Beckett CB25 Series Скачать руководство пользователя страница 3

 

 

 

Y8611 Rev. E 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Manuel du propriétaire 

POMPE À CONDENSATS AUTOMATIQUE 

À  conserver pour référence ultérieure 

OPÉRATION D'INSTALLATION 

 

ATTENTION! Lire attentivement les directives pour s’assurer d’un fonctionnement et d’une installation sécuritaires. 

           *Le Suffixe dénotes des dispositifs 
    Exemple:  CB25    1     UL   HT 
 
De base Modèle                           

       

                                    Est homologué UL       
                       Tension:   

 

       

 1 = 115V; 2 = 230V: 4 = 460V; 7 = 277V                                                               

INTRODUCTION 

INSTALLATION 

 

DIRECTIVES DE FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE 

1.  Lire attentivement le Manuel du propriétaire et les directives de fonctionnement sécuritaire, au risque de causer des blessures 

ou des dommages. 

2.  Tout câblage doit respecter la réglementation locale. En cas de silence, s’en reporter au Code électrique national des États-

Unis. 

3.  ATTENTION ! Pour réduire le risque d’électrocution, couper l’alimentation avant d’effectuer le service courant et débrancher les 

fiches des prises, le cas échéant. 

4.  Ne pas manipuler la pompe les mains mouillées ou lorsqu’on se tient dans l’eau au risque de recevoir une décharge électrique 

fatale. Couper l’alimentation principale avant de manipuler l’appareil POUR QUELLE QUE RAISON QUE SOIT! 

5.  Protéger le cordon électrique pour éviter qu’il entre en contact avec des objets tranchants. 
6.  Ne pas plier le cordon et  éviter qu’il entre en contact avec de l’huile, de la graisse, des surfaces chaudes ou des produits 

chimiques. 

7.  S’assurer que la tension sectorielle se conforme à la celle précisée sur le moteur et la plaque signalétique. 
8.  MISE EN GARDE!  Raccorder unique ment à une prise correctement mise à la terre port réduire le risque d’électrocution. 

BECKETT CORPORATION 

Irving, Texas  
www.beckettpumps.com 
Phone: 972-871-8000 
Toll Free: 1-888-BECKETT 
Fax: 972-871-8888 
© 2007 BECKETT CORPORATION All Rights Reserved

 

Sélectionner un emplacement pour la 
pompe qui soit aussi près que possible du 
serpentin du climatiseur. La pompe doit 
être de niveau. L’orifice d’entrée doit se 
trouver sous l’évacuation du serpentin. 
Déballer soigneusement la pompe. 
Retirer le couvercle de l’interrupteur. 
Vérifier les deux tiges des flotteurs pour 
s’assurer qu’elles se déplacent librement. 

CB25 
CB50

    

 

 

N° de modèle CB50*  
ÉLÉVATION DE 14.63  M 
 

N° de modèle CB25*  
ÉLÉVATION DE 7.01 M 

 

Moteur 

La Position 

Le Flotteur 

La Couverture 

La Sortie 

L’arrivée 

Le réservoir 

Le Commutateur 
Primaire 

Commutateur de 
Sûreté 

 

Modèle À Hautes Températures, 
pour l'usage avec le maximum l'eau 
de 87° C.     
 

Содержание CB25 Series

Страница 1: ...andling unit for ANY REASON 5 Protect the power cable from coming in contact with sharp objects 6 Do not kink power cable and never allow the cable to come in contact with oil grease hot surfaces or chemicals 7 Make certain that line voltage conforms to the voltage specified on motor and nameplate 8 WARNING To reduce risk of electrical shock connect only to a properly grounded grounding type recep...

Страница 2: ...d upon by the user and are not part of the contract for sale Seller s and manufacturer s only obligation and buyer s and user s only remedy shall be for the manufacturer to either replace and or repair at the manufacturer s sole discretion the Beckett product as described above Neither seller nor the manufacturer shall be liable for any injury loss or damage direct incidental or consequential incl...

Страница 3: ...ELLE QUE RAISON QUE SOIT 5 Protéger le cordon électrique pour éviter qu il entre en contact avec des objets tranchants 6 Ne pas plier le cordon et éviter qu il entre en contact avec de l huile de la graisse des surfaces chaudes ou des produits chimiques 7 S assurer que la tension sectorielle se conforme à la celle précisée sur le moteur et la plaque signalétique 8 MISE EN GARDE Raccorder unique me...

Страница 4: ...oration ADMINISTRATION Pour faire valoir la garantie retourner le produit défectueux port payé accompagné de la preuve d achat à l adresse suivante Beckett Corporation Customer Care Dept Irving TX Avant de retourner un article une autorisation doit être obtenue au téléphone 972 871 8000 Toute les articles retournés seront vérifiés afin de déterminer la cause de la défectuosité et de vérifier s ils...

Страница 5: ...agua debido a que podría ocurrir un choque eléctrico fatal Desconecte el tablero principal antes de manejar la unidad por CUALQUIER RAZÓN 5 Proteja El cable de potencia del contacto con objetos filudos 6 No doble el cordón de energía y jamás permita que el cable esté contacto con aceite grasa superficies calientes o químicos 7 Asegúrese de que la línea esté en conformidad con el voltaje especifica...

Страница 6: ...tt debe aprobar por escrito el uso de otros líquidos y la operación bajo temperaturas extremas ADMINISTRACIÓN Los reclamos de garantía deben hacerse devolviendo la pieza defectuosa al fabricante con el flete prepagado por el comprador y o usuario junto con la pruebe de venta a Beckett Corporation Customer Care Dept Irving TX Para esta devolución se requiere la previa autorización telefónica a trav...

Отзывы: