: ...batteries Lead acid R2e R3e 1 battery Lithium ion R2e R3e RX5e 4 bater as Plomo cido R2e R3e 1 bater a Lithium ion R2e R3e RX5e 4 batterien S urehaltiges Blei R2e R3e 1 batterie Lithium ion R2e R3e RX...

Страница 7: ...ien o algo Quiere evitar la utilizaci n de su gyropode en condiciones lluviosas lo que puede causar riesgos de resbal n de las ruedas o no permitir una buena estabilidad La utilizaci n de un gyropode...

Страница 8: ...ten dr cken Sie den hohen Anteil am Teil regulieren sorgsam die H he des Betrages nach Ihrer Gr e Schlie lich ziehen die Einstellungsschraube an 1 Riunite il manubrio Utilizzate un cacciavite per fiss...

Страница 9: ...20 25 LEDs of the gyropode indicate a level charges ORANGE RED the gyropode emits a sound alarm Weak battery please slow down reload You must slow down and stop the gyropode in order to reload If the...

Страница 10: ...Livello di carico della batteria Vitesse Speed Velocidad Geschwindigkeit Velocit Alerte technique Technical alarm Alerta t cnica Technischer Alarm Allarme tecnico Indicateur de connexion avec le gyro...

Страница 11: ...as f cilmente empujar el manillar hacia el frente Si apoya de nuevo en el bot n sale del m todo autoestabilizado y el s mbolo desaparece Wenn Sie auf dem Knopf unterst tzen und dass das Symbol ersche...

Страница 12: ...120 Sekunden gew hlt worden ist L illuminazione retro di questo attacchino si estingue automaticamente se nessun azione stata scelta durante 120 secondi OFF ROAD RX5e besitzt einen zus tzlichen LED B...

Страница 13: ...install the application BEEPER ROAD on your smartphone Apple or Android and to activate Bluetooth 2 To pass RX5e in mode takes care if RX5e is not activated yet press initially on the button power 3...

Страница 14: ...then limited to 6 km h Para su primera utilizaci n le aconsejamos poner el gyropode en M TODO APRENDIZAJE v ase p 10 Presione sobre el bot n del mando a distancia para o r sobre la versi n RX5e M todo...

Страница 15: ...ea recta Incline la cumbre del cuerpo hacia el frente sin basarustedes en el manillar tenga la suelta El gyropode toma de la velocidad a medida de su inclinaci n La aceleraci n es intuitiva y suave se...

Страница 16: ...pretada pero una vuelta progresiva No obstante es esencial inclinar el peso del cuerpo dentro de la vuelta realizada vuelta a la izquierda se inclina a la izquierda peso a la izquierda si realiza una...

Страница 17: ...diameter R3e R3e cm pouces 25 cm 19 Rim diameter RX5e cm pouces 25 cm 19 Max speed R2e R2e en km h 16 km h 18 km h Max speed R3e R3e en km h 18 km h Max speed RX5e en km h 20 km h Autonomy max R2e R3e...

Страница 18: ...y on RX5e Smartphone application Apple Android Of series only on RX5e Rent System Of series only on RX5e BIP of prevention Of series Integrated alarm Of series on the remote Front LED lights Of series...

Страница 19: ...o para evitar bastidores del agua particularmente en el nivel del bastidor del casco para no da ar el gyropode electr nico y el ctrico de los elementos Neum ticos La inflaci n de los neum ticos debe s...

Страница 20: ...les pi ces d tach es des BEEPER Road R2e R2e R3e R3e RX5e sont disponibles et stock es dans nos entrep ts Veuillez nous contacter pour une information pr cise All the spare parts of BEEPER Road R2e R2...

Страница 21: ...N Indigo Garantie Warranty Garant a Garantie Garanzia Votre gyropode R2e R2e R3e R3e RX5e est garanti 2 ans La batterie et son chargeur sont exclus de cette garantie Vous pourrez retrouver les condit...

Страница 22: ...es Trotinettes Bicicletas vienen determinadas por los municipios o el consejo general La velocidad sobre acera o zona peatonal no debe sobrepasar 6 km h no se autoriza la conducta sobre carretera Die...

Страница 23: ...R2e R2e R3e R3e RX5e 23...

Страница 24: ...eeperroad fr Beeper Beeper Road sont des marques d pos es de la soci t IXIT COPYRIGHT IXIT 2015 IXIT BEEPER ROAD Parc des Grillons 228 rue de l ancienne distillerie 69400 GLEIZE FRANCE hello beeperroa...

Отзывы:

Похожие инструкции для City road R2e