background image

Indications vocales & Bluetooth

13

1. Voix / Voice / Voz / Stimme / Voce

2. Application / App / Aplicación / Anwendung / Applicazione

Le gyropode

 

RX5e 

possède un haut-parleur intégré pour vous fournir des indications vocales lors de lʼutilisation 

du produit.

Vous pouvez changer la langue via lʼapplication smartphone correspondante (langues disponibles : français & anglais).

The gyropode 

RX5e

 has a loudspeaker integrated to provide you vocal indications during the use of the product. You can change the language via the corresponding smartphone application (languages available: French & English).

El gyropode 

RX5e

 posee un altavoz integrado para proporcionarle indicaciones vocales en la utilización del producto. Puede cambiar la lengua mediante la aplicación smartphone corresponsal (lenguas disponibles: francés y inglés).

Das gyropode 

RX5e 

besitzt einen integrierten Lautsprecher, um Ihnen Stimmhinweise bei der Benutzung des Produktes zu liefern. Sie können die Sprache via der Anwendung KorrespondentinSmartphone ändern (verfügbare Sprachen: Französisch & Englisch).

Il gyropode 

RX5e

 possiede un altoparlante integrato per fornirvi indicazioni vocali in occasione dell'utilizzo del prodotto. Potete cambiare la lingua attraverso l'applicazione smartphone corrispondente (lingue disponibili: francese & inglese).

Le gyropode

 

RX5e 

est compatible avec la technologie Bluetooth 4.0. Pour contrôler votre gyropode via Blue-

tooth, vous devez :
1. 

Télécharger et installer lʼapplication BEEPER ROAD sur votre smartphone (Apple ou Android) et activer le Bluetooth.

2.

 Passer le 

RX5e

 en mode veille (si le 

RX5e 

nʼest pas encore activé, appuyez dʼabord sur le bouton power).

3.

 Recherchez le terminal BEEPER ROAD via lʼapplication et connectez-le. Une fois connecté le picto Bluetooth situé sur lʼafficheur bas va sʼallumer. Vous pouvez 

à présent utiliser votre gyropode 

RX5e

.

4.

 Le mot de passe par défaut est 666666

.

The gyropode 

RX5e

 is compatible with technology Bluetooth 4.0. To control your gyropode via Bluetooth, you must:

1. To download and install the application BEEPER ROAD on your smartphone (Apple or Android) and to activate Bluetooth.

2. To pass 

RX5e

 in mode takes care (if 

RX5e

 is not activated yet, press initially on the button power).

3. Search the terminal BEEPER ROAD via the application and connect it. Once connected the picto Bluetooth located on the low bill-poster will ignite. You can now use your gyropode 

RX5e

.

4. The password by default is 666666.

El gyropode 

RX5e

 

es compatible con la tecnología Bluetooth 4.0. Para controlar su gyropode mediante Bluetooth, debe:

1. Cargar a distancia e instalar la aplicación BEEPER ROAD sobre su smartphone (Apple o Android) y activar Bluetooth.

2. Pasar el a 

RX5e

 en método vela (si el 

RX5e

 no se activa aún, apoyan en primer lugar en el botón power).

3. Busque el terminal BEEPER ROAD mediante la aplicación y conecta el. Una vez conectado el picto Bluetooth situado sobre el cartelero bajo va a encenderse. Puede ahora utilizar su gyropode 

RX5e

.

4. La contraseña por defecto es 666666.

Das gyropode 

RX5e

 

ist kompatibel mit der Technologie Bluetooth 4.0. Um Ihr gyropode via Bluetooth zu kontrollieren müssen Sie:

1. Die Anwendung BEEPER ROAD auf Ihren Smartphonen (Apple oder Android) laden und installieren, und Bluetooth aktivieren.

2. 

RX5e

 in Methode übergehen achtet darauf (ob 

RX5e 

noch nicht aktiviert wird, unterstützen zuerst auf dem Knopf power).

3. Suchen Sie den Terminal BEEPER ROAD via der Anwendung und verbinden. Einmal verbunden wird sich das picto Bluetooth, das auf dem niedrigen Plakatkleber angesiedelt ist, anzünden. Sie können jetzt Ihr gyropode 

RX5e

 benutzen.

4. Das Passwort mangels ist 666666.

Il gyropode 

RX5e 

è compatibile con la tecnologia Bluetooth 4.0. Per controllare il vostro gyropode via Bluetooth, dovete:

1. Trasferire ed installare l'applicazione BEEPER ROAD sulla vostra smartphone (Apple o Android) ed attivare Bluetooth.

2. Passare 

RX5e

 in modo veglia (se 

RX5e

 non è ancora attivato, sostenete inizialmente sul bottone power).

3. Ricercate il terminale BEEPER ROAD attraverso l'applicazione e collegate. Una volta collegato il picto Bluetooth situato sull'attacchino basso si accenderà. Potete ora utilizzare il vostro gyropode 

RX5e

.

4. La parola d'ordine per difetto è 666666.

2

1

Содержание City road R2e

Страница 1: ...Guide d utilisation User manual Gu a de utilizaci n Gebrauchsanweisung Guida d utilizzo...

Страница 2: ...R2e R2e R3e R3e RX5e 2...

Страница 3: ...ng T elecomando 10 12 Voix Voice Voz Stimme Voce 13 Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth 13 T uto Learn Comience Beginnen Sie Cominciate 14 16 Caract ristiques Characteristics Caracter st...

Страница 4: ...satisfacci n Para toda la demanda complementaria sobre nuestros productos nuestros surfistas est n a su disposici n Wir danken Ihnen daf r ein Produkt BEEPER Road gew hlt zu haben um auf den Stra en u...

Страница 5: ...oad 1 gyropode lectrique 1 electric gyropode 1 gyropode el ctrico 1 gyropode elektrisch 1 gyropode el ctrico ref R2e R2e ref R3e R3e ref RX5e 1 manuel d installation d utilisation 1 user isntall manua...

Страница 6: ...batteries Lead acid R2e R3e 1 battery Lithium ion R2e R3e RX5e 4 bater as Plomo cido R2e R3e 1 bater a Lithium ion R2e R3e RX5e 4 batterien S urehaltiges Blei R2e R3e 1 batterie Lithium ion R2e R3e RX...

Страница 7: ...ien o algo Quiere evitar la utilizaci n de su gyropode en condiciones lluviosas lo que puede causar riesgos de resbal n de las ruedas o no permitir una buena estabilidad La utilizaci n de un gyropode...

Страница 8: ...ten dr cken Sie den hohen Anteil am Teil regulieren sorgsam die H he des Betrages nach Ihrer Gr e Schlie lich ziehen die Einstellungsschraube an 1 Riunite il manubrio Utilizzate un cacciavite per fiss...

Страница 9: ...20 25 LEDs of the gyropode indicate a level charges ORANGE RED the gyropode emits a sound alarm Weak battery please slow down reload You must slow down and stop the gyropode in order to reload If the...

Страница 10: ...Livello di carico della batteria Vitesse Speed Velocidad Geschwindigkeit Velocit Alerte technique Technical alarm Alerta t cnica Technischer Alarm Allarme tecnico Indicateur de connexion avec le gyro...

Страница 11: ...as f cilmente empujar el manillar hacia el frente Si apoya de nuevo en el bot n sale del m todo autoestabilizado y el s mbolo desaparece Wenn Sie auf dem Knopf unterst tzen und dass das Symbol ersche...

Страница 12: ...120 Sekunden gew hlt worden ist L illuminazione retro di questo attacchino si estingue automaticamente se nessun azione stata scelta durante 120 secondi OFF ROAD RX5e besitzt einen zus tzlichen LED B...

Страница 13: ...install the application BEEPER ROAD on your smartphone Apple or Android and to activate Bluetooth 2 To pass RX5e in mode takes care if RX5e is not activated yet press initially on the button power 3...

Страница 14: ...then limited to 6 km h Para su primera utilizaci n le aconsejamos poner el gyropode en M TODO APRENDIZAJE v ase p 10 Presione sobre el bot n del mando a distancia para o r sobre la versi n RX5e M todo...

Страница 15: ...ea recta Incline la cumbre del cuerpo hacia el frente sin basarustedes en el manillar tenga la suelta El gyropode toma de la velocidad a medida de su inclinaci n La aceleraci n es intuitiva y suave se...

Страница 16: ...pretada pero una vuelta progresiva No obstante es esencial inclinar el peso del cuerpo dentro de la vuelta realizada vuelta a la izquierda se inclina a la izquierda peso a la izquierda si realiza una...

Страница 17: ...diameter R3e R3e cm pouces 25 cm 19 Rim diameter RX5e cm pouces 25 cm 19 Max speed R2e R2e en km h 16 km h 18 km h Max speed R3e R3e en km h 18 km h Max speed RX5e en km h 20 km h Autonomy max R2e R3e...

Страница 18: ...y on RX5e Smartphone application Apple Android Of series only on RX5e Rent System Of series only on RX5e BIP of prevention Of series Integrated alarm Of series on the remote Front LED lights Of series...

Страница 19: ...o para evitar bastidores del agua particularmente en el nivel del bastidor del casco para no da ar el gyropode electr nico y el ctrico de los elementos Neum ticos La inflaci n de los neum ticos debe s...

Страница 20: ...les pi ces d tach es des BEEPER Road R2e R2e R3e R3e RX5e sont disponibles et stock es dans nos entrep ts Veuillez nous contacter pour une information pr cise All the spare parts of BEEPER Road R2e R2...

Страница 21: ...N Indigo Garantie Warranty Garant a Garantie Garanzia Votre gyropode R2e R2e R3e R3e RX5e est garanti 2 ans La batterie et son chargeur sont exclus de cette garantie Vous pourrez retrouver les condit...

Страница 22: ...es Trotinettes Bicicletas vienen determinadas por los municipios o el consejo general La velocidad sobre acera o zona peatonal no debe sobrepasar 6 km h no se autoriza la conducta sobre carretera Die...

Страница 23: ...R2e R2e R3e R3e RX5e 23...

Страница 24: ...eeperroad fr Beeper Beeper Road sont des marques d pos es de la soci t IXIT COPYRIGHT IXIT 2015 IXIT BEEPER ROAD Parc des Grillons 228 rue de l ancienne distillerie 69400 GLEIZE FRANCE hello beeperroa...

Отзывы: